Concept2 KS3014bc Manual

Concept2 KS3014bc Manual

Heat convector
Hide thumbs Also See for KS3014bc:
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Environmental Protection
  • Montage
  • Description du Produit
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Konvektor
Konvektor
Grzejnik konwektorowy
Konvektor
Konvektori
CZ
KS3014bc | KS3018
SK
PL
HU
FR
Heat Convector
Konvektor
Convecteur
Convettore
Convector
LV
EN
IT
ES
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS3014bc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 KS3014bc

  • Page 1 Konvektor Heat Convector Konvektor Konvektor Grzejnik konwektorowy Convecteur Konvektor Convettore Konvektori Convector KS3014bc | KS3018...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit • Nepoužívejte spotřebič v prostorách s plochou menší než 4 m². zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár. KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 3 Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Obr. 2 K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! KS 3004bc/KS 3008 Obr. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    • Udržiavajte spotrebič v čistote, nedovoľte, aby do otvorov mriežok prenikli cudzie telesá. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar. vyššiu než 80 °C. Nedotýkajte sa jej, hrozí nebezpečenstvo popálenia. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 6 • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič nesmie byť pripevňovaný na stenu. • Spotrebič sa nesmie používať v dopravných prostriedkoch. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé pred- mety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! KS 3004bc/KS 3008 Obr. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 8: Ochrana Životného Prostredia

    • Pozostaw kratki wlotu i wylotu powietrza wolne (co najmniej 100 cm przed • Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.). KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 9 że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. • Nie używaj urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidło, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Oddaj je do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy. • Nie używaj urządzenia w środowisku zewnętrznym. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 10: Opis Produktu

    (3) na niższą temperaturę aż do wyłączenia urządzenia. do ściany Po użyciu, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. Rys. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008 Rys. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Ne helyezze át a készüléket, ha be van kapcsolva vagy forró. • Ne használja a készüléket robbanógázokat vagy gyulladékony anyagokat tartalmazó közegben (higítók, • Ne érjen hozzá a forró felülethez. Használja a fogantyúkat és gombokat. lakkok, ragasztók, stb.). KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 12 • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • A készüléket nem lehet falra akasztani. • A készüléket nem szabad járművekben használni. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 13: Használati Útmutató

    Használat után a készüléket kapcsolja ki és kösse le a hálózatról. padló 2. ábra KS 3004bc/KS 3008 padló KS 3004bc/KS 3008 2. ábra KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla • Neizmantojiet ierīci telpās, kas ir mazākas par 4 m². rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 15 šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    KS 3004bc/KS 3008 Regulāri tīriet un pārbaudes gaisa ieplūdes un izplūdes režģi, lai varētu nodrošināt pareizu ierīces darbību un novērstu tās pārkaršanu. Att. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Leave the air inlet and outlet grilles free (at least 100 cm in front and 50 cm • Turn off the appliance, disconnect it from the electric socket outlet and let it cool down before cleaning behind the appliance). and after use. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 18 • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not touch the appliance with wet hands. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 19: Product Description

    Clean and inspect the inlet and outlet grilles frequently to ensure the proper operation of the unit and Fig. 2 KS 3004bc/KS 3008 prevent overheating. KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 20: Environmental Protection

    • Verwenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosive Gase und entzündliche Stoffe (Lö- • Benutzen Sie das Gerät in keinen Räumen mit der Fläche kleiner als 4 m². sungsmittel, Lacke, Kleber etc.) bilden könnten. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 21 Flüssigkeit eingetunkt wurde. Lassen Sie es vom autorisierten werden. Service überprüfen und reparieren. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 22: Montage

    KS 3004bc/KS 3008 Vor jeder Reinigung des Geräts das Anschlusskabel von der Steckdose trennen! Abb. 2 Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät bereits abgekühlt ist! KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 23 • La grille d’entrée et de sortie d’air doit rester dégagée (au moins 100 cm devant peintures, colles, etc.). • Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur l’appareil débranché et refroidi. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 24 • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 25: Description Du Produit

    Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant endommager la surface d’appareil ! KS 3004bc/KS 3008 Fig. 2 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    • Tenere libere le griglie all’ingresso / uscita aria (almeno 1 mt davanti e 0,5 mt etc.). dietro l’apparecchio). • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccarlo dalla corrente elettrica e lasciarlo raffreddare. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 27 è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    è raffreddato! Per non danneggiare la superficie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza KS 3004bc/KS 3008 alcuni detergenti. Fig. 2 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 29: Protezione Dell'ambiente

    • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto. • Evite tocar las partes calientes. Utilice las manijas y los botones. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 30 • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. • El aparato no debe ser fijado a la pared. • El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 31: Manual De Uso

    Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del artefacto. KS 3004bc/KS 3008 Fig. 2 KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 32 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. KS3014bc | KS3018 KS 3004bc/KS 3008...
  • Page 33 TABULKA ÚDAJŮ ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL Identifikátor(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Jmenovitý tepelný výkon Způsoby zadání teploty, jen pro elektrická akumulační topidla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelný Pnom Manuální regulace akumulovaného tepla integro- [ano] výkon vaným termostatem Minimální...
  • Page 34 TABUĽKA ÚDAJOV ELEKTRICKÝCH LOKÁLNYCH VYKUROVACÍCH TELIES TABELA DANYCH LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Identifikátor(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Identyfikator(y) modelu: KS3014bc, KS3018 Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické akumulačné vyku-...
  • Page 35 ELEKTROMOS HELYI FŰTŐTESTEK ADATAINAK TÁBLÁZATA VIETĒJO ELEKTRISKO SILDĪTĀJU DATU TABULA Modellazonosító(k): KS3014bc, KS3018 Modeļa identifikators(-i): KS3014bc, KS3018 Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība Névleges hőteljesítmény A hőmérséklet megadásának módja, csak elektromos akku- Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi;...
  • Page 36 TABLE FOR INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS TABELLE DER DATEN VON ELEKTRISCHEN LOKALEN HEIZGERÄTEN Model identifier(s): KS3014bc, KS3018 Identifikator(en) des Modells: KS3014bc, KS3018 Item Symbol Value Unit Item Unit Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nennwärmeleistung...
  • Page 37 Tableau de données de dispositifs de chauffage électriques locaux TABELLA DATI DEI RISCALDATORI ELETTRICI LOCALI UGELLO Identificateur(s) du modèle : KS3014bc, KS3018 Identificatore(i) del modello: KS3014bc, KS3018 Paramètre Symbole Valeur Unité Paramètre Unité Parametro Simbolo Valore Unità Parametro Unità Puissance thermique nominale Options de saisie de la température, uniquement pour les...
  • Page 38 TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES Identificadores del modelo KS3014bc, KS3018 Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Záruční podmínky Potencia térmica Pnom Regulación manual del calor acumulado por [sí]...
  • Page 39: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 40: Záručné Podmienky

    žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 41 • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 42: Garanciális Feltételek

    úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 43 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 44: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 45 Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 46: Conditions De Garantie

    ´est pas • certains éléments du produit sont à la fin de vie, exemple: accumulateurs, ampoules etc. KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 47: Condizioni Di Garanzia

    è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 48: Condiciones De Garantía

    • hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del KS3014bc | KS3018 KS3014bc | KS3018...
  • Page 49 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Seznam servisních míst Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail Zoznam servisných stredisiek SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská...
  • Page 50 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl Metaker Kft...

This manual is also suitable for:

Ks3018

Table of Contents