Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Wkładanie Baterii
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Kuchyňská váha
Kuchynská váha
Waga kuchenna
CZ
VK5530, VK5540
SK
PL
Virtuves svari
Kitchen scale
Küchenwaage
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VK5530 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VK5530

  • Page 1 Kuchyňská váha Virtuves svari Kuchynská váha Kitchen scale Waga kuchenna Küchenwaage VK5530, VK5540...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nevkládejte spotřebič do mikrovlnné ani do jiné pečicí trouby. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Spotřebič je křehký měřicí přístroj. Předcházejte nárazům a pádům. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VK5530, VK5540...
  • Page 4: Popis Výrobku

    2 minutách vypne automaticky. VOLBA JEDNOTEK VÁŽENÍ Stiskněte tlačítko pro volbu jednotek vážení (g) nebo pro volbu jednotek objemu (ml). DALŠÍ INFORMACE NA DISPLEJI Pokud se po zapnutí na displeji zobrazí nápis batt (Obr. 2) nebo displej nic nezobrazuje, jsou baterie vybité a musí být vyměněny za nové. Obr. 2 VK5530, VK5540...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    • Nikdy nevhazujte do ohně! • Nikdy nerozebírejte! • Nikdy nezkratujte jeho vývody! Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru nebo bateriového článku, uvolněný roztok má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření. VK5530, VK5540...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou. • Nevkladajte spotrebič do mikrovlnnej rúry ani do inej rúry na pečenie. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Spotrebič je krehký merací prístroj. Predchádzajte nárazom a pádom. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VK5530, VK5540...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    2 minútach vypne automaticky. VOĽBA JEDNOTIEK VÁŽENIA Stlačte tlačidlo na voľbu jednotiek váženia (g) alebo na voľbu jednotiek objemu (ml). ĎALŠIE INFORMÁCIE NA DISPLEJI Ak sa po zapnutí na displeji zobrazí nápis batt (Obr. 2) alebo displej nič nezobrazuje, sú batérie vybité a musia byť vymenené za nové. Obr. 2 VK5530, VK5540...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    úrad, služba pre likvidáciu domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. Likvidácia akumulátorov a batériových článkov Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu poškodzovať životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča alebo výmenou akumulátora, príp. batériového článku je potrebné pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať ju na vhodnom zbernom mieste. POZOR! Akumulátor alebo batériový článok: • Nikdy nevhadzujte do ohňa! • Nikdy nerozoberajte! • Nikdy neskratujte jeho vývody! Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora alebo batériového článku, uvoľnený roztok má zásaditý charakter. Pri zásahu pokožku ihneď omyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie. VK5530, VK5540...
  • Page 9: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie wolno wkładać urządzenia do kuchenki mikrofalowej lub innego piekarnika. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. • Produkt jest delikatnym urządzeniem pomiarowym. Należy chronić go przed uderzeniem lub upadkiem. • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. VK5530, VK5540...
  • Page 10: Opis Produktu

    Aby wybrać jednostki ważenia (g) lub jednostki objętości (ml) należy wcisnąć przycisk POZOSTAŁE INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU Jeżeli po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się napis batt (Rys. 2) lub wyświetlacz nie pokazuje niczego, oznacza to, że baterie są rozładowane i należy je Ryc. 2 wymienić na nowe. VK5530, VK5540...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Nigdy nie rozmontowywać! • Nigdy nie wywoływać zwarcia przewodów na wyjściu! Roztwór, który może wyciec z uszkodzonego akumulatora lub baterii, ma charakter zasadowy. W przypadku kontaktu ze skórą należy natychmiast delikatnie obmyć ją wodą i mydłem oraz zapewnić pomoc lekarską. VK5530, VK5540...
  • Page 12: Tehniskie Raksturlielumi

    • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Izmantojiet ierīci tikai uz stabilas, horizontālas virsmas. • Pirms tās tīrīšanas, montāžas vai pārsega noņemšanas, izslēdziet ierīci un izņemiet baterijas! • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Ja displejā ir redzami kļūdaini segmenti vai skaitļi, mēģiniet veikt tā dēvēto ierīces atiestati. Izņemiet bateriju un pēc dažām sekundēm atkal ievietojiet to. Ja tas nepalīdz, sazinieties ar pārdevēju vai pilnvaroto servisa apkalpes centru. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis u.tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Šis izstrādājums ir plīstoša mērierīce. Neļaujiet to saspiest vai tai nokrist. Neleciet uz svēršanas virsmas. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. VK5530, VK5540...
  • Page 13: Ierīces Apraksts

    6. Pēc svēršanas izslēdziet ierīci, ilgāk nospiežot pogu, vai arī pēc divām minūtēm ierīce izslēgsies automātiski. SVĒRŠANAS MĒRVIENĪBU IZVĒLE Lai izvēlētos svēršanas mērvienību (g) vai tilpuma mērvienību (ml), nospiediet pogu. CITA INFORMĀCIJA DISPLEJĀ Ja pēc ieslēgšanas displejā ir redzams uzraksts batt (2. att.) vai ja displejā nekas nav Att. 2 redzams, tas nozīmē, ka ir izlādējusies baterija un ka tā ir jānomaina. VK5530, VK5540...
  • Page 14: Tīrīšana Un Apkope

    Ja elektroierīcei ir akumulators vai bateriju elementi, šīs ierīces detaļās ir vielas, kas pēc sadalīšanās var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi. Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatoru un bateriju nomaiņas iepriekšējais akumulators vai baterija ir jāizņem un jānodod šādu atkritumu nodošanas punktā. BRĪDINĀJUMS! Akumulators vai bateriju elementi: • nemetiet to ūdenī! • neizjauciet to smalkākās detaļās! • nesaīsiniet to izvadus! Ja notiek bojāta akumulatora vai bojātas baterijas izplūde, atbrīvotais šķidrums ir sārmains. Ja tas saskaras ar ādu, nekavējoties nomazgājiet to ziepjūdenī un meklējiet ārsta palīdzību. VK5530, VK5540...
  • Page 15: Technical Parameters

    Take the unit to an authorised service centre for testing and repair. • The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use. • Keep the appliance away from any other heat sources such as radiators, ovens etc. Do not expose the unit to direct sunlight or moisture. • Do not place the unit inside a microwave or other oven. • Never operate the appliance with wet hands. • The product is a fragile measuring device. Prevent it from crashing or falling. • Do not try to repair the appliance; instead, refer to an authorised service centre. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. VK5530, VK5540...
  • Page 16: Product Description

    Fig. 1 unit will switch off automatically after 2 minutes. SELECTION OF WEIGHING UNITS Press the button to select weight units (g) volume units (ml). OTHER INFORMATION ON THE DISPLAY If the batt message is displayed after switching on (Fig. 2), or nothing is displayed, the battery is fl at and has to be replaced. Fig. 2 VK5530, VK5540...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    WARNING! An accumulator or battery cell: • Never throw into a fire! • Never disassemble it! • Never short-circuit its terminals! Should an accumulator or battery cell leakage occur, the leaked solution is of an alkaline character. If your skin gets stained, rinse it immediately with soap and water and seek medical treatment. VK5530, VK5540...
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Vor dem Reinigen, dem Ein- und Ausbau der Abdeckungen des Gerätes die Batterien herausnehmen! • Zum Reinigen des Gerätes keine groben und chemisch aggressiven Stoffe verwenden. • Sofern am Display die Segmente oder Zahlen fehlerhaft angezeigt werden, versuchen Sie ein sog. Reset des Gerätes durchzuführen. Die Batterie herausnehmen, einige Sekunden warten und die Batterie wieder einlegen. Sofern dieser Ablauf nicht hilft, Kontakt mit dem Händler oder dem autorisierten Service aufnehmen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist. Lassen Sie es von einem autorisierten Service-Center überprüfen und reparieren. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. • Gerät von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. fernhalten. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen. • Gerät nicht in einen Mikrowellenherd oder einen anderen Backherd einlegen. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Das Gerät ist zerbrechlich. Vor Stürzen und Schlägen schützen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VK5530, VK5540...
  • Page 19 2 Minuten automatisch ausgeschalten. WAHL DER GEWICHTSEINHEITEN Taste für die Wahl der Wägungseinheiten (g) oder für die Wahl der Volumeneinheiten (ml) drücken. WEITERE INFORMATIONEN AUF DEM DISPLAY Sofern nach dem Einschalten auf dem Display die Anzeige batt (Abb. 2) erscheint oder das Display nichts anzeigt, sind die Batterien leer und müssen ausgewechselt Abb. 2 werden. VK5530, VK5540...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Zersetzung die Umwelt beschädigen können. Vor der Entsorgung des Gerätes oder beim Austausch des Akkus, bzw. der Batteriezelle ist der ursprüngliche Bestandteil herauszunehmen und an einer geeigneten Sammelstelle abzugeben. VORSICHT! Den Akkumulator oder die Batteriezelle: • Niemals ins Feuer werfen! • Niemals zerlegen! • Niemals die Ableitungen kurzschließen! Kommt es zum Auslaufen des beschädigten Akkumulators oder der Batteriezelle, hat die ausgelaufene Lösung alkalischen Charakter. Bei Hautkontakt waschen Sie die Haut sofort mit viel Wasser und Seife ab und suchen Sie einen Arzt auf. VK5530, VK5540...
  • Page 22 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

This manual is also suitable for:

Vk5540

Table of Contents