Mitsubishi Electric Mr Slim PL-1.6 Installation Manual page 92

Table of Contents

Advertisement

10. Installer la grille
F
10. Het rooster installeren
NL
4-directional
One pattern:
Factory setting
Blowout
direction
patterns
10.3. Sélection des sorties d'air
Pour cette grille la direction d'expulsion d'air peut être réglée de cinq façons différen-
tes. De plus, en réglant les micro-interrupteurs (SWA et SWB) du tableau intérieur
sur les programmes appropriés, il est possible d'ajuster le flux d'air et la vitesse.
Sélectionner les réglages nécessaires dans le tableau en fonction de l'endroit où
vous souhaitez installer l'appareil.
1) Décider du système de direction d'expulsion.
2) Vous assurer de régler les micro-interrupteurs du tableau intérieur sur les pro-
grammes appropriés, selon le nombre de sorties d'air et la hauteur du plafond
auquel l'appareil sera installé.
Remarque:
Pour une sortie d'air dans trois directions, utiliser le volet de la sortie d'air
(option).
10.3. De luchtuitlaten selecteren
Dit rooster heeft 5 patronen voor de blaasrichting. Door tevens de dip-switches (SWA
en SWB) op het binnenschakelbord op de geschikte afstellingen in te stellen, kunt u
de luchtstroom en de blaassnelheid aanpassen. Kies de vereiste instellingen uit de
tabel, aan de hand van de plaats waar u het apparaat wilt installeren.
1) Besluit welk blaasrichtingspatroon u wilt.
2) Zorg ervoor dat u de dip-switches op het binnenschakelbord op de geschikte
afstellingen zet, in overeenstemming met het aantal luchtuitlaten en de hoogte
van het plafond waaraan het apparaat gemonteerd wordt.
Opmerking:
Voor 3 richtingen moet u de afdichtplaat (optie) voor de luchtuitlaat gebruiken.
10
92
3-directional
4 patterns:
One air outlet fully closed
10. Installing the grille
E
10. Anbringung des Gitters
D
10. Installation av grill
SD
10. Installazione della griglia
I
10.3. Selection of the air outlets
For this grille, the blowout direction comes in 5 patterns. Also, by setting the dip
switches (SWA and SWB) on the indoor board to the appropriate settings, you can
adjust the air-flow and speed. Select the required settings from Table according to
the location in which you want to install the unit.
1) Decide on the pattern of the blowout direction.
2) Be sure to set the dip switches on the indoor board to the appropriate settings,
according to the number of air outlets and the height of the ceiling on which the
unit will be installed.
Note:
For 3-directional, please use the air outlet shutter plate (option).
10.3. Wahl der Luftausgänge
Bei diesem Gitter gibt es 5 Anordnungen für die Ausblasrichtung. Sie können Luft-
strom und-geschwindigkeit auch durch Einstellung der Dipschalter (SWA und SWB)
auf der Schalttafel der Innenanlage entsprechend anpassen. Wählen Sie entspre-
chend der Örtlichkeit, an der Sie die Anlage anbringen möchten, die erforderlichen
Einstellungen aus der Tabelle.
1) Festlegung der Anordnung der Ausblasrichtung.
2) Darauf achten, daß am Schaltpult der Innenanlage unter Berücksichtigung der
Zahl der Luftausgänge und der Höhe der Zimmerdecke, an der die Anlage ange-
bracht wurde, die richtigen Einstellungen der Dipschalter vorgenommen wurden.
Hinweis:
Bei Anordnung in 3 Richtungen bitte die Luftausgangsverschlußplatte (wahl-
weise) verwenden.
10.3. Val av luftutlopp
För denna grill kan utblåsriktningen ha 5 mönster. Dessutom, genom att ställa in
miniomkopplarna (SWA och SWB) på inomhuskortet på lämpligt sätt kan du justera
luftflödet och hastigheten. Välj önskade inställningar från tabellen, beroende på hur
omgivningen ser ut där enheten ska installeras.
1) Bestäm vilket mönster utblåset ska ha.
2) Ställ in miniomkopplarna på inomhuskortet på lämpligt sätt, beroende på antalet
luftutlopp och på takhöjden där enheten ska installeras.
Obs:
Om alternativet '3 riktningar' används, var god använd en spjällplatta (tillval).
10.3. Selezione delle uscite dell'aria
Per questa griglia, è possibile selezionare 5 modelli di direzione di uscita dell'aria.
Oltre a ciò, impostando gli interruttori SWA e SWB del pannello interno sulle posizio-
ni appropriate, è possibile regolare la portata d'aria e la relativa velocità. Selezionare
le opportune impostazioni secondo la tabella, in funzione del luogo in cui si desidera
installare l'unità.
1) Decidere il modello della direzione di soffiaggio.
2) Accertarsi di impostare gli interruttori del pannello interno sulle posizioni
appropriate, in funzione del numero di uscite dell'aria e dell'altezza del soffitto sul
quale si desidera installare l'unità.
Nota:
Per il modello tridirezionale, si raccomanda di utilizzare la piastra di regolazio-
ne dell'uscita dell'aria (in opzione).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mr slim pl-2Mr slim pl-2.5kjb

Table of Contents