Mitsubishi Electric Mr Slim PL-1.6 Installation Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

7. Trabajo eléctrico
ES
7. Elektrisk arbejde
DK
7. Elektrik iflleri
TR
7. Электрические работы
RU
2. Instalación
2.1. Pase el cable del mando a distancia 4 por el tubo canalizado. El cable debe
quedar extendido a unos 20 cm de la superficie de la pared.
A Tubo canalizado
B Caja de distribución
• El cable del mando a distancia es direccional.
C Cápsula de protección
D Etiqueta del visor
F conector
• Ponga el tubo canalizado del cable de mando a distancia a partir del lado del
cuerpo de la unidad.
G Mando a distancia
H Tubo canalizado
∗ No pase el conector de lado del cuerpo de la unidad por el tubo canalizado.
• Después de pasar la cápsula de protección por el conducto, córtelo y quítelo usando
una cuchilla.
J Conector
K Tubo canalizado
2. Installation
2.1. Før fjernbetjeningskablet 4 gennem installationsrøret. Fjernbetjeningskablet skal
nå 20 cm ud fra væggen.
A Installationsrør
B Kontaktskab
• Fjernbetjeningskabel er retningsbestemt.
C Beskyttelseshætte
D Displaymærke
F Konnektor
• Styr installationsrøret til fjernbetjeningskablet fra enhedskassens side
G Fjernbetjening
H Installationsrør
∗ Før ikke konnektoren fra enhedskassens side gennem installationsrøret.
• Når beskyttelseshætten er ført gennem installationsrøret, afskæres den med en
trådsaks og fjernes.
J Konnektor
K Installationsrør
2. Montaj
2.1. Uzaktan kumanda ünitesi kordonunu 4 kablo borusunun içinden geçiriniz.
Uzaktan kumanda ünitesi kordonu yaklafl›k 20 cm duvardan d›flar› ç›kmal›d›r.
A Kablo borusu
B fialter kutusu
• Uzaktan kumanda ünitesi kordonu yönlüdür.
C Koruyucu kapak
D Etiket
F Konektör
• Uzaktan kumanda ünitesi kordonunu ünite gövdesi taraf›nda kablo borusunun
içinden geçiriniz.
G Uzaktan kumanda ünitesi H Kablo borusu
∗ Ünite gövdesi taraf›ndaki konektörü kablo borusu içinden geçirmeyiniz.
• Koruyucu kapa¤› kablo borusunun içinden geçirdikten sonra bir tel makas›yla kesip
ç›kar›n›z.
J Konektör
K Kablo borusu
2. Установка
2.1. Проведите шнур пульта дистанционного управления 4 через
изоляционную трубу. Провод пульта дистанционного управления должен
быть вытянут приблизительно на 20 см от поверхности стены.
A Изоляционная труба
B Распределительная коробка
• Шнур пульта дистанционного управления имеет направленность.
C Защитный колпачок
E Сторона корпуса прибора
• Проводите изоляционную трубу для шнура пульта дистанционного
управления со стороны корпуса прибора
G Пульт дистанционного управления
I Корпус прибора
* Не пропускайте соединитель со стороны корпуса прибора через
изоляционную трубу.
• После проведения защитного колпачка через трубу, отрезав, удалите его с
помощью кусачек.
J Соединитель
K Изоляционная труба
PR
GR
2. Instalação
2.1. Encaminhe o cabo de controlo remoto 4 pelo tubo condutor. O cabo de contro-
• O cabo de controlo remoto é direccional.
E Lado del cuerpo de la unidad
• Encaminhe o tubo condutor do cabo de controlo remoto a partir do lado do chas-
sis da unidade.
I Cuerpo de la unidad
∗ Não passe a ficha do lado do chassis da unidade pelo tubo condutor.
• Depois de passar a tampa de protecção pelo conduto, corte e retire-a, utilizando
uma pinça de electricista.
L Cortar por aquí
2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË
2.1. ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 4 ̤۷ ·fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ηψ‰›ˆÓ.
• ∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
E Enhedskassens side
ηÙ‡ı˘ÓÛË.
I Enhedskasse
• ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi ηψ‰›ˆÓ ·fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿
ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜.
∗ ªËÓ ·ÔÂÈÚ·ı›Ù ӷ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙÔ Û˘Ó‰ÂÙÈÎfi ̤ÚÔ˜ ·fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
L Klip her
ÛÒÌ·ÙÔ˜ ‰È·Ì¤ÛÔ˘ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ ηψ‰›ˆÓ.
• ∞ÊÔ‡ ÂÚ¿ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ηχÙÚ· ̤۷ ·fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ηψ‰›ˆÓ,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ ÙËÓ Îfi‚ÔÓÙ·˜ ÌÂ Û˘ÚÌ·ÙÔÎfiÙË.
E Ünite gövdesi taraf›
I Ünite gövdesi
L Buradan kesiniz.
D Маркировка
F Соединитель
H Изоляционная труба
L Обрезать здесь
7. Trabalho de electricidade
7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
lo remoto deve sobressair cerca de 20 cm da superfície da parede.
A Tubo condutor
B Caixa de distribuição
C Tampa de protecção
D Rótulo de visualização
F Ficha
G Controlo remoto
H Tubo condutor
J Ficha
K Tubo condutor
∏ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ηÏÒ‰ÈÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ó· ÌÔÚ› Ó· Êı¿ÓÂÈ Ù· 20 ÂÎ.
ÂÚ›Ô˘, ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘.
A ∞ÁˆÁfi˜ ηψ‰›ˆÓ
B ∫È‚ÒÙÈÔ ‰È·ÎfiÙË
C ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ηχÙÚ·
E ¶ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜
G ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
H ∞ÁˆÁfi˜ ηψ‰›ˆÓ
J ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ̤ÚÔ˜
K ∞ÁˆÁfi˜ ηψ‰›ˆÓ
E Lado do chassis da unidade
I Chassis da unidade
L Corte aqui
D ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ ÂÙÈΤٷ
F ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ̤ÚÔ˜
I ™ÒÌ· ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜
L ∫fi„Ù ‰Ò
7
63

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mr slim pl-2Mr slim pl-2.5kjb

Table of Contents