Page 1
GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at...www.whirlpool.com ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
A. Surface burner locator B. Left rear burner control knob C. Left front burner control knob WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Surface Burners A. Burner cap B. Alignment pins C. Igniter D. Burner base E. Gas tube opening IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware.
Clock This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m. To Set: Before setting, make sure the oven and Timer are off. 1. Press CLOCK. 2. Press the TEMP/HOUR “up” or “down” arrow pads to set the time of day.
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
Baking and Roasting IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place food or cookware on the oven door or oven bottom. Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. To Bake or Roast: 1.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Do not wipe down any of the inside surfaces until the oven has completely cooled down. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
OVEN RACKS AND ROASTING RACKS Cleaning Method: Steel-wool pad BROILER PAN AND GRID (on some models) Cleaning Method: Wash in warm soapy water. (It is not recommended to wash the chrome grid in a dishwasher.) A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can be used to remove stubborn stains.
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Page 14
Oven burner flames are uneven, yellow, or noisy Is propane gas being used? The appliance may have been converted improperly. Contact a trained repair specialist. Is the air/gas mixture correct? Contact a designated service technician to check the air/gas mixture or see the Installation Instructions. Oven temperature too high or too low Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Oven Temperature Control”...
Yellow Pages. For further assistance replacement parts will fit If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: ® appliance. Whirlpool Brand Home Appliances...
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VOLTEO DE LA ESTUFA DE GAS, ÉSTA DEBE ASEGURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE ANTI-VUELCO.
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN A. Localizador del quemador de superficie B. Perilla de control del quemador posterior izquierdo C. Perilla de control del quemador delantero izquierdo ADVERTENCIA Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador se extienda más allá...
Quemadores de superficie A. Tapa del quemador B. Espigas de alineación C. Encendedor D. Base del quemador E. Abertura del tubo de gas IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de ventilación y combustión alrededor de los bordes de la parrilla del quemador. Tapa del quemador: Mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar cuando use un quemador de superficie.
Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de agricultura de su localidad. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para enlatado casero. Utensilios de cocina IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción de superficie, elemento o quemador de superficie caliente.
Reloj Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a.m. ni p.m. Para fijar: Antes de fijarlo, cerciórese de que el horno y el temporizador estén apagados. 1. Presione CLOCK (Reloj). 2. Presione los botones con las flechas de TEMP/HOUR (Temperatura/Hora) hacia “arriba”...
Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando éste tiene suciedad profunda. IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertas aves.
Ducto de escape del horno A. Ducto de escape del horno El ducto de escape del horno libera aire caliente y humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse. El hacerlo dará lugar a una circulación de aire insatisfactoria, afectando los resultados de cocción y de limpieza.
Cómo colocar la charola para asar Para los modelos con asador de cajón: 1. Cerciórese de que el horno esté apagado y frío. 2. Sostenga cada lado de la charola para asar y colóquela en la posición deseada, encima de los soportes en cada esquina. Según la posición deseada, tal vez sea necesario inclinar la charola para asar.
Page 27
TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA Los derrames que contienen ácidos, tales como vinagre y tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfríen la superficie de cocción, las parrillas y las tapas. Es posible que estos derrames dañen el acabado. Para evitar las desportilladuras, no golpee las parrillas y las tapas una contra la otra o contra superficies tales como utensilios de cocina de hierro fundido.
Luz del horno La luz del horno es un foco estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Cuando la puerta del horno esté cerrada, presione OVEN LIGHT (Luz del horno) para encender la luz. Antes de cambiarla, asegúrese de que el horno y la superficie de cocción estén fríos y que las perillas de control estén apagadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. Nada funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra.
Page 30
El horno no funciona ¿Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto de suministro eléctrico? Pruebe otro contacto para verificar si el cableado y la polaridad son los adecuados. ¿Es ésta la primera vez que usa el horno? Encienda cualquiera de las perillas del quemador de superficie para liberar el aire proveniente de la tubería de gas.
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 32
Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico,” o llamando a Whirlpool. En los EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.