Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Finnlo AUTARK 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hammer Finnlo AUTARK 5000

  • Page 2: Table Of Contents

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Anpassungen und Einstellungen Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline &...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WIchtIg! IMPORtANt!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2 class Trainingsgerät der Klasse HC, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 120 kg. ...
  • Page 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. general Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class HC. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not EN 957-1/2 Klasse HC.
  • Page 5: Checkliste

    3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the gym as easy as possible for möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits you, we have preassembled the most important parts. Before vormontiert.
  • Page 8: Montageschritte

    3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Schritt / Step 2...
  • Page 9 Schritt / Step 3...
  • Page 10 Schritt / Step 4...
  • Page 11 Schritt / Step 5...
  • Page 12 Schritt / Step 6...
  • Page 13 Schritt / Step 7...
  • Page 14 Schritt / Step 8...
  • Page 15 Schritt / Step 9...
  • Page 16 Schritt / Step 10...
  • Page 17 Schritt / Step 11...
  • Page 18 Schritt / Step 12...
  • Page 19 Schritt / Step 13...
  • Page 20 Schritt / Step 14...
  • Page 21 Schritt / Step 15...
  • Page 22 Schritt / Step 16...
  • Page 23 Schritt / Step 17...
  • Page 24 Schritt / Step 18...
  • Page 25 Schritt / Step 19...
  • Page 26 Schritt / Step 20 Schritt / Step 21...
  • Page 27 Schritt / Step 22...
  • Page 28 Schritt / Step 23...
  • Page 29 Schritt / Step 24...
  • Page 30 Schritt / Step 25...
  • Page 31 Schritt / Step 26...
  • Page 32 Schritt / Step 27...
  • Page 33 Schritt / Step 28...
  • Page 34 Schritt / Step 29...
  • Page 35 Schritt / Step 30...
  • Page 36 Schritt / Step 31...
  • Page 37 Schritt / Step 32 Schritt / Step 32...
  • Page 38 Schritt / Step 33...
  • Page 39 Schritt / Step 34...
  • Page 40 Schritt / Step 35-1...
  • Page 41 Schritt / Step 35-2...
  • Page 42 Schritt / Step 35-3...
  • Page 43 Schritt / Step 36-1...
  • Page 44 Schritt / Step 36-2...
  • Page 45 Schritt / Step 36-3...
  • Page 46 Schritt / Step 37-1...
  • Page 47 Schritt / Step 37-2...
  • Page 48 Schritt / Step 37-3...
  • Page 49 Schritt / Step 38...
  • Page 50 Schritt / Step 39...
  • Page 51 4. Pflege und Wartung 4. care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Page 52: Trainings Photos

    5.1 Trainings photos 5.1 Übungsbilder Bizeps: Biceps: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die Trittplatte. Ihre Arme Start position: Stand on the pedal. Arms are nearly complete sind fast gesteckt. straight. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the Unterarme nach oben.
  • Page 53 Trizeps stehend: Triceps, standing version: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf/hinter die Trittplatte. Ihre Start position: Stand on or behind the pedal. Ellbow is fixed at Arme sind angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. your body and the forearms are angled. Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers Endposition: Move your forearms downwards.
  • Page 54 Lat pull: Lat-Ziehen: Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind with the round cushion. in der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast Attention: During relaesing, please pay attention that the den Nacken erreicht.
  • Page 55 Bauch: Abdominal: Ausgangsposition: Hände greifen das V-Seil und legen dieses auf Start position: Hands hold the V-rope, and put it on your neck. die Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. Your back should be resting on the backrest cushion. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Endposition: Upper body is moving downwards Achtung: Füße nicht in das Rundpolster einhängen.
  • Page 56 Butterfly: Butterfly: Start position: Put your forearms on the outside of the Ausgangsposition: Legen Sie beide Unterarme auf die Außenseite butterflyarms. der Rundpolster. Endposition: Move both arms together. Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen. Bankdrücken: Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und Start position: Ellbows should have the same height as the abgewinkelt.
  • Page 57 Rowing Rückenziehen Start position: Sit down, arms are nealy complete straight. Fix Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt. Schultern your knees with the round cushion. können mit nach vorne gebracht werden. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Endposition: Pull back your forearms. Endposition: Arme heranziehen.
  • Page 58 Leg press Beinpresse Start position: Hands are encompassing the handles. Knee angle Ausgangsposition: Hände greifen an die Griffe. Sitz wurde so has to be a min of 90°. eingestellt, dass im Knie kein kleinerer Winkel als 90° erreicht Endposition: Strech your legs, so that they are nearly straight. wird.
  • Page 59: Adjustments

    5.2 Anpassungen und Einstellungen 5.2 Adjustments I) Winkelverstellung der Bankdrückeinheit I) Angle adjustment of the bench press unit Entlasten Sie die Drückeinheit (73) vor dem Herausziehen Release the benchpress unit (73). des T-Griffes (47) ein wenig. Pull out the T-Grip (47) and fix the benchpress unit (73) Ziehen Sie den T-Griff (47) heraus und führen vorsichtig die in the desired position.
  • Page 60 b) Ziehen Sie den T-Griff (32) heraus und stellen die b) Pull the T-grip (32) out and fix the backrest cushion (88) Rückenlehne (88) senkrecht. Lassen Sie den T-Griff (32) los. vertical by realising it. Dieser muss hörbar einrasten. Bankdrücken: Benchpress: Siehe Übung Beinstrecker.
  • Page 61 IV) Height adjustment of the seat cushion IV) Einstellen der Sitzhöhe a) Lösen Sie die Griffschraube (27) und ziehen diese heraus. a) Untwist and pull out the knob (27) b) Drehen Sie den T-Griff (25) nach links bis er sich herausziehen b) Untwist the T-Grip (25) and pull it out.
  • Page 62 VI) Einstellen der Höhenverstellung IV) Height adjustment of the latbar Heben Sie mit einer Hand die Höhenverstellung (59) Relase the height adjustment (59), and untwist the und lösen mit der Anderen die Griffschraube (60) der Star screw (60). Höhenverstellung (59). Pull out the star screw (60) and move the height Ziehen Sie diese heraus, und führen Sie die adjustment (59) to the desired height.
  • Page 63 VIII) Fetten der Flanschlager VIII) Greasing the flange bearings Die Flanschlager (63) sind so ausgelegt, dass Sie There is normally no need to grease the bearing. If necessary normalerweise kein Fett benötigen. Sollten Sie dennoch merken, please get in touch with your service center. dass die Lager etwas rauer laufen, können Sie bei Ihrem Kundendienst eine Fettpresse ausleihen.
  • Page 64 6. Explosionszeichnung 1 Explosiondrawing...
  • Page 65: Explosiondrawing 2

    Explosionszeichnung 2 Explosiondrawing 2...
  • Page 66 Explosionszeichnung 3 Explosiondrawing...
  • Page 67 Explosionszeichnung 4 Explosiondrawing...
  • Page 68 7. teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3899 -1 Kurze Curlstange Curlbar, short version Karabiner Hook Sechskantschraube Hex head screw M8x15 Rollencover Pulley cover Rolle Pulley Ø117 Schaumstoffrolle für Latstange Foam for Latbar Sechskantschraube Hex head screw M10x60 Unterlegscheibe Washer...
  • Page 69 Achse für Drückeinheit Axle for Benchpress unit Ø26x188 Unterlegscheibe Washer Ø10.5xØ34xt3 Drückeinheit Benchpress unit Sechskantschraube Hex head screw M10x20 L-Platte L-plate -76* Fußband Leg strap Hauptrahmen, hinten Rear mainframe Verstellelement für Drückeinheit Upper rotation bracket Mutter Seilspannelement, oben Cable tension controller, upper part -81L Gewichteverkleidung, links Weight shroud, left side...
  • Page 70: Warranty (Germany Only)

    Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Page 71 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:3899 Autark 5000 Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!) Kaufdatum: ........

This manual is also suitable for:

3899

Table of Contents