PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší...
Page 5
DALŠÍ INFORMACE NA DISPLEJI Pokud se po zapnutí na displeji zobrazí nápis Lo (Obr. 1) nebo displej nic nezobrazuje, jsou baterie vybité a musí být vyměněny za nové. Obr. 1 Pokud se na displeji zobrazí nápis EEEE (Obr. 2), došlo k přetížení spotřebiče a hrozí jeho poškození. Ihned snižte množství vážených potravin. Obr. 2 NASTAVENÍ ODPOČÍTÁVÁNÍ 1.
NASTAVENÍ ČASU 1. Vložením baterií se na displeji zobrazí čas. 2. Stiskněte tlačítko SET/UNIT po dobu 2 sekund pro nastavení hodin. Každým stisknutím tlačítka SET/UNIT nastavíte vždy o jednu hodinu více (postupně se mění 12 a 24 hodinový formát času). 3.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které...
POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú...
Page 11
ĎALŠIE INFORMÁCIE NA DISPLEJI Ak sa po zapnutí na displeji zobrazí nápis Lo (obr. 1) alebo displej nič nezobrazuje, batérie sú vybité a treba ich vymeniť za nové. obr. 1 Ak sa na displeji zobrazí nápis EEEE (obr. 2), prístroj je preťažený a hrozí jeho poškodenie. Ihneď...
NASTAVENIE ČASU 1. Po vložení batérií sa na displeji zobrazí čas. 2. Pre nastavenie hodín na 2 sekundy stlačte tlačidlo SET/UNIT. Každým stlačením tlačidla SET/UNIT nastavíte o jednu hodinu viac (postupne sa mení 12 - a 24-hodinový formát času). 3. Stlačte tlačidlo ON/ZERO pre nastavenie minút. Každým stlačením tlačidla SET/UNIT nastavíte o jednu minútu viac. 4.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatule od spotrebiča môžete odovzdať do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu. Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Treba ho odovzdať...
Page 15
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Napięcie prąd stały 3 V, zasilanie 2 szt.
• Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie ani konserwację...
Page 17
INNE INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU Jeżeli wyświetlacz po włączeniu pokazuje Lo (Rys. 1) lub nie pokazuje nic, baterie są rozładowane i należy wymienić je na nowe. Rys. 1 Jeżeli wyświetlacz pokaże EEEE (Rys. 2), urządzenie zostało przeciążone i może ulec uszkodzeniu. Należy natychmiast zmniejszyć ilość ważonych artykułów żywnościowych.
USTAWIENIE CZASU 1. Po włożeniu baterii wyświetlacz pokaże czas. 2. Naciśnij przycisk SET/UNIT i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby ustawić czas. Każde naciśnięcie przycisku SET/UNIT zwiększa czas zawsze o jedną godzinę (stopniowo zmieniając 12 i 24-godzinny format czasu). 3. Naciśnij przycisk ON/ZERO, aby ustawić minuty. Każde naciśnięcie przycisku SET/UNIT zwiększa czas zawsze o jedną...
OCHRONA ŚRODOWISKA • Należy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń. • Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany. • Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu. Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności: Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség DC 3V, a tápellátás 2 db AAA méretű...
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt.
Page 23
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK A KIJELZŐN Ha bekapcsolás után a kijelzőn “Lo” üzenet jelenik meg (1. ábra), vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn, az elemek lemerültek, és újakra kell cserélni őket. 1. ábra Ha az LCD kijelzőn “EEEE” üzenet jelenik meg (2. ábra), a készülék túlterhelődött, és meghibásodhat.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Az elemek behelyezése után a kijelzőn megjelenik az idő. 2. Nyomja 2 másodpercig a SET/UNIT gombot az órák beállításához. A SET/UNIT gomb minden megnyomásával az órák száma eggyel növekszik (egymás után változik a 12 és 24 órás formátum). 3.
Page 25
A KÖRNYEZET VÉDELME • Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról. • A készülék dobozát kidobhatja szelektív hulladékgyűjtőbe. • A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő udvarban. A készülék újrahasznosítása élettartama végén: A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé.
PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
• Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki. Personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā.
Page 29
CITA INFORMĀCIJA DISPLEJĀ Ja pēc ieslēgšanas displejā parādās uzraksts “Lo” (1. att.) vai displejā neparādās nekas, baterijas ir izlādējušās, un tās jāaizstāj ar jaunām. 1. att Ja displejā parādās uzraksts “EEEE” (2. att.), ir notikusi ierīces pārslodze, un tā var tikt sabojāta.
LAIKA IESTATĪŠANA 1. Ievietojot baterijas, displejā parādīsies laiks. 2. Nospiediet taustiņu SET/UNIT 2 sekundes, lai iestatītu pulksteni. Ikreiz, nospiežot taustiņu SET/UNIT, var iestatīt vienu stundu vairāk (pakāpeniski mainās 12 un 24 stundu laika formāts). 3. Nospiediet uz ON/ZERO taustiņu, lai iestatītu minūtes. Ikreiz, nospiežot taustiņu SET/UNIT, var iestatīt vienu minūti vairāk.
VIDES AIZSARDZĪBA • Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā. Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā...
ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satisfied with everything we make every day you use it. Please read the instructions carefully before initial use. You should retain them for future reference. Ensure that anyone using this product is familiar with the instructions.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Children under the age of 8 must be kept away from the appliance and its power cord.
ADDITIONAL DISPLAYED INFORMATION If “Lo” sign appears on the display (Fig. 1) or the display does not display anything after turning the appliance on, the batteries are flat and must be replaced with new ones. Fig. 1 If “EEEE” sign appears on the display (Fig. 2) the appliance has been overloaded and may be damaged.
TIME SETTING 1. When the batteries are installed, time will appear on the display. 2. Press and hold the SET/UNIT button for 2 seconds to set the clock. Each time you press the SET/UNIT button, one hour will be add (the 12 will switch to the 24 hour time format). 3.
ENVIRONMENTAL PROTECTION • Prefer recycling of packaging materials and old appliances. • Packaging materials may be disposed of as sorted waste. • Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste. Recycling of the appliance at the end of its lifespan: The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben und wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät und einen störungsfreien Betrieb. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre verwendet werden. Ältere Personen und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung können das Gerät nur dann verwenden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden. Reinigung und Pflege dürfen Kinder unter 8 Jahren nicht durchführen.
Page 41
WEITERE INFORMATIONEN AUF DEM DISPLAY Wird nach dem Einschalten des Gerätes auf dem Display Lo (Abb. 1) oder gar nichts angezeigt, müssen Batterien gewechselt werden. Abb. 1 Wird auf dem Display EEEE (Abb. 2) angezeigt, wurde das Gerät überlastet und kann beschädigt werden.
UHRZEIT EINSTELLEN 1. Nach dem Einlegen der Batterien wird auf dem Display die Uhrzeit angezeigt. 2. Drücken Sie SET/UNIT für 2 Sekunden, um die Uhrzeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste SET/UNIT erhöhen Sie die Stunden (12 und 24 Stunden-Zeitformat). 3.
Page 43
UMWELTSCHUTZ • Bevorzugen Sie das Recycling von Verpackungsmaterialien und Altgeräten • Verpackungskarton kann im Altpapier-Sammelbehälter entsorgt werden • Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) gehören zum Recycling-Abfall. Entsorgung nach Ende der Lebensdauer: Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll zu entsorgen ist. Geben Sie es bei einer öffentlichen Sammelstelle für Elektrogeräte kostenlos ab.
Page 45
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels.
AUTRES MESSAGES SUR L´ÉCRAN D´AFFICHAGE Si, après le démarrage de l´appareil, l´inscription ci-dessous apparaît sur l´écran d ´affichage Lo (Fig. 1) ou l´écran d´affichage reste sans message, les piles sont plates et il faut les remplacer. Fig. 1 Si l´inscription ci-dessous apparaît sur l´écran d´affichage EEEE (Fig. 2), la balance est surchargée et il y a un risque d´endommagement.
RÉGLAGE DE L´HEURE 1. Lorsque les piles sont insérées l´heure s´affiche sur l´écran d´affichage. 2. Appuyer sur la touche SET/UNIT pendant 2 secondes pour régler l´heure. En appuyant sur la touche SET/UNIT vous réglez une heure supplémentaire en temps (le format de 12 et 24 heures se répète. 3.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. • Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective. • Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage. Recyclage de l’appareil à...
Page 51
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare il bollitore solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età...
Page 53
ALTRE INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL DISPLAY Se una volta accesso l’apparecchio sul display si visualizza la scritta Lo (Fig. 1) oppure sul display non si visualizza nulla, le batterie sono da sostituire. Fig. 1 Se sul display si visualizza la scritta EEEE (Fig. 2) l’apparecchio è stato sovraccaricato e si corre il rischio del suo danneggiamento.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA 1. Una volte inserite le batterie sul display si visualizza l’ora. 2. Premere il pulsante SET/UNIT per 2 secondi per impostare l’ora. Con ogni premuta del pulsante SET/UNIT aumenta il tempo di un’ora (gradualmente cambia il formato del tempo 12 / 24 ore). 3.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita. • La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato. • I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato. Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può...
AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión.
OTRA INFORMACIÓN EN LA PANTALLA Si luego del encendido, la pantalla muestra la leyenda Lo (Fig. 1) o si no muestra nada, indica que las baterías están agotadas y deben ser reemplazadas. Fig. 1 Si la pantalla muestra la leyenda EEEE (Fig. 2), indica que el aparato está sobrecargado y el riesgo de daños.
AJUSTE DE LA HORA 1. Al colocar las baterías la pantalla muestra la hora. 2. Presione SET/UNIT por 2 segundos para ajustar las horas. Cada vez que presiona SET/UNIT aumenta una hora (cambia gradualmente de formato de 12 hs. a formato de 24 hs.) 3.
Page 61
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos. • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados. • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del aparato al final de su vida útil: El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos.
Page 63
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplat- Záruka ně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek Uplatnění reklamace vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami.
Page 65
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší Při vrácení...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne Záruka poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok Uplatnenie reklamácie vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyho- vuje požiadavkám stanovených príslušnými technic- kými normami.
Page 67
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade a súčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne použí- výrobku. vať pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší...
Page 68
GWARANCJA Gwarancja Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w któ- rych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (pre- Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zenty, artykuły promocyjne, itp.). zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowied- Zgłoszenie reklamacji nie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- Reklamacja na wadę...
Page 69
elementów, jak również do zwrotu produktu (odstą- Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- pienie od umowy). sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powo- Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku części i elementów produktu, które zostały wymie-...
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt költségeket ne térítse meg, valamint hogy a rekla- jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki málónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának szabványokban és feltételekben meghatározott tu- kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi elengedhetetlen költségeket.
Page 71
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem vonatkozik. Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +42046547140 0 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz...
Page 72
GARANTIJAS TALONS Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma netiktu bojāts. pārdošanas dienā. Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt izde- Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta ne- vumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību, un pie-...
Page 73
Piegādātājs: tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegā- dāti kopā ar izstrādājumu. SIA Verners VT Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādāju- Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073 mam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja Latvija nav iekasēta, garantija neattiecas. tālr.: +371 67 021 021 Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
WARRANTY TERMS The warranty does not apply to any products and ser- Warranty vices provided along with the product (gifts, promo- tional articles, etc.). The manufacturer (or importer) is responsible for en- Filing a complaint suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the rel- evant technical standards.
Page 75
If the noted defect is not removable, or if the custom- required for the defect to be assessed by an expert. er becomes entitled to replacement of the product or A complaint, including defect removal, must be dealt a part thereof, yet the replacement is not possible, with without any undue delay, yet no later than within for example due to the product having been sold 30 calendar days of the complaint filing date, unless...
Page 76
GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden Garantie (Geschenke, Werbeartikel usw.). Geltendmachung der Reklamation Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und den durch die entsprechenden technischen Produktmängel sollten unmittelbar nach deren Normen bestimmten Anforderungen entspricht.
Page 77
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der Reklamation ausgetauscht wurden. Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers, verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch diese Garantiebedingungen unberührt. .: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
CONDITIONS DE GARANTIE La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis Garantie a titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets à caractère publicitaire etc.). Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu Demande en garantie responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables.
CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi, Garanzia materiale pubblicitario etc.). Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde Procedura di reclamo della conformità del prodotto ai requisiti normativi previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità...
Page 81
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato sostituzione), oppure al cambio di un elemento del e l’utente. prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto) per la presenza ripetuta del danno o per il numero l’utente è...
CONDICIONES DE GARANTÍA La garantía no se aplica a transacciones gratuitas entregados junto con el producto (regalos, materiales Garantía promocionales, etc.). Es responsabilidad del fabricante (o importador) Reclamaciones que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin también su responsabilidad que el producto tenga demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.
Page 83
el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.
Page 86
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 87
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 4 00 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17...
Need help?
Do you have a question about the VK571 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers