Download Print this page
Crivit 273846 Instructions For Use Manual
Crivit 273846 Instructions For Use Manual

Crivit 273846 Instructions For Use Manual

Beach chair
Hide thumbs Also See for 273846:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BEACH CHAIR
BEACH CHAIR
Instructions for use
STOL ZA NA PLAŽO
Navodilo za uporabo
PLÁŽOVÁ STOLIČKA
Návod na obsluhu
IAN 273846
STRANDSZÉK
Használati útmutató
PLÁŽOVÉ LEHÁTKO
Návod k obsluze
STRANDSTUHL
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crivit 273846

  • Page 1 BEACH CHAIR BEACH CHAIR STRANDSZÉK Instructions for use Használati útmutató PLÁŽOVÉ LEHÁTKO STOL ZA NA PLAŽO Návod k obsluze Navodilo za uporabo PLÁŽOVÁ STOLIČKA STRANDSTUHL Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 273846...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions for use ............6 - 9 Használati útmutató ........... 10 - 13 Navodilo za uporabo ..........14 - 19 Návod k obsluze ............20 - 23 Návod na obsluhu ............. 24 - 27 Gebrauchsanleitung ..........28 - 31...
  • Page 4 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE!
  • Page 5 DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKORŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAH- REN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Page 6: Instructions For Use

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application.
  • Page 7 Safety notes Danger to life! • Risk of suffocation for children! Do not allow children to play with the packaging material or the article without supervision. The article could become instable and tip to the side and/or fall over. This can lead to injuries or damage. •...
  • Page 8 Set up The article is pre-assembled and only needs unfolding. • Remove the article from the packaging and unfold the article by pulling on the sides of the backrest and the seat surface (figure A). Note: Ensure that the seat surface is folded down completely. To fold up the article, pull the sides of the backrest and the seat surface upwards and together until the article is completely folded.
  • Page 9 Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 273846 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 10: Használati Útmutató

    Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használat- ba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvas- sa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
  • Page 11 Biztonsági utasítások Életveszély! • Fulladásveszély a gyermekekre nézve! Ne hagyja, hogy a gyermekek felügyelet nélkül játszanak a termék csomagolásával vagy magával a termékkel. A termék instabillá válhat, és oldalra dőlhet és/vagy felborulhat. Ez sérüléseket, vagy károkat okozhat. • Ne használja a terméket nyílt láng közelében. Sérülésveszély! •...
  • Page 12 Összeszerelés A termék már össze van szerelve, csak szét kell nyitni. • Vegye ki a terméket a csomagolásból és nyissa szét úgy, hogy széthúzza a háttámaszon és az ülőfelületen található fogantyúkat (A ábra). Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az ülőfelület teljesen ki legyen nyitva.
  • Page 13 A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megja- vított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 273846 Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu...
  • Page 14: Navodilo Za Uporabo

    Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
  • Page 15 Varnostna opozorila Smrtna nevarnost! • Nevarnost zadušitve za otroke! Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z embalažnim materialom ali izdelkom. Izdelek bi lahko izgubil svojo stabilnost in se nagnil na stran in/ali prevrnil. To lahko vodi do poškodb ali materialnih škod. •...
  • Page 16 Sestavljanje Izdelek je že dokončno sestavljen in ga je treba le še razklopiti. • Izdelek vzemite iz embalaže in ga razklopite tako, da potegnete za ročaj naslonjala za hrbet in sedalo (sl. A). Opozorilo: Pazite na to, da je sedalo povsem razklopljeno. Za zlaganje izdelka potegnite ročaj naslonjala za hrbet in sedalo navzgor in skupaj, dokler ni izdelek popolnoma zložen.
  • Page 17 Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravlje- ne dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva. IAN: 273846 Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si Nadomestne dele za Vaš...
  • Page 18 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhib no deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenihpogojih odpravili morebitne poman jkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 19 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Page 20: Návod K Obsluze

    Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné...
  • Page 21 Bezpečnostní pokyny Ohrožení života! • Nebezpečí udušení dětí! Nedovolte dětem, aby si bez dozoru hrály s balicím materiálem nebo výrobkem. Výrobek by mohl ztratit stabilitu a sklopit se na stranu a/nebo převrátit. To může vést k úrazům nebo škodám. • Výrobek nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Nebezpečí...
  • Page 22 Postavení Výrobek je již smontován, takže je ho třeba jenom rozklapnout. • Výrobek vyjměte z obalu a rozklapněte ho tím, že táhnete za oblouk opěrky zad a sedací plochy (obr. A). Upozornění: Věnujte pozornost tomu, aby sedací plocha byla kompletně rozevřena. Pro složení...
  • Page 23 V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 273846 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 24: Návod Na Obsluhu

    Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými v návo- de a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež...
  • Page 25 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia života! • Nebezpečenstvo udusenia detí! Nenechávajte deti hrať sa bez dozoru s obalovým materiálom alebo samotným výrobkom. Výrobok by mohol byť nestabilný a prevrátiť sa nabok a/alebo spadnúť. Toto by mohlo spôsobiť poranenia alebo poškodenia. • Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa. Nebezpečenstvo poranenia! •...
  • Page 26 Montáž Výrobok je už zmontovaný a musí sa len rozložiť. • Výrobok vyberte z obalu a rozložte ho tak, že potiahnete za strmeň opierky a plochy sedadla (obr. A). Poznámka: Dávajte pozor na to, aby operadlo a nohy boli úplne rozložené. Pre zloženie výrobku potiahnite strmeň...
  • Page 27 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 273846 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 28: Gebrauchsanleitung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 29 Sicherheitshinweise Lebensgefahr! • Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder Artikel spielen. Der Artikel könnte instabil werden und zur Seite kippen und/oder umstürzen. Dies kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. • Den Artikel nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden. Verletzungsgefahr! •...
  • Page 30 Aufbau Der Artikel ist bereits fertig montiert und muss nur noch aufgeklappt werden. • Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung und klappen Sie den Artikel auseinander, indem Sie an den Bügeln der Rückenlehne und der Sitzfläche ziehen (Abb. A). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Sitzfläche komplett ausgeklappt ist.
  • Page 31 Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 273846 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 04/2016 Delta-Sport-Nr.: KS-1791 IAN 273846...