56 volt lithium-ion cordless articulating pole hedge trimmer (312 pages)
Summary of Contents for EGO HTA2000
Page 1
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER HTA2000 Hedge trimmer attachment Accesoriu de trimmer pentru gard viu Heckenschneider-aufsatz Priključek z obrezovalnikom žive meje Accessoire pour taille-haie Gyvatvorių pjūklas (papildomas įtaisas) Herramienta cortasetos de Dzīvžogu šķēru palīgierīce...
IPX4 IP Symbol water degree 4 appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to This product is in accordance assemble and operate it. with applicable EC directives. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
(where the blades are engaged). Check damaged parts before further use of the hedge trimmer. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
(e.g., bent, cracked, and worn). ◾ Store the tool in a dry and high or locked location Replace the blade only with a blade from EGO out of reach of children. ◾ Replace the blade if it is bent or cracked. An ◾...
ATTACHMENT TO THE POWER HEAD ASSEMBLY This hedge trimmer attachment is designed for use with EGO 56V LITHIUM-ION Power Head PH1400E. Besides WARNING: If any parts are damaged or missing, top cutting, there is a side-cutting position in the hedge do not operate this product until the parts are replaced.
APPLICATIONS cutting position (see Fig. E). You may use this product for trimming the hedges, shrubs, scrub, bushes and similar material with a branch diameter of less than Ø26 mm. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
Use a soft brush to remove debris from all air intakes and cutting blade. ◾ To remove pitch and other sticky residue, spray the blades with resin solvent. Run the motor briefly so that the solvent is evenly distributed. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
Page 11
◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
Loose blade bolts. Tighten the blade bolts. Using a wrench, (not included), turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
Schneidwerkzeug, das in Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Bewegung ist, mit Ihrer Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Hand oder einem anderen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Körperteil. Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Berührung von Oberleitungen. Beachten Sie die das Werkzeug startet, ist die Motordrehzahl hoch örtlichen Bestimmungen über Sicherheitsabstände zu genug, um das Messer am Gerät einzukuppeln und Stromleitungen und gewährleisten Sie vor dem Betrieb des zu bewegen. Gerätes eine sichere Arbeitsposition. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Ersatzteile Verwenden Sie für die Wartung nur ◾ Wechseln Sie das Messer aus, falls es verbogen oder identische EGO Ersatzteile. Bei anderen Zubehörteilen gerissen ist. Ein unsymmetrisches Messer verursacht oder Aufsätzen besteht erhöhte Verletzungsgefahr. Vibrationen, die den Motorantrieb beschädigen oder ◾...
Handschuhe und ein Gehörschutz während des Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie Betriebs getragen werden. vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. PACKLISTE ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um...
DIE ALUMINIUMSTANGE NICHT BERÜHRT WERDEN! SIE Dieses Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ist zur KÖNNEN STROM FÜHREN UND SEHR GEFÄHRLICH SEIN. Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit Halten Sie die Stabheckenschere weiterhin am isolierten 56V LITHIUM-IONEN-AKKU bestimmt. Neben der Buchse hinteren Griff fest oder legen Sie die Stabheckenschere für die obere Schnittposition gibt es noch eine Buchse...
Page 18
DES SCHULTERGURTES“ in dem PH1400E schwenken Sie sie in einem Bogen, um ihre Handbuch, um den Schultergurt am Kombimotor Reichweite optimal auszunutzen (Abb. N). Bei extrem anzubringen. hohen Hecken kann das Verlängerungsrohr als Hilfsmittel zum Schneiden benutzt werden. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Stromschlaggefahr. Wischen Sie feuchte Stellen mit AUFBEWAHREN DES GERÄTES einem weichen, Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ◾ Wasser zum Reinigen des Werkzeugs. Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug. ◾ Reinigen Sie das Werkzeug gründlich, bevor Sie es lagern. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Page 20
Wenn elektrische Geräte auf Deponien Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder oder Schutthalden entsorgt werden, anderen Chemikalien. dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Halterung auswechseln zu lassen. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. Die Messerschrauben festziehen. Die Schraube mit einem Schraubenschlüssel (nicht inbegriffen) im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000...
électriques surplombantes engager et bouger la lame de l’outil. et vérifiez que la position d’utilisation est sûre et sécurisée avant d’allumer l’outil. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000...
Remplacez la lame si elle est tordue ou ébréchée. Pièces de Rechange - L’outil ne doit être réparé Une lame déséquilibrée génèrera des vibrations qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. pouvant endommager l’unité motrice et provoquer des L’utilisation de tout autre accessoire peut accroître le blessures corporelles.
Si des situations non couvertes par ce manuel se des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. produisent, faites preuve de prudence et de bon CONTENU DE L’EMBALLAGE sens. Contactez le centre de réparation EGO pour lui demander conseil. ◾ NOM DES PIÈCES QUANTI Conservez ce manuel d’utilisation.
Page 26
Cet accessoire pour taille-haie sur perche est conçu pour TRÈS DANGEREUSES. Continuez de tenir le taille-haie sur être utilisé avec la Tête Alimentée LITHIUM-ION 56 V EGO perche par sa poignée arrière isolante ou posez-le loin de PH1400E. En plus de la position de coupe supérieure, il y a vous d’une manière sécurisée.
épaules. Réglez la sangle d’épaule dans une position d’utilisation confortable. Respectez les instructions du chapitre « ATTACHER LA SANGLE D’ÉPAULE » du manuel d’utilisation PH1400E pour attacher la sangle d’épaule sur la tête alimentée. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000...
L’humidité peut également générer un risque de choc électrique. Essuyez les traces d’humidité avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’outil. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000...
Page 29
à côté d’engrais, d’essence ou peuvent s’infiltrer jusque dans la nappe d’autres substances chimiques. phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE — HTA2000...
◾ ◾ Une ou plusieurs lames sont tordues. Faites remplacer la pièce par une lame neuve ou un support neuf. Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support. Bruit/vibrations ◾ ◾ Dents tordues ou endommagées.
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en cara cuando se sirva de cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta este producto. con otros símbolos o pictogramas. Lleve siempre Utilice protección auditiva protección cuando utilice este auditiva producto. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
Ruido cuchilla a la posición de corte que desee (en la que las en conformidad con la cuchillas encajan). Directiva de la Unión Europea. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
Page 33
No elimine el acumulador arrojándolo al fuego. troncos, raíces o zanjas, para evitar caer. Tenga Sus celdas podrían explotar. Consulte en la normativa mucho cuidado cuando trabaje en pendientes o en local las posibles instrucciones especiales para su terrenos irregulares. eliminación. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
◾ Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use K=1,5 m/s solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de otros ◾ accesorios o piezas podría aumentar el riesgo de lesiones. Los parámetros anteriores se han comprobado y ◾...
BATERÍA DE ION DE LITIO sus piezas falta o está dañada. de 56 V EGO PH1400E. Además del corte superior, hay una posición de corte lateral en la barra de la herramienta ADVERTENCIA: No intente modificar esta cortasetos con tubo para la conexión al conjunto de motor...
(fig. I, J y K). Limpie la herramienta después de cada uso. Recomendación: En esta posición, corte solo setos Consulte las instrucciones de limpieza en el apartado que no superen la altura del pecho. “Mantenimiento”. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
NUNCA toque las cuchillas ni cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico repare la herramienta con el acumulador instalado. cualificado. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
Page 38
Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, ya sea cerrado o a una altura suficiente que impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. HERRAMIENTA CORTASETOS DE — HTA2000...
◾ ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de la cuchilla. Vibración o ruido ◾ ◾ Dientes doblados o dañados.
Recomendamos a utilização de máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
15m do corta- elétricas e certifique-se de que a sua posição de trabalho é sebes de haste durante a utilização. segura antes de utilizar a ferramenta. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
Page 42
Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom AVISOS ADICIONAIS senso. Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Não carregue a bateria à chuva ou em condições obter assistência.
(Imagem D). Manual do utilizador 2. Quando a posição desejada for obtida, liberte o gatilho. Um clique audível indica que a cavilha de fixação está devidamente engatada no quadrante (Imagem D). ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
Page 44
Este acessório de corta-sebes de haste foi criado para libertar a lâmina de corte da linha ou fio. O contacto com ser usado com a cabeça motora EGO de 56V de ião e lítio a lâmina de corte, outras peças condutoras do corta- PH1400E.
óleo, gordura, etc. Nesta posição de corte, controla melhor o corta- sebes de haste. Recomendamos que ligue o corta- sebes de haste a uma cabeça motora na posição de corte lateral (consulte a Imagem E). ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
Page 46
Um na parte lateral e dois no topo. Se os equipamentos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
(não incluída), rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para apertar. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
Si consiglia di indossare una movimento con le mani o maschera di sicurezza con ampio campo altre parti del corpo. visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
15 m di distanza con linee elettriche sospese. Consultare le normative locali dall’apparecchio quando è in funzione. per la distanza di sicurezza dalle linee elettriche sospese e assicurarsi che la posizione operativa sia sicura prima di usare l’apparecchio. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
Page 50
In caso di situazioni non contemplate in questo ◾ manuale, agire con cautela e usare il buon Usare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con una senso. Contattare il centro di assistenza EGO per buona illuminazione artificiale. assistenza. ◾...
(Fig. B). Si raccomanda di regolare la lama di taglio nella proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi posizione operativa adatta prima di fissarla all’unità motore. di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
Questo accessorio tagliasiepi è progettato per l’uso con MOLTO PERICOLOSE. Continuare a tenere il tagliasiepi l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. Oltre telescopico tramite l’impugnatura isolata posteriore o che in posizione di taglio superiore, è possibile collegare appoggiarlo lontano da sé...
Page 53
AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In PH1400E. caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
Per evitare la formazione di ruggine, si raccomanda di portata dei bambini. Non conservare l’apparecchio lubrificare le lame con olio anti-ruggine in previsione di un sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre lungo periodo di inutilizzo. sostanze chimiche. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
Page 55
Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
Serrare i bulloni della lama. Con una chiave da (non inclusa), ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
(met zijschermen) of een nooit een bewegend gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om snijdgereedschap aan een gelaatsscherm over uw bril of standaard met uw hand of een ander veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. deel van uw lichaam. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 58
Tijdens de werking kan het snoer verborgen zijn in de BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING heesters en kan deze toevallig worden doorgesneden. ◾ GEVAAR! Niet naast elektrische stroomkabels Controleer de haag op vreemde voorwerpen voor gebruik, zoals draadafrastering. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 59
Inspecteer het zaagblad tevens regelmatig op schade Het gebruik van andere accessoires of opzetstukken (bijv. gebogen, gebarsten of versleten). Vervang het kunnen het risico op letsel verhogen. zaagblad alleen door een zaagblad van EGO ◾ Laat uw elektrisch gereedschap repareren door ◾...
Als er zich situaties voordoen die niet in vergelijken; deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw ◾ gezond verstand. Neem contact op met het EGO De opgegeven totale vibratiewaarde kan tevens servicecentrum voor bijstand. worden gebruikt in een voorafgaande beoordeling op blootstelling.
Page 61
Dit stokheggenschaar toebehoor is ontworpen voor voordat u probeert om het zaagblad van de leiding of kabel het gebruik met de EGO 56V LITHIUM-ION accu basis los te maken. Contact met het zaagblad, de ketting, andere machine PH1400E. Behalve voor het zagen van de toppen...
Page 62
Houd de heggenschaar verticaal en beweeg hem in een boog om maximaal gebruik te kunnen maken van zijn reikwijdte (afb. N). Voor extreem hoge heggen kunt u de de verlengpaal gebruiken al hulp bij het snijden. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 63
(afb. O &P). 2. Gebruik de meegeleverde sleutel om de vergrendelingsschroef los te draaien en te verwijderen. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 64
Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 65
Draai de zaagbladbouten vast. Gebruik een sleutel (niet inbegrepen), draai de bout met de klok mee om hem vast te maken. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
Page 66
Vi væk fra klippeværktøjet. anbefaler en maske med bredt udsyn til brug Rør aldrig et arbejdende over briller eller standardsikkerhedsbriller klippeværktøj med med sidebeskyttelse. hånden eller nogen anden del af kroppen. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 67
Se lokale forskrifter vedrørende hækkeklipperen. Ved kun at bruge én hånd, kan sikkerhedsafstanden fra elektriske luftledninger, sørg for, at man miste kontrollen, og det kan give alvorlig arbejdsstedet er sikret og sikkert før betjening af værktøjet. personskade. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 68
(f.eks bøjet, revnet og ◾ Undlad at vaske med en slange; undgå at få vand i slidt). Udskift kun sværdet med et svær fra EGO motor og elektriske forbindelser. ◾ Udskift sværdet, hvis det er bøjet eller revnet. Et ◾...
Page 69
1. Tryk på startknappen på justeringshåndtaget og Brugsvejledning samtidig dreje justeringshåndtaget for at justere sværdet til den ønskede stilling (fig. D). 2. Når den ønskede stilling er nået, slippes startknappen. Et hørbart klik indikerer, at låsestiften er på plads i buestykket (fig. D). HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 70
Dette stanghækkeklippertilbehør er beregnet til brug ADVARSEL: Selvom du får kendskab til motorsaven, med EGO’s 56V LITHIUM-ION motordel PH1400E. Ud skal du stadig passe på, når den bruges. Husk på, at det over stillingen for klipning af top er der også en stilling kan føre til alvorlige skader, hvis du ikke er opmærksom i...
Page 71
(fig. N). Ved ekstremt høje hække er forlængerstangen velegnet til Når hækkeklipperens ydelse går ned, og den begynder at støtte ved klipning. opføre sig anderledes, dvs. at knivene ofte sidder fast i grene: Slib skærene. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 72
◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af kunstgødning, benzin eller andre kemikalier. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 73
◾ ◾ Løse bolte i sværdet Spænd boltene på sværdet. Med en skruenøgle (medfølger ikke) drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
Page 74
Wide Vision kroppsdel. Safety Mask ovanpå glasögon eller vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. Se till att övriga personer Håll och husdjur håller ett åskådare avstånd på minst 15 meter borta från häcktrimmern när den används. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Se till att strömbrytaren är av Var extremt försiktigt vid arbete i sluttningar eller vid rensning av objekt som fastnat Ett ögonblicks ojämn mark. ouppmärksamhet vid användning av häcktrimmern kan leda till allvarliga personskador TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Page 76
Reservdelar - Vid service, används endast identiska visuellt efter skador (t.ex. böjt, spräckt eller slitet). Byt reservdelar från EGO. Användning av andra tillbehör endast ut skärbladet mot ett skärblad från EGO och tillsatser kan öka risken för personskador. ◾ Byt ut skärbladet om det är böjt eller spräckt. Ett ◾...
Page 77
4. Axel för stånghäcksax innan skärbladet flyttas till förvaringsläget eller från 5. Mjuk hylsa förvaringsläget till normalt arbetsläge. 6. Ändlock 7. Justeringsspak 8. Växelhus 9. Skiftnyckel 10. Fodral för skärblad 11. Spetsskydd (tillval, SÄLJS SEPARAT) TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Page 78
STÅNGHÄCKSAXEN TILL MOTORENHETEN i allvarliga personskador eller dödsfall. Denna tillsats för stånghäcksax är utvecklad för användning med EGO motorenhet PH1400E med 56 volts VARNING: Var aldrig vårdslös, även om du är väl litium-jon-batteri. Förutom toppbeskärning finns det ett förtrogen med verktyget.
Page 79
(med axelrem) medan tillräcklig räckvidd ännu bibehålls. STARTA/STOPPA VERKTYGET Se avsnittet “STARTA/STOPPA MOTORENHETEN” i bruksanvisningen för motorenhet PH1400E. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Page 80
◾ Förvara enheten på en torr, välventilerad plats, inlåst eller högt upp, utom räckhåll för barn. Förvara inte enheten på eller i anslutning till gödningsmedel, bensin eller andra kemikalier. TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Page 81
Skärbladets bultar behöver dras åt. Dra åt skärbladets bultar. Använd en skiftnyckel (medföljer ej) för att skruva bultarna medurs. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
Page 82
Suosittelemme laajan ihmiset ja lemmikit ovat Pidä näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle vähintään 15 metrin sivulliset tai vakioturvalaseja sivusuojilla. päässä varrellisesta loitolla pensasleikkurista, kun se on käytössä. Älä altista Älä käytä sateessa tai jätä sateelle ulos sateeseen. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 83
◾ Älä käytä ollessasi tikapuilla, ulkokatolla, puussa Hetkellinenkin huolimattomuus pensasleikkurin käytön tai muun epävakaan tuen päällä. Vakaa asento aikana voi aiheuttaa vakavan vamman. kiinteällä pinnalla auttaa hallitsemaan pensasleikkuria paremmin odottamattomissa tilanteissa. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 84
(esim. onko ◾ Varaosat – Käytä huollon yhteydessä vain identtisiä se taipunut, murtunut tai kulunut). Vaihda terä vain EGO-varaosia. Muiden lisävarusteiden tai lisäosien -valmisteiseen terään. käyttö saattaa aiheuttaa tapaturmavaaran. ◾ Vaihda terä, jos se on taipunut tai murtunut.
5 asentoa kulmasta 0° (suora) kulmaan 45°, sisältää 0°, ja alaspäin 7 asentoa kulmasta 0° kulmaan 90° (suora kulma alaspäin) (kuva C), ei sisällä 0°. 1. Paina säätövivun liipaisinta ja käännä samalla säätövipua säätääksesi leikkuuterän haluamaasi leikkuuasentoon (kuva D). PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 86
Muista, että sekunnin KIINNITTÄMINEN AKKUPÄÄHÄN murto-osa huolimattomuutta riittää aikaansaamaan Tämä varrellinen pensasleikkurilisäosa on suunniteltu vakavan henkilövahingon. käytettäväksi EGO 56 V LITIUMIONI-akkupään PH1400E kanssa. Varrellisen pensasleikkurin varressa on liitäntä VAROITUS: Käytä aina suojalaseja sivusuojilla. akkupäähän sekä varren päällä että varren sivussa Muussa tapauksessa silmiin voi lentää...
Page 87
Yläpuolelta leikkaus (leikkuuterä kulmassa) On suositeltavaa antaa ammattitaitoisen huoltoteknikon Pidä pensasleikkuria pystysuorassa asennossa teroittaa leikkuuterät. ja liikuta sitä kaaressa, jolloin sen ulottuvuus on suurin (kuva N). Jatkovarsi on sopiva apuväline, jos pensasaita on hyvin korkea. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 88
Aseta teränsuojus aina terään ennen pensasleikkurin varastointia tai kuljetusta. Varo terän teräviä hampaita. On suositeltavaa tilan säästämiseksi kääntää varrellinen pensasleikkuri säilytysasentoon (katso kuva B). ◾ Jos pensasleikkurilisäosa poistetaan akkupäästä ja säilytetään erikseen, kiinnitä päätytulppa lisäosan varteen, jotta lika ei pääse liitoskappaleeseen. PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 89
Vaihda uusi terä tai tuki. Ota yhteys melu. EGO-huoltokeskukseen terän tai tuen vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Käytä:n avainta, (ei mukana), kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
Page 90
Vi anbefaler en Wide Vision Safety Sørg for at andre mennesker Mask til bruk over briller, eller standard Hold og kjæledyr er minst 15 m vernebriller med sidebeskyttelse. tilskuere på unna hekktrimmeren når avstand den er i bruk. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
Page 91
15 m unna hekktrimmeren når den er god før du betjener apparatet. er i bruk. ◾ Barn må ikke bruke hekktrimmeren uten tilsyn. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
Page 92
(f.eks. om det er reservedeler. Dette gjør at sikkerheten til bøyd, sprukket eller slitt). Skjærebladet må bare byttes elektroverktøyet opprettholdes. ut med et blad fra EGO ◾ Må ikke vaskes med slange; unngå å få vann i ◾...
Page 93
2. Når du har gjort det, slipper du opp utløseren. Et hørbart klikk forteller deg at låsepluggen har kommet i inngrep med kvadranten (Fig. D). Se Fig. D under for beskrivelse av deler: D-1 Kvadrant D-2 Låseplugg TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
Page 94
KOBLE HEKKTRIMMEREN PÅ/AV MOTORENHETEN deg. Koble strømmen fra den ødelagte ledningen før du prøver å frigjøre skjærebladet. Kontakt med skjæreblad, Denne hekktrimmeren er beregnet til bruk med EGO andre strømførende deler av hekktrimmeren eller levende motorenhet PH1400E med 56 V litium-ionbatteri. På...
Fuktighet kan også medføre fare for elektrisk støt. Tørk forflytter deg langs hekken – bruk begge sidene av av eventuell fuktighet med en myk og tørr klut. Ikke bladet (Fig. M). bruk vann når du skal rengjøre verktøyet. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
Page 96
Sett sliren på skjærebladet før du lagrer eller transporterer det. Vær forsiktig så du ikke kommer borti de skarpe tennene på bladet. For å spare plass anbefaler vi å felle ned hekktrimmeren (se Fig. B). TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
Page 97
Løsne skruene til skjærebladene. Stram til skruene på bladet. Bruk en unbraconøkkel (følger ikke med) og stram til skruen i retning klokken. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
СИМВОЛ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА органов защиты органов В ТРЕУГОЛЬНИКЕ: означает «ОПАСНО», слуха. слуха. «ВНИМАНИЕ» или «ОСТОРОЖНО». Может использоваться вместе с другими символами или Длина Длина режущего пиктограммами. режущего 51cm элемента элемента Макс. Ø 26mm Резка eмкость производительность режущего элемента НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Page 99
убедитесь, что устройство выключено. Сдавайте их в Даже кратковременная невнимательность при авторизованные пункты использовании устройства может привести к сбора и утилизации. серьезным травмам. Гарантированный уровень звуковой мощности. Уровень Шум шума в окружающей среде в соответствии с директивой ЕС. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Page 100
к серьезным травмам. влажных условиях. ◾ Не перенапрягайтесь. Всегда сохраняйте ◾ Используйте только аккумуляторы и зарядные устойчивое положение и равновесие. устройства, указанные на рис. A. Необходимо соблюдать особую осторожность на скользком покрытии (мокрая земля, снег), а НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Page 101
данном руководстве, соблюдайте осторожность и вибрации во время использования инструмента может руководствуйтесь здравым смыслом. Обратитесь отличаться от номинального. Оператору рекомендуется в сервисный центр EGO за помощью. надевать перчатки и средства защиты органов слуха. ◾ Сохраните данные инструкции. Регулярно просматривайте их и предоставляйте для...
возникновению опасной ситуации, которая приведет к получению серьезной травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не выполняйте установку или регулировку принадлежностей, если приводной блок работает или в него установлен аккумулятор. Двигатель должен быть остановлен, а аккумулятор извлечен, в противном случае существует риск получения серьезных травм. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Page 103
НЕГО вблизи линий электропередач, электрических кабелей Эта насадка вертикального кустореза предназначена или других источников электричества. Если в режущие для использования с приводным блоком EGO элементы попал электропровод, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ PH1400E с ЛИТИЙ-ИОННЫМ аккумулятором 56 В. К РЕЖУЩИМ ЭЛЕМЕНТАМ И АЛЮМИНИЕВОЙ...
Page 104
расположен под углом). При работе не возникновению опасной ситуации или повреждению располагайтесь непосредственно рядом с устройства. Чтобы обеспечить безопасность и изгородью. Например, между оператором и надежность устройства, его ремонт должен выполнять изгородью должна находиться клумба. квалифицированный специалист. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
сверхпрочные защитные перчатки. Не помещайте руки или пальцы между ножами и в любое другое положение, где они могут быть защемлены или отрезаны. НИКОГДА не прикасайтесь к ножам и не ремонтируйте устройство, если в нем установлен аккумулятор. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Page 106
батареи (в соответствии с законом ЕС 2006/66/EC) должны утилизироваться отдельно от другого мусора. При утилизации электроприборов на свалках и полигонах ТБО опасные вещества могут попасть в грунтовые воды, а следовательно и в пищу, что создает угрозу здоровью и благосостоянию людей. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Открутите болты режущего элемента. Закрутите болты режущего элемента. При помощи ключа (не прилагается) закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
Zalecamy maskę bezpieczeństwa o szerokim polu widzenia zamiast tradycyjnych okularów ochronnych lub okularów z osłonami bocznymi. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Page 109
Dotknięcie ostrzem tnącym podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym m.in. zaleceń przewodu pod napięciem może spowodować, że przez podanych poniżej. nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Page 110
Należy kontrolować, czy części ruchome są dobrze do siebie dopasowane, czy swobodnie się poruszają, czy nie są pęknięte lub uszkodzone i czy są właściwie zamontowane. Należy też kontrolować wszystkie inne czynniki, które mogłyby wpływać na ich działanie. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ NAZWY CZĘŚCI ILOŚĆ UWAGA: DODATKOWE, SZCZEGÓŁOWE ZASADY Końcówka nożyce do żywopłotu na BEZPIECZEŃSTWA PODANO W INSTRUKCJI wysięgniku OPERATORA GŁOWICY UNIWERSALNEJ. Klucz Osłona na ostrze Instrukcja użytkownika KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Page 112
W przypadku braku lub uszkodzenia Ta końcówka nożyce do żywopłotu na wysięgniku została którejś z części nie należy uruchamiać urządzenia aż zaprojektowana do używania z głowicą uniwersalną EGO do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie model PH1400E z akumulatorem LITOWO JONOWYM urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami...
(Rys. I J i K). Po każdym użyciu należy wyczyścić narzędzie. Zalecenie: Należy przycinać tylko te żywopłoty, które nie sięgają powyżej poziomu klatki piersiowej Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część użytkownika. zatytułowana Konserwacja. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Page 114
Co 50 godzin pracy, należy kontrolować stan smaru w obudowie przekładni: w tym celu należy zdjąć wykwalifikowanych techników serwisu. śrubę uszczelniającą na obudowie przekładni. Są trzy śruby uszczelniające: po jednej po bokach i dwie na górze. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Page 115
Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem (zestaw nie zawiera klucza), kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní vzdálenosti bezpečnou vzdálenost symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží aspoň 15 m. a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 118
◾ Při práci s plotovými nůžkami používejte obě ruce. Použití jen jedné ruky může vést ke ztrátě kontroly a může způsobit vážný úraz. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 119
Pokud nastane situace, která není popsaná v tomto Nevyvážená lišta způsobuje vibrace, které mohou návodu, použijte pečlivý a zdravý úsudek. Obraťte poškodit hnací motorovou jednotku, nebo způsobit úraz. se na servisní středisko EGO se žádostí o pomoc. ◾ Pokud začne zařízení abnormálně vibrovat, zastavte ◾...
PLOTOVÉ NŮŽKY (Obr. A) VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko zranění, provádějte 1. Střižná lišta úpravy pouze tehdy, když je střižná lišta v klidovém stavu. 2. Kvadrant Nikdy se nedotýkejte lišty během úprav. 3. Spouštěč NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 121
části „MONTÁŽ RAMENNÍHO POPRUHU“ v příručce kabelu nebo vedení, NEDOTÝKEJTE SE STŘIŽNÉ PH1400E pro upevnění ramenního popruhu na LIŠTY NEBO HLINÍKOVÉ TYČE! MOHOU SE STÁT pohonnou hlavu. ELEKTRICKY VODIVÝMI A VELMI NEBEZPEČNÝMI. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Může to způsobit popruhem), která přitom poskytuje dostatečný dosah. přetížení a neuspokojivé výsledky řezání. MAZÁNÍ LIŠTY Aby se zabránilo korozi, doporučujeme mazat lištu protikorozivním olejem, když je skladována po dlouhou dobu. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 123
◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, uzamčeném nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemických látek. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Pomocí klíče (není součástí dodávky) otočte šroub ve směru hodinových ručiček pro utáhnutí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
štít. Na časťou tela. okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi odporúčame použiť bezpečnostnú masku Wide Vision. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 126
Pri ovládaní nožníc na živý plot používajte obe ruky. zaistite, aby pred zapnutím nástroja bola pracovná poloha Pri manipulácii len s jednou rukou môže dôjsť k bezpečná a zabezpečená. strate kontroly a vzniku vážneho poranenia. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 127
A. ◾ Pred likvidáciou musí byť akumulátor odstránený zo spotrebiča. ◾ Batérie likvidujte bezpečným spôsobom. ◾ Batérie nevyhadzujte do ohňa. Články môžu explodovať. Pozrite si miestne vyhlášky so špeciálnymi pokynmi na likvidáciu. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
(obr. D). ZOZNÁMTE SA S TYČOVÝM NÁSTAVCOM PRE Popis dielov na obr. D si pozrite nižšie: NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT (Obr. A) 1. Strižná lišta Kvadrant 2. Kvadrant Zaisťovací kolík NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 129
Tento tyčový nástavec pre nožnice na živý plot je určený elektrické napájanie poškodeného vedenia alebo kábla. na použitie s EGO 56 V lítium-iónovou pohonnou hlavou Kontakt so strižnou lištou, inými vodivými časťami tyčových PH1400E. Okrem horného rezania je k dispozícii aj nožníc na živý...
Page 130
Držte nožnice na živý plot vertikálne a natočte ich do servisného technika. oblúka pre maximálne využitie ich dosahu (obr. N). Pre veľmi vysoké ploty je vhodná predlžovacia tyč ako pomôcka pre orezávanie. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Page 131
živý plot do ich skladovacej polohy (obr. B). ◾ Ak sú nožnice na živý plot odpojené od pohonnej hlavy a skladované oddelene, namontujte koncovku na hriadeľ nástavca, aby sa nečistoty nedostali do spojky. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Utiahnite čepeľové skrutky. Pomocou kľúča (nie je súčasťou dodávky) otočte skrutku v smere hodinových ručičiek pre utiahnutie. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
Javasoljuk, hogy vágóegységtől. veszélyének viseljen Wide Vision Safety Mask-ot csökkentése érdekében (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy tartsa távol a kezét és standard védőszemüveget oldalsó lábát a vágóegységtől. védőlemezzel. Soha ne érjen a vágóegységhez kézzel vagy más testrészével. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
Page 134
óvintézkedéseket a tűz, áramütés és személyi sövényben, és azt véletlenül elvághatja a lap. sérülések kockázatának csökkentése érdekében, a következőket is beleértve: ◾ Működtetés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a sövénynyíró közelében, pl. drótkerítés. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
Page 135
◾ Cserealkatrészek - Javításkor használjon azonos Szemrevételezéssel is ellenőrizze a penge sérülését EGO pótalkatrészeket. Bármilyen másik tartozék vagy (pl. behajolt, megrepedt és elkopott). A pengét csak az alkatrész használata megnöveli a sérülések kockázatát. pengéjével cserélje ki.
Amennyiben olyan helyzet adódik, amely nem szerepel a jelen használati útmutatóban, akkor ALKATRÉSZ NEVE MENNYISÉG óvatosan és kellő mérlegeléssel cselekedjen. Forduljon az EGO szervizközponthoz segítségért. Sövénynyíró alkatrész ◾ Őrizze meg ezeket az utasításokat. Időnként olvassa át, Csavarkulcs és használja, amikor másokat a kéziszerszám használatára Penge tartó...
Page 137
MEGHAJTÓFEJRE/LEVÉTELE A MEGHAJTÓFEJRŐL sérült vezetékről. Amennyiben a vágópengéhez vagy A sövénynyíró tartozékot EGO 56 V-os LÍTIUM-ION a sövénynyíró más alkatrészeihez, vagy elektromos PH1400E meghajtófejhez tervezték. A felső vágási pozíció vezetékekhez ér, akkor az áramütés miatt súlyos sérülést mellett van egy oldalsó...
állítsa le a motort, vágjon, pl. alacsony sövényt. várjon, amíg minden mozgó alkatrész leáll, és vegye ki az akkumulátoregységet. A jelen utasítások be nem tartása súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt eredményezhet. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
A pengék élesek. A vágószerkezet kezelésénél viseljen csúszásgátló, nagy teherbírású védőkesztyűt. Ne tegye a kezét vagy ujjait a pengék közé, vagy olyan pozícióba, ahol beszorulhat vagy megvághatja. SOHA NE érjen a pengékhez, és ne ellenőrizze az egységet behelyezett akkumulátoregységgel. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
Page 140
2006/66/EC glede pokvarjenih ali izrabljenih baterijskih sklopov/baterij, je treba baterije zbrati ločeno. Če električne naprave odvržete na smetišča, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico in tako pridejo v prehranjevalno verigo, s čimer ogrozijo vaše zdravje in dobro počutje. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
Page 141
Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz a es csavarkulccsal (nem tartozék) fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de corpului dumneavoastră. protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 143
încât să activeze și să deplaseze pentru a vă asigura că poziția de utilizare este sigură și nu lama de tăiere pe sculă. prezintă pericole înainte de a utiliza scula. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 144
Dacă împrumutați cuiva această ◾ Nu utilizați trimmerul cu acumulator de tuns gardul viu sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni în ploaie. utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 145
în poziția sa de depozitare cu lama atingând axul (Fig. B). Se recomandă să ajustați lama de tăiere pentru a avea o poziție de lucru adecvată înainte de atașarea accesoriului la capul de alimentare. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 146
Acest accesoriu de trimmer pentru tufișuri este conceput ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul PH1400E alimentat cu acumulator de Litiu-Ion de 56V.
Page 147
și îndepărtați setul de acumulatori dacă este nevoie. laturi ale lamelor de tăiere, nu sprijiniți lama de tăiere pe Nerespectarea acestor instrucţiuni se poate solda cu sol (Fig. H). vătămări corporale grave sau distrugerea bunurilor. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 148
Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea fi prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Page 149
Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
(neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
Page 152
◾ Pred rezanjem živo mejo preglejte za prisotnost s sledečim: tujkov, kot so žične ograje. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
Page 153
26 mm. OPOMBA: DODATNA SPECIFIČNA VARNOSTNA ◾ Obrezujte le podnevi ali ob dobri umetni svetlobi. PRAVILA NAJDETE V PRIROČNIKU Z NAVODILI ◾ POGONSKE ENOTE. Baterijskega obrezovalnika žive meje ne uporabljajte v dežju. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
želeni položaj rezanja (slika D). 2. Ko dosežete želeni položaj, spustite sprožilec. Ko zaslišite klik, pomeni, da se je v zobniku aktiviral zaklepni zatič in se zaskočil (slika D). PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
Page 155
Pritrdite jo z novim OPOMBA: orodje se lahko uporablja samo za predpisan dolgim vijakom in matico ter s shranjeno podložko, namen. Kakršna koli druga uporaba se smatra za pušo in matico (slika G). nepravilno uporabo. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
Page 156
Ko se učinkovitost rezanja in vedenje orodja poslabšata, npr. ko se pomikate vzdolž žive meje – uporabljajte obe strani se rezila pogosto zataknejo v vejah: nabrusite rezila. rezila (slika M). Priporočljivo je, da rezila nabrusi usposobljen serviser. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
◾ Enoto shranite v suhem in dobro zračenem prostoru, ki se zaklepa ali je dvignjen, da ne bo na dosegu otrok. Enote ne shranjujte na ali v bližini gnojil, bencina ali drugih kemikalij. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
Zrahljani vijaki rezila. Privijte vijake rezila. S ključem (ni priložen) vijak obrnite v smeri urnega kazalca, da ga privijete. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
įrankio. Niekada reikia, visą veidą dengiantį skydelį. nepriglauskite judančio Rekomenduojame naudoti platų matymo pjovimo įrankio prie rankų lauką užtikrinančią apsauginę kaukę ant ar kitų kūno dalių. akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
Page 160
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI zonoje. Užtikrinkite, kad kiti žmonės ir augintiniai būtų ne mažesniu nei 15 m atstumu nuo aukštuminių PASIDĖKITE, KAD PRIREIKUS GALĖTUMĖTE gyvatvorės žirklių, kai jos naudojamos. PASIŽIŪRĖTI ◾ Niekada neleiskite vaikams naudoti gyvatvorių žirklių. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
Page 161
Atsarginės dalys. Atlikdami techninės priežiūros ◾ Dažnai patikrinkite, ar peilio ir variklio tvirtinimo darbus naudokite tik originalias „EGO“ atsargines dalis. varžtai tinkamai priveržti. Taip pat, apžiūrėkite, ar Bet kokio kito priedo arba prietaiso naudojimas kelia peilis nepažeistas (pvz., neįlenktas, neįtrūkęs ir sužalojimo riziką.
Page 162
0° iki 90° (stačiu kampu žemyn) (C pav.), neįskaitant 0°. 1. Paspauskite gaiduką, esantį ant reguliavimo svirties, ir tuo pačiu metu sukdami reguliavimo svirtį nustatykite pjovimo ašmenis į reikiamą pjovimo padėtį (D pav.). GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
Page 163
Prieš bandydami išlaisvinti pjovimo ašmenis, Šis aukštuminių gyvatvorės žirklių įtaisas skirtas naudoti atjunkite pažeistą laidą arba elektros tiekimo liniją. su EGO gamybos 56 V LIČIO JONŲ elektrine galvute Palietę pjovimo ašmenis, grandinę, kitas elektrai laidžias PH1400E. Ant aukštuminių gyvatvorės žirklių veleno be aukštuminių...
žemės (I, J ir K pav.). Norint užtikrinti saugų ir patikimą gaminio naudojimą visus Rekomendacija: Šioje darbinėje padėtyje pjaukite tik remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros gyvatvores, kurios ne aukštesnės, kaip iki krūtinės. specialistas. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
šone esantį sandarinimo varžtą. Yra trys sandarinimo varžtai: vienas šone ir du viršuje. Jei pavarų šonuose nėra jokių tepalo požymių, pripilkite 3/4 talpos pavarų tepalo pagal toliau pateiktus nurodymus: GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
į EGO klientų aptarnavimo centrą. ◾ ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite peilio varžtus. veržliarakčiu (nepridedamas) priveržkite varžtą pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
Page 167
Nekādā gadījumā sejas aizsargu (ja nepieciešams). Uz nemēģiniet pievienot parastajām brillēm vai standarta kustīgu griešanas aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams instrumentu ar roku vai uzlikt plata skata leņķa drošības masku. kādu citu ķermeņa daļu DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
Page 168
15 m attālumā no ierīces. no elektroenerģijas pārvades gaisvadu līnijām un pirms darbarīka lietošanas ieņemiet drošu darba stāvokli. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
Page 169
◾ Rezerves daļas — veicot apkopes darbus, vienmēr uzstādīšanas bultskrūves nav kļuvušas vaļīgas. Tāpat izmantojiet identiskas EGO rezerves daļas. Citu vizuāli pārbaudiet, vai asmens nav bojāts (piemēram, piederumu vai pierīču lietošana var palielināt traumu saliekts, ieplaisājis vai nodilis). Asmens maiņas gūšanas iespējamību.
Page 170
45°, ieskaitot 0°, — un 7 pozīcijās uz leju — no 0° līdz 90° (lejupvērsts taisnais leņķis) (C att.), neieskaitot 0°. Dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu 1. Lai griešanas asmeni iestatītu vēlamajā griešanas Uzgriežņu atslēga pozīcijā, nospiediet regulēšanas sviras pārslēdzēju un vienlaicīgi pagrieziet regulēšanas sviru (D att.). DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
Page 171
Saskare ar Šī dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu ir paredzēta lietošanai griešanas asmeni vai citām dzīvžogu trimmera strāvu kopā ar EGO 56 V LITIJA JONU instrumentgalvu PH1400E. vadošām daļām vai elektrības vadiem un līnijām, kas Papildus augšējai griešanas pozīcijai, dzīvžogu trimmera atrodas zem sprieguma, var izraisīt smagus elektriskās...
Page 172
Jebkuru citu daļu izmantošana dzīvžogus, kuru augstums sniedzas virs krūtīm. var radīt apdraudējumu vai izstrādājuma bojājumus. Lai ◾ garantētu drošību un uzticamību, visi remontdarbi jāveic Griešana vertikālā virzienā (ar leņķī novietotu kvalificētam servisa speciālistam. griešanas asmeni): DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
50 darba stundām, noņemot uz kārbas esošo noslēgskrūvi. Kārbai ir trīs noslēgskrūves - viena sānos un divas augšpusē. Ja uz reduktora malām nav redzama smērviela, tad, lai uzpildītu reduktoru smērvielu līdz 3/4 ietilpības, izpildiet tālāk redzamās darbības. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
Pievelciet asmens bultskrūves. Lai pievilktu bultskrūvi, ar uzgriežņu atslēgu (nav iekļauta komplektācijā) pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
Page 175
ηλεκτρικού εργαλείου φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλευρική προστασία και εφόσον απαιτείται πλήρη προστατευτική προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 176
οικιακά απόβλητα. ότι ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης Παραδίδετέ τα σε όταν καθαρίζετε υλικό που έχει εμπλακεί. Μια στιγμή μια εξουσιοδοτημένη απροσεξίας κατά τη χρήση του ψαλιδιού μπορντούρας εταιρεία ανακύκλωσης. μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 177
σφίξιμο. Επίσης ελέγχετε οπτικά τη λεπίδα για ζημιές (π.χ. λύγισμα, ρωγμή και φθορές). Αντικαθιστάτε τη ◾ Πριν τη λειτουργία ελέγχετε τον θάμνο για ξένα λεπίδα μόνο με λεπίδα της EGOΤΜ. αντικείμενα, π.χ. συρματοπλέγματα. ◾ Αντικαθιστάτε τη λεπίδα εάν έχει λυγίσει ή έχει ρωγμές.
Page 178
Στάθμη ηχητικής πίεσης στη θέση 80,4 dB(A) συντήρηση του εργαλείου, χρησιμοποιείτε μόνο ίδια χειριστή L K=3 dB(A) ανταλλακτικά της EGO. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 95 dB(A) αξεσουάρ ή προσαρτήματος μπορεί να αυξήσει τον (σύμφωνα με 2000/14/EC) κίνδυνο...
Page 179
εργασίας. εξαρτήματα που δεν συστήνονται για χρήση με αυτό το πριόνι με κοντάρι. Οποιαδήποτε τέτοια μετατροπή ή ΣΥΝΔΕΣΗ/ΑΠΌΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΌΥ ΠΡΌΣΑΡΤΗΜΑΤΌΣ τροποποίηση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες ΚΌΝΤΑΡΌΨΑΛΙΔΌΥ ΜΠΌΡΝΤΌΥΡΑΣ ΣΤΗΝ με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 180
ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ Αυτό το προσάρτημα κονταροψάλιδου μπορντούρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με την ηλεκτρική κεφαλή ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ EGO 56V PH1400E. Εκτός της θέσης ΚΙΝΔΥΝΌΣ: Ποτέ μην κόβετε κοντά σε ηλεκτρικές άνω κοπής, υπάρχει μια θέση πλάγιας κοπής στον γραμμές, ηλεκτρικά καλώδια ή άλλες πηγές ηλεκτρικού.
Page 181
των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό έτσι ώστε οι κοπές να παρασύρονται στο έδαφος ή υλικές ζημιές. (Εικ.I, J & K). Σύσταση: Κόβετε μόνο τους φράχτες που δεν υπερβαίνουν το ύψος του στήθους στη θέση εργασίας. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 182
προκληθεί υπερφόρτωση και τα αποτελέσματα κοπής να είναι απογοητευτικά. ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ Για να εμποδίσετε εμφάνιση σκουριάς συστήνεται να λιπαίνετε τις λεπίδες με λάδι κατά της σκουριάς εφόσον θα ακολουθήσει αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 183
αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αεριζόμενο χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία εμβέλειας παιδιών. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω και την φυσική σας κατάσταση. ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
Page 184
Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί, (δεν περιλαμβάνεται), γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για να το σφίξετε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
15m uzakta olduklarından Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik emin olun. sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
Page 186
ÇİT BUDAMA MAKİNESİ GÜVENLİK UYARILARI ◾ Çit budama makinesini daima iki elinizle TEHLİKE! Ellerinizi bıçaktan uzak tutun. Bıçak ile tutarak kullanın. Tek elin kullanılması kontrolün temas ciddi yaralanmalara neden olur. kaybedilmesine neden olarak ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
Page 187
◾ olmadığını, montajını ve çalışmasını etkileyebilecek Yedek Parçalar - Bakım ve onarım sırasında sadece diğer tüm koşulları kontrol edin. orijinal EGO yedek parçalarını kullanın. Diğer parça veya aksesuarların kullanılması yaralanma riskini artırır. ◾ Bıçak ve motor montaj cıvatalarının tam sıkılmış...
1. Ayar kolundaki tetiğe basın ve bu arada kesme bıçağını istenilen kesme pozisyonuna (Şek. D) ayarlamak için ayar kolunu döndürün. 2. İstenilen konuma ulaşıldığında, tetiği serbest bırakın. Bir klik sesi kilitleme piminin kadranda doğru yerde yerine oturmuş olduğunu belirtir (Şek. D). ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
Page 189
ALET BAŞLIĞINA BAĞLANMASI DOĞABİLİR. Uzatmalı çit budama makinesini yalıtımlı arka sapından tutmaya devam edin veya yere yatırın ve Bu uzatmalı çit budama makinesi EGO 56V LİTYUM- sizden uzak bir şekilde tutun. Kesme bıçağını kablodan İYON Elektrikli Alet Başlığı PH1400E ile kullanılmak üzere kurtarmaya çalışmadan önce hasarlı...
Page 190
Zift ve diğer yapışkan artıkları çıkarmak için, bıçaklara (Şek. L). reçineli solvent püskürtün. Motoru yavaşça çalıştırın, ◾ böylece solvent eşit olarak dağılmış olur. Dikey Kesme (düz kesme bıçağı ile): Başka yardıma ihtiyaç duymadan ekstra yükseğe ulaşma imkanı. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
Page 191
(Şek. O ve P). 2. Verilen anahtarı kullanarak sızdırmazlık vidasını gevşetin ve çıkarın. 3. Vida deliğine biraz gres enjekte etmek için bir gres şırıngası (dahil değildir) kullanın; 3/4’lük kapasiteyi aşmayın. 4. Enjeksiyondan sonra sızdırmazlık vidasını sıkın. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
Gevşek bıçak cıvataları. Bıçak cıvatalarını sıkın. lik bir anahtar (dahil değildir) kullanarak, cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutusesümboleid, mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...
◾ on ohutu ja turvaline. Hekitrimmeriga töötades kasutage mõlemat kätt! Ainult ühe käe kasutamisel võite kaotada seadme HEKITRIMMERI TURVAHOIATUSED üle kontrolli ja saada raskeid vigastusi. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...
Page 195
Samuti kontrollige visuaalselt, ◾ Varuosad - Remondiks võib kasutada ainult identseid kas tera on kahjustusteta (paindumata ning mõradeta EGO originaalvaruosi. Ükskõik missuguse muu tarviku ja kulumistunnusteta) Vahetage lõiketera ainult EGO või lisakomponendi kasutamine suurendab vigastuste toodetud tera vastu.
Page 196
Joonise D osade kirjeldus: KIRJELDUS D-1 Sektor D-2 Lukustusklamber TUNNE OMA PIKENDUSVARREGA HEKITRIMMERI TARVIKUT (Joonis A) HOIATUS: Vigastuste riski vähendamiseks teostage 1. Lõiketera seadistusi ainult siis, kui lõiketerad on seisatud. Ärge puudutage kunagi seadistuste tegemisel terasid. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...
Page 197
See pikendusvarrega hekitrimmeri tarvik on mõeldud HOIATUS: Ärge muutuge toodet tundma õppides kasutamiseks koos EGO 56-VOLDISE LIITIUM-IOONAKU hooletuks. Pidage meeles, et raskeid vigastusi toitepeaga PH1400E. Lisaks ülemisele lõikeasendile, on põhjustavaks õnnetuseks piisab ka sekundi murdosa pikendusvarrega hekitrimmeri varrel ka külglõikuse asend...
Page 198
Lõikejõudluse ja –käitumise halvenemisel ehk juhul, kui ära kasutada (Joonis N). Väga kõrge heki puhul terad jäävad okstesse sageli kinni: Teritage lõiketerasid. on pikendatav vars sobivaks hekilõikamise Soovitatav on lasta lõiketerasid teritada kvalifitseeritud abivahendiks. hooldustehnikul. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...
Page 199
Kui eemaldate hekitrimmer toitepea küljest ja hoiustate seda eraldi, paigaldage otsakork tarviku varre külge, et mustus ei pääseks ühendusdetaili. ◾ Hoidke tööriista kuivas ja kõrges lukustatud ning lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide läheduses. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...
Page 201
завжди надягайте закриті захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 202
які слід порізати. під час руху леза. Перш ніж пункту переробки. усунути матеріал, який заважає подальшій роботі, переконайтеся, що перемикач живлення вимкнуто. Мить неуважності під час роботи з кущорізом може призвести до серйозних травм. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 203
бути в слизьких умовах (волога земля, сніг) і живлення можуть вибухнути. Перевірте місцеві на складній, зарослій ділянці. Остерігайтеся правила для отримання спеціальних інструкцій з прихованих перешкод, таких як пні, коріння утилізації. дерев та канави, щоб уникнути опалих гілок, НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 204
запобігти неналежному використанню виробу та НАЗВА ДЕТАЛІ КІЛЬКІСТЬ можливим травмам. Насадка для підрізання живоплоту ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Гайковий ключ ПРИМІТКА. ДИВІТЬСЯ ІНСТРУКЦІЮ Чохол для леза КОРИСТУВАЧА ПРИВОДНОЇ ГОЛОВКИ Посібник користувача ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ДОДАТКОВИМИ СПЕЦІАЛЬНИМИ ПРАВИЛАМИ БЕЗПЕКИ. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 205
1. Натисніть тригер на регулювальному важелі, і тим часом обертайте регулятор, щоб відрегулювати лезо в потрібному положенні різання (рис. D). 2. Після досягнення потрібного положення відпустіть тригер. Клацання вказує на те, що фіксатор заблокований у квадранті (рис. D). НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 206
Тримайте лезо під кутом від 0°–10°, рухаючи Див. розділ «Технічне обслуговування» для отримання тример для живоплоту горизонтально. Рухайте вказівок з очищення. лезо по дузі в напрямку зовнішньої сторони живоплоту так, щоб обрізки потрапляли на землю (рис. I, J і K). НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 207
рукавиці. Не кладіть руку або пальці між лезами може призвести до серйозних персональних травм або або в будь-якому положенні, де вони можуть бути пошкодження майна. защемлені або порізані. НІКОЛИ не торкайтеся лез і не обслуговуйте прилад з установленим акумулятором. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Page 208
торцеву кришку на вал для насадок, щоб уникнути потрапляння бруду в муфту. ◾ Зберігайте пристрій у сухому, добре вентильованому, закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці. Не зберігайте пристрій біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Ослаблені болти леза. Затягніть болти леза. Використовуючи гайковий ключ (не входить у комплект), затягніть болт за годинниковою стрілкою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — HTA2000...
Винаги носете защита ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ИЛИ ВНИМАНИЕ. Могат да Носете за слуха, когато бъдат използвани във връзка с други символи или защита за работите с този пиктограми. слуха продукт. Дължина на Дължина на ножа 51cm ножа ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
не трябва да бъдат невнимание по време на работата с ножицата изхвърляни заедно с WEEE за жив плет, може да доведе до сериозно лично домакинския отпадък. нараняване. Отнесете го до упълномощено място за рециклиране. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
Page 212
Кабелът може да бъде скрит в храста по време на затягане. Също визуално проверете ножа за работа и да бъде срязан инцидентно от ножа. повреди (примерно огъвания, пукнатини и износване). Подменете ножа само с нож от EGO ◾ Проверете плета за чужди предмети преди ◾...
Page 213
Горните параметри са тествани и измерени оборудвани със захранваща глава PH1400E; ◾ Декларираният общ размер на вибрации е измерен в съответствие със стандартния метод за тест и може да бъде използван за сравнение между два инструмента; ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
модификация е злоупотреба и може да доведе до жив плет при свързване със захранващата глава опасни условия с последици от възможни сериозни (фиг. Е). Подробни техники на работа, моля вижте наранявания. раздел “ТЕХНИКИ НА РАБОТА” в това ръководство. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
Page 215
или с други електропроводими части на ножицата за 2. Извадете ножницата от ножа за рязане. плет или с електрически жици или проводници под напрежение ще да доведе до смърт от токов удар или сериозно нараняване. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
използвайте двете страни на режещия нож (фиг. М). ◾ За да премахнете смолата и други залепващи остатъци, напръскайте ножа с разтворител за смола. Пуснете за кратко мотора, така че разтворителят да бъде равномерно разпределен. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
Page 217
ножицата за плет от неговата страна или я оставете да легне на задната страна, така че уплътняващият винт, който изваждате да сочи нагоре (фиг. O & P). 2. Използвайте предоставения гаечен ключ за да разхлабите и премахнете уплътняващия винт. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
Затегнете болтовете на ножа. Използвайки гаечен ключ (не е включен), завъртете болтовете по часовника за да затегнете. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HTA2000...
Preporučujemo nošenje sigurnosne noge podalje od alata maske proizvođača Wide Vision preko za rezanje. Pokretni naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih alat za rezanje nikada naočala s bočnim štitnicima. nemojte učvršćivati rukom ili bilo kojim drugim dijelom tijela. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Page 220
Prilikom rada sa šišačem živice upotrijebite obje električnim vodovima. Pridržavajte se lokalnih propisa za ruke. Rad s jednom rukom može uzrokovati gubitak sigurne razdaljine od nadzemnih električnih vodova i prije kontrole i ozbiljne tjelesne ozljede. rukovanja alatom osigurajte siguran radni položaj. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Page 221
A. NAPOMENA: ZA DODATNE POSEBNE SIGURNOSNE ◾ Prije odlaganja uređaja na otpad komplet baterija PROPISE POGLEDAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK potrebno je izvaditi iz uređaja. POGONSKE JEDINICE. ◾ Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Zvučni klik označava da je se klin za blokiranje učvrstio u kvadrant, na njegovo mjesto (slika D). UPOZNAJTE PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE (sl. A) Opis dijelova na sl. D pogledajte u nastavku: 1. Rezni nož Kvadrant 2. Kvadrant Klin za blokiranje PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Page 223
LITIJ-IONSKOM baterijom 56 vodovima pod naponom može rezultirati smrću ili teškim ozljedama uslijed strujnog udara. V PH1400E proizvođača EGO. Osim vršnog rezanja, na osovini šišača živice nalazi se bočni položaj za spajanje UPOZORENJE! Nemojte dopustiti da vas s pogonskog motora (sl.
Page 224
često zaglave na granama: Ponovno naoštrite rezni nož. biste maksimalno iskoristili svoj doseg (sl. N). Za Preporuča se da rezni nož oštri kvalificirani servisni posebno visoke živice, prikladan je produžni štap kao tehničar. pomagalo za podrezivanje. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Page 225
šišač živice u položaj za pohranu (pogledajte sl. B). ◾ Ako se priključak šišača živice uklanja s pogonskog motora i pohranjuje zasebno, na osovinu priključka stavite završnu kapicu, kako biste izbjegli da nečistoća dospije u spojku. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Otpušteni vijci noža. Zategnite vijke noža. Pomoću ključa od, (nije isporučen), da biste zategnuli okrenite vijak u smjeru kazaljke sata. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . PRIKLJUČAK ŠIŠAČA ŽIVICE — HTA2000...
Page 227
ვუწევთ ფართო ხედვის არის მქონე უსაფრთხოების ნიღაბს უსაფრთხოების წესის უსაფრთხოების წესის სათვალეებთან ერთად ან სიმბოლოები სიმბოლოები სტანდარტულ გვერდითა ეკრანების მქონე უსაფრთხოების უსაფრთხოების წესის სიმბოლოების სათვალეებს. მიზანია მიაქციოთ ყურადღება შესაძლო საფრთხეებს. ყურადღებით გაეცანით და შეისწავლეთ უსაფრთხოების წესის სიმბოლოები და მათი შესაბამისი განმარტებები. უსაფრთხოების წესის სიმბოლოების მინიშნებები თავისთავად არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ არიან შემთხვევის თავიდან აცილების სწორი პროცედურის შემცვლელები. გაფრთხილება: გაფრთხილება:ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“ „საშიშროება“, „გაფრთხილება“ „გაფრთხილება“და „ყურადღება“ „ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს ელექტრული შოკი, ხანძარი და/ან მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 228
სარგებლობისას. არ მოათ- ავსოთ არ გამოიყენოთ გაიკე- ხელს- წვიმაში ან დატოვოთ თეთ ყოველთვის აწყო გარეთ წვიმის დროს. თვალ- გაიკეთეთ ყურების წვიმის ების დამცავი ხელსაწყოთი ქვეშ დამცა- სარგებლობისას. ვი IP სიმბო- მე-4-ე ხარისხის დაცვა IPX4 ლოებიl წყლის შეღწევისგან დანის ხელსაწყო შეესაბამება დანის სიგრძე 51cm სიგრძე ევროკავშირის მიერ წამოყენებულ რეგულაციებს. Ø 26mm ჭრის დანის მაქს. ჭრის უნარი უნარი ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 229
უსაფრთხოების უსაფრთხოების პოზიციაში და თქვენ არ შეგიძლიათ ინსტრუქციები ინსტრუქციები ვიზუალურად შეაფასოთ გაჩერდებიან ისინი თუ არა უქმი სვლის რეჟიმში, გაფრთხილება! გაფრთხილება! მებაღეობაში რათა გაასწოროთ იგი სასურველ საჭრელ გამოყენებული ელექტრული ხელსაწყოების პოზიციაში (როდესაც დანა გადაბმულია). ექსპლუატაციისას ძირითადი ◾ ატარეთ ბუჩქის საკრეჭი თავისი უსაფრთხოების გამაფრთხილებელი ზომები სახელურით, გაჩერებული მჭრელი ყოველთვის უნდა შესრულდეს, რათა დანით. როდესაც ახდენთ ბუჩქის შემცირდეს ხანძრის, ელექტრული შოკის და საკრეჭის შენახვას ან ტრანსპორტირებას, პირადი ზიანის რისკი, მათ შორის: ყოველთვის მოაცვით საჭრელ ნაწილს გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ დამცავი შალითა. ბუჩქის საკრეჭის სწორი მოპყრობა შეამცირებს მჭრელი დანიდან შეინახეთ სამომავლოდ გაცნობისთვის შეინახეთ სამომავლოდ გაცნობისთვის მიღებულ შესაძლო პერსონალურ საფრთხე! საფრთხე! არ გამოიყენოთ დენის ფიზიკურ ზიანს. გადამცემი სადენების მახლობლად. ხელსაწყო არ არის გათვალისწინებული ელექტრული შოკისგან თავის დასაცავად ჰაერში გაჭიმულ დენის სადენებთან ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 230
მდებარეობა, მათი შეკავშირება, ჩართოს და აამოძრაოს ხელსაწყოზე დაშორება, დამაგრება და სხვა დამაგრებული დანა. მდგომარეობა, რომელმაც შეიძლება ◾ არ დაუშვათ გარეშე პირები სამუშაო გავლენა იქონიოს ხელსაწყოს მუშაობაზე. არეში. დარწმუნდით რომ სხვა ◾ შეამოწმეთ დანის და მოტორის სამაგრი ადამიანები ან შინაური ცხოველები ჭანჭიკები სათანადო დაჭერაზე იმყოფებიან მინიმუმ 15 მ მოშორებით რეგულარული ინტერვალებით. ბუჩქის საკრეჭით სარგებლობისას. ასევე ვიზუალურად შეამოწმეთ დანა ◾ არასდროს მისცეთ ბავშვებს ბუჩქის დაზიანებაზე (ანუ გაღუნვა, გაბზარვა და საკრეჭით სარგებლობის უფლება. გაცვეთაზე). დანა შეცვალეთ მხოლოდ ◾ გამოიყენეთ ორივე ხელი ბუჩქის EGOTM წარმოების დანით. საკრეჭით სარგებლობისას. ხელსაწყოს ◾ შეცვალეთ დანა თუ ის გაღუნული ან ერთი ხელით სარგებლობამ შესაძლოა გაბზარულია. არაბალანსირებული დანა დაგაკარგვინოთ კონტროლი მასზე და იწვევს ვიბრაციებს, რამაც შესაძლოა მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. დააზიანოს მოტორის სავალი ნაწილი ან ◾ არ გადაიხაროთ. ყოველთვის დაიცავით მოგაყენოთ პირადი ზიანი. ბალანსი და მყარად იდექით ფეხზე. გამოიჩინეთ განსაკუთრებული ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 231
ჩაკეტილ ან მაღლა მდებარე სათავსოში, აკუმულატორიდან გამოდენილი ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. ელექტროლიტი არის კოროზიული და ◾ ◾ თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც შესაძლოა გამოიწვიოს თვალების ან კანის არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, დაზიანება. ელექტროლიტი ტოქსიურია გამოიყენეთ საღი აზრი და მიიღეთ გამოიყენეთ საღი აზრი და მიიღეთ გადაყლაპვის დროს. ფრთხილი გადაწყვეტილებები. ფრთხილი გადაწყვეტილებები. ყურადღება! ყურადღება! ელექტროლიტი მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს წარმოადგენს განზავებულ გოგირდმჟავას, დახმარებისთვის. დახმარებისთვის. რომელიც საზიანოა კანისა და თვალებისთვის. ის ატარებს დენს და არის კოროზიული. ◾ ◾ დაიცავით ფრთხილი მოპყრობის დაიცავით ფრთხილი მოპყრობის წესი აკუმულატორის გამოყენებისას, წესი აკუმულატორის გამოყენებისას, რათა შემთხვევით არ დაამოკლოთ რათა შემთხვევით არ დაამოკლოთ იგი გამტარი საგნებით როგორიცაა იგი გამტარი საგნებით როგორიცაა ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 232
K=3 dB(A) 2. კვადრანტი გარანტირებული ხმის სიმძლავრის დონე L 3. ტრიგერი 95 dB(A) (გაზომილი 2000/14/EC 4. ბუჩქის საკრეჭის ტარი რეგულაციის მიხედვით) 5. რბილი ქურო რეგულირებადი 2.8 მ/წმ2 6. ტორსული ხუფი წინა სახელური K=1.5 მ/წმ2 ვიბრაციის 7. სარეგულირო ბერკეტი შეფასება a 3.0 მ/წმ2 უკანა სახელური K=1.5 მ/წმ2 8. გადაცემათა კოლოფი 9. ქანჩის გასაღები ◾ მითითებული პარამეტრები 10. დანის შალითა ტესტირებული და გაზომილია PH1400E ელექტრული თავის მიერთებით: 11. წვერის დამცავი (იყიდება დამატებით) ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 233
თავთან მუშაობისთვის. ზევიდან ჭრის (ნახ. B). რეკომენდირებულია საჭრელი გარდა არსებობს გვერდული ჭრის პოზიციაც დანის რეგულირება სასურველ სამუშაო ბუჩქის საკრეჭის ტარის ელექტრულ პოზიციაში ხელსაწყოს ელექტრულ თავთან თავთან მიერთებისთვის (ნახ. E). დეტალები მიერთებამდე. სხვადასხვა სამუშაო ტექნიკაზე იხილეთ ამ მომხმარებლის ინსტრუქციის სექციაში ხელსაწყოს გააჩნია 12 შესაძლო სამუშაო “სამუშაო ტექნიკა“ “სამუშაო ტექნიკა“. პოზიცია. საჭრელი დანის კუთხე შესაძლებელია დარეგულირდეს ზევით 5 ნ ახ. E ნაჩვენები ნაწილების აღწერა განსხვავებულ პოზიციაში 0° (სწორი) 45°- მოცემულია ქვევით: მდე, 0° პოზიციის ჩათვლით, და ქვევით - 7 E-1 ზედა ჭრის პოზიცია პოზიციაში 0°-დან 90°-მდე (მართი კუთხით E-2 გვერდული ჭრის პოზიცია ქვედა მიამრთულებით) (ნახ.C), 0° პოზიციის ჩათვლის გარეშე. იხილეთ „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული დააჭირეთ ტრიგერს სარეგულირო მოწყობილობის დამონტაჟება“ მოწყობილობის დამონტაჟება“ სექცია ბერკეტზე და ამავე დროს დაატრიალეთ PH1400E ელექტრული თავის მომხმარებლის სარეგულირო ბერკეტი, რათა აირჩიოთ ინსტრუქციაში, რათა მიუერთოთ.ბუჩქის საჭრელი დანის სასურველი პოზიცია საკრეჭი ელექტრულ თავს. (ნახ. D). ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 234
დამცავი ხელსაწყოს ტექნიკური სერვისის, G-3 ქანჩი G-6 გრძელი ჭანჭიკი გაწმენდის, მიმაგრების შეცვლის ან ნარჩენი ნივთიერების მოცილების დროს. ექსპლუატაცია ექსპლუატაცია ყოველი გამოყენების შემდეგ გაასუფთავეთ ყოველი გამოყენების შემდეგ გაასუფთავეთ ხელსაწყო. ხელსაწყო. საფრთხე: საფრთხე: არასოდეს გახერხოთ იხილეთ სექცია „ექსპლუატაცია“ გაწმენდის დენის გადამცემი ხაზების, სადენების ინსტრუქციებისთვის. ან სხვა ელექტროენერგიის წყაროების მახლობლობაში. თუ საჭრელი დანა გამოყენებები გამოყენებები გაიჭედება რაიმე დენის სადენსა ან ხაზში, თქვენ შეგიძლიათ ამ ხელსაწყოს გამოყენება ხელი არ მოკიდოთ საჭრელ დანას ან ხელი არ მოკიდოთ საჭრელ დანას ან ბუჩქოვანი ღობის, ჩირგვების, ბუჩქნარის და ალუმინის ტარს! ისინი შესაძლოა გახდნენ ალუმინის ტარს! ისინი შესაძლოა გახდნენ ბუჩქების გასაკრეჭად, რომელთა ტოტების დენის გამტარი და ძალიან სახიფათო. დენის გამტარი და ძალიან სახიფათო. დიამეტრი Ø26 მმ-ზე ნაკლებია. ხელი მოკიდეთ მხოლოდ ბუჩქის საკრეჭის იზოლირებულ უკანა სახელურს ან ფრთხილად და უსაფრთხოდ დადეთ მიწაზე თქვენგან მოშორებით. გათიშეთ ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 235
PH1400E მომხმარებლის ინსტრუქციაში, გააქანეთ საჭრელი დანა ზევით-ქვევით რათა დაამაგროთ მხრის ღვედი რკალური ტრაექტორიით ბუჩქის ელექტრულ თავზე. გასწვრივ - გამოიყენეთ საჭრელი დანის გაფრთხილება: გაფრთხილება: მხრის ღვედი ასევე ორივე მხარე (ნახ. L). წარმოადგენს ხელსაწყოს სწრაფად მოხსნის ◾ ◾ ვერტიკალური ჭრა (საჭრელი დანა სწორ ვერტიკალური ჭრა (საჭრელი დანა სწორ საშუალებას სახიფათო სიატუაციაში. პოზიციაში): პოზიციაში): როდესაც ხდება გაუთვალისწინებელი საკრეჭს აქვს საკმაო სიგრძე, რომელიც შემთხვევა, მაშინვე მოიხსენით ღვედი არ საჭიროებს დამატებით დამხმარე მხრიდან, მიუხედავდ იმისა თუ რომელ საშუალებებს. მხარზე მდებარეობს იგი. გააქანეთ საჭრელი დანა ზევით-ქვევით სამუშაო ტექნიკა სამუშაო ტექნიკა რკალური ტრაექტორიით ბუჩქის ◾ ◾ ჰორიზონტალური ჭრა (საჭრელი დანა ჰორიზონტალური ჭრა (საჭრელი დანა გასწვრივ - გამოიყენეთ საჭრელი დანის დახრილია კუთხით): დახრილია კუთხით): ორივე მხარე (ნახ. M). ფეხზე მდგარი პოზიციიდან გაკრიჭეთ მიწასთან ახლოს, მაგალითად დაბალი ბუჩქნარი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 236
რთულდება, მაგალითად როცა დანა ხშირად გააჩერეთ მოტორი, დაელოდეთ იჭედება ტოტებში: გალესეთ საჭრელი დანა. ყველა მოძრავი ნაწილის გაჩერებას და რეკომენდირებულია საჭრელი დანის მოხსენით აკუმულატორი. ჩამოთვლილი გაალესვა კვალიფიციურ სერვისის ინსტრუქციების უგულებელყოფამ ტექნიკოსის მიერ. შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული შენიშვნა: შენიშვნა: არ ამუშაოთ თქვენი ბუჩქის ფიზიკური ან მატერიალური ზიანი. საკრეჭი დაჩლუნგებული არ დაზიანებული გაფრთხილება: გაფრთხილება: ტექნიკური სერვისისას საჭრელი დანებით. ამან შესაძლოა გამოიყენეთ მხოლოდ იდენტური გამოიწვიოს ხელსაწყოს გადატვირთვა და სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი მოგცეთ არასასურველი რეზულტატი. ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას დანის შეზეთვა დანის შეზეთვა საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაჟანგვისგან თავის არიდების მიზნით დაზიანება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და რეკომენდირებულია დანის შეზეთვა გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა ჟანგვის საწინააღმდეგო ზეთით დიდი ხნით მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შენახვისას. შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ. ზოგადი მოვლის წესი ზოგადი მოვლის წესი მოერიდეთ გამხსნელების გამოყენებას ხელსაწყოს პლასტმასის ნაწილების ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 237
კოლოფის სივრცე 3/4-ზე საპოხი მასალით. ან გამოყენებული აკუმულატორები/ბატარეები, იმის მიხედვით თუ რომელ დამლუქავ უნდა შეგროვდეს ცალკეულად. ხრახნს ხსნით, დაიჭირეთ ბუჩქის საკრეჭი გვერდზე ან ზურგზე ისე რომ ელექტრული მოწყობილობების ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, დამლუქავი მოსახსნელი ხრახნი არის სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა ზედა პოზიციაში (ნახ O და P). გაიჟონოს გრუნტის წყლებში გამოიყენეთ არსებული ქანჩის გასაღები, და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რათა მოუშვათ და მოხსნათ დამლუქავი რამაც შესაძლოა დააზიანოს ხრახნი. თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. გამოიყენეთ ზეთის შპრიცი (არ არის კომპლექტში), რათა შეიყვანოთ საპოხი მასალა ხრახნის ნასვრეტში; არ გადააჭარბოთ მოცულობის 3/4-ზე მეტს. საპოხის შეყვანის შემდეგ დაუჭირეთ დამლუქავი ხრახნი. ხელსაწყოს შენახვის წესი ხელსაწყოს შენახვის წესი ◾ მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს. ◾ საფუძვლიანად გაწმინდეთ ხელსაწყო შენახვამდე. ◾ გაუკეთეთ საჭრელ დანას შალითა შენახვამდე ან ტრანსპორტირებამდე. გამოიყენეთ სიფრთხილე დანის მჭრელ კბილებთან მიმართებაში. საწყობი სივრცის დასაზოგად რეკომენდირებულია ბუჩქის ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 238
პოზიციაში ტრიგერზე ხელის შემდეგ დააჭირეთ თითი დაჭერამდე. ტრიგერს რათა ჩართოთ ხელსაწყო. ◾ ◾ აკუმულატორი ან ელექტრული აცალეთ აკუმულატორს ან თავი ზედმეტად გაცხელებულია. ელექტრულ თავს გაგრილება ბუჩქის საკრეჭი 67°C -ის ქვევით. არ მუშაობს. ◾ ◾ დანა გაჭედილია. მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს. ფრთხილად მოაცალეთ გაჭედილი საგანი, შემდეგ უკან მიაერთეთ აკუმულატორი და ხელახლა ჩართეთ ხელსაწყო. ◾ ◾ ბუჩქის საკრეჭი არ არის კარგად მოხსენით ბუჩქის საკრეჭი შეერთებული ელექტრულ თავზე. ელექტრულ თავს. იხილეთ „ხელსაწყოს თავზე „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული მოწყობილობის მიმაგრებული მოწყობილობის დამონტაჟება“ დამონტაჟება“ სექცია PH1400E ელექტრული თავის მომხმარებლის ინსტრუქციაში, რათა ხელახლა შეართოთ ისინი. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Page 239
მშრალი ან დაჟანგული დანები. შეზეთეთ დანა. ◾ ◾ დანები ან მათი საყრდენი შეცვალეთ ახალი დანით ან მოღუნულია. საყრდენით. მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს დანის და საყრდენის შეცვლისთვის. ◾ ◾ მოღუნული ან დაზიანებული შეცვალეთ ახალი დანით ან გადაჭარბებული კბილები. საყრდენით. მიმართეთ EGO-ს ვიბრაცია ან მომსახურების ცენტრს დანის ხმაური. და საყრდენის შეცვლისთვის. ◾ ◾ მოშვებული კბილების ჭანჭიკები. მოუჭირეთ დანის ჭანჭიკები. ქანჩის გასაღების (კომპლექტში არ შედის) გამოყენებით მოატრიალეთ ჭანჭიკი საათის ისრის მიმართულებით მოსაჭერად. გარანტია გარანტია -ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო egopowerplus.com, egopowerplus.com, მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. ბუჩქის საკრეჭის მიმაგრება - მოდელის ნომერი — HTA2000...
Vision za upotrebu preko naočara ili Osigurajte da drugi ljudi i kućni Držite standardnih sigurnosnih naočara sa bočnim ljubimci budu udaljeni najmanje prolaznike štitnicima. 15 m od trimera za živicu kada podalje je u upotrebi. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 241
Vodite računa da prekidač bude u isključenom položaju kad čistite zaglavljen materijal. Trenutak nepažnje kada koristite trimer za živicu je dovoljan da izazove ozbiljne telesne povrede. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 242
živice, često proveravajte ◾ Rezervni delovi - Tokom servisiranja, koristite samo drugu stranu živice zbog prolaznika, životinja i identične EGO rezervne delove. Korišćenje bilo kakvog prepreka. drugog pribora ili dodataka može povećati rizik od ◾ Proverite oštećene delove pre dalje upotrebe trimera za povreda.
Page 243
11. Zaštita vrha (opcionalno, PRODAJE SE ZASEBNO) skladištenja u normalan radni položaj. SKLAPANJE POVEZIVANJE/UKLANJANJE DODATKA TRIMERA ZA ŽIVICU NA POGONSKU GLAVU UPOZORENJE: Ako su neki delovi oštećeni ili DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 244
Ovaj dodatak trimera za živicu je dizajniran za upotrebu kabla. Kontakt sa nožem za sečenje, drugim provodničkim sa EGO pogonskom glavom PH1400E sa LITIJUM- delovima trimera za živicu ili električnim kablovima ili JONSKOM baterijom od 56 V. Osim sečenja gornje strane, vodovima pod naponom dovešće do smrti od strujnog...
(sa remenom za rame) dok i dalje pruža adekvatan doseg. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 246
◾ Skladištite jedinicu na suvom, dobro provetrenom mestu, zaključanu ili na visini, van domašaja dece. Ne skladištite jedinicu na ili pored đubriva, benzina ili drugih hemikalija. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Labavi zavrtnji noža. Zategnite zavrtnje noža. Ključem (nije priložen) okrenite zavrtanj u smeru kazaljke na satu da biste ga zategnuli. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 248
Wide Vision preko osobe udaljenosti od najmanje 15 m naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih držite na od makaza za živicu tokom naočala s bočnim štitnicima. udaljenosti. upotrebe. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 249
Budite vrlo oprezni pri radu na nagibima ili ili nemojte držati materijal koji je potrebno rezati. Kada neravnom tlu. čistite zaglavljeni materijal, uvjerite se da je prekidač PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 250
Često provjeravajte propisnu pritegnutost montažnih upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove vijaka noža i motora. Pregledajte nož na postojanje proizvođača EGO. Upotreba drugog pribora ili priključka oštećenja (npr. da li je savijen, napukao i istrošen). Nož može povećati opasnost od povreda.
Page 251
7. Kućište prijenosnika prije pomjeranja reznog noža u položaj skladištenja ili iz 8. Ključ položaja skladištenja u normalan radni položaj. 9. Navlaka za nož 10. Štitnik za vrh (opcija, PRODAJE SE ZASEBNO) PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 252
LITIJ-IONSKOM baterijom iz strujnog voda ili kabela isključite strujno napajanje PH1400E od 56 V proizvođača EGO. Osim položaja oštećenog voda ili kabela. Kontakt s reznim nožem, rezanja s gornje strane, u dršci makaza za živicu postoji drugim vodljivim dijelovima makaza za živicu ili električnim...
Page 253
Pomjerajte rezni nož prema gore i dolje u luku uz Nakratko uključite motor radi ravnomjerne raspodjele pomjeranje duž živice – upotrebljavajte obje strane rastvora. reznih noževa (sl. M). PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
2. Za otpuštanje i uklanjanje brtvenog vijka upotrijebite isporučeni ključ. 3. Za ubrizgavanje masti u provrt za vijke upotrebljavajte mazalicu (nije u sadržaju isporuke); nemojte prekoračivati 3/4 zapremine. 4. Brtveni vijak pritegnite nakon ubrizgavanja. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Pritegnite vijke noža. Za pritezanje, ključem (nije u sadržaju isporuke) okrenite vijak u smjeru kretanja kazaljki na satu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU — HTA2000...
Page 256
עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העשויים להופיע נא לא נא לא להשתמש במזג אוויר על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות המופיעות לחשוף גשום או להשאיר בחוץ .על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש בו לגשם .בגשם — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 257
במכשירים עם מצב שינוע מוגדר (להב החיתוך ◾ :)מקופל באופן שטוח כנגד מוט גוזם הגדרות ,לעולם אל תפעילו את המכשיר במצב השינוע מכיוון שהלהבים אינם מחוברים במצב זה ולכן אינכם יכולים לבדוק באופן חזותי כדי לראות שהם יעצרו — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 258
חלקי חילוף - במקרה של עבודות תיקון, השתמשו ◾ שבירה של חלקים, הרכבה וכל תנאים אחרים אשר . השימוש באביזריםEGO רק בחלקי חילוף זהים של .עלולים להשפיע על פעולתם .או חיבורים אחרים עלול להגדיל את הסיכון לפציעות בדקו את הלהב ואת בורגי ההרכבה בתדירויות...
Page 259
01. נדן הלהב החשמלי )11. מגן קצה (אופציונלי, נמכר בנפרד אביזר גוזם גדרות זה מיועד לשימוש עם ראש חשמלי . מלבד החיתוך העליון ישנוEGO 56V ליתיום-יוןPH1400E הרכבה הרכבה מצב לחיתוך צדדי במוט גוזם הגדרות לחיבור עם הראש ). טכניקות עבודה מפורטות ניתן למצואE החשמלי )איור...
Page 260
שבריר אחד של שנייה מספיק לגרום לפציעה אישית הניפו את להב החיתוך למעלה ולמטה בזמן .חמורה שאתם עוברים לאורך הגדר - השתמשו בשני הצדדים של להבי החיתוך, אל תניחו את להב )H החיתוך על הקרקע (איור — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 261
היחידה, עצרו את המנוע, חכו שכל החלקים הנעים יפסיקו או תבצעו עבודות שירות למכשיר לפני הסרת מארז את פעולתם והסירו את מארז הסוללה. אי ביצוע הוראות .הסוללה .אלה עשוי לגרום לפציעה אישית חמורה או נזק לרכוש — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 262
בנפרד, חברו את מכסה הקצה על מוט האביזר כדי .למנוע מלכלוך להיכנס לתוך המצמד אחסנו את היחידה במקום יבש, מאוורר היטב, נעולה ◾ או במקום גבוה, הרחק מהישג ידם של ילדים. אל תאחסנו את היחידה קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק או .כימיקלים אחרים — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 263
.בריחי להב משוחררים הדקו את בריחי הלהב. בעזרת מפתח ברגים (לא כלול), סובבו את .הבורג בכיוון השעון להידוק אחריות אחריות EGO מדיניות האחריות של . EGO עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות שלegopowerplus.comאנא בקרו באתר — אביזר גוזם גדרותHTA2000...
Page 264
هذه الصفحة تصف وتشرح رموز السالمة التي قد تظهر على هذا المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل شهادة الجودة هذا المنتج متوافق مع توجيهات .محاولة تجميع اآللة وتشغيلها األوروبية )CE( شهادة الجودة األوروبية .المعمول بها — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Page 265
استبدال الشفرة بأخرى من شفرات شركة عند نقل أو تخزين جزازة السياج، احرص دائ م ًا على وضع .فقط غطاء أدوات القطع باآللة. التعامل الصحيح مع جزازة السياج .سيقلل من تعرض األشخاص لإلصابة بفعل شفرات القاطع — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Page 266
◾ ◾ المتوازنة تتسبب في اهتزازات قد تؤدي إلتالف وحدة إدارة طل ب ً اEGO قرارات حكيمة. تواصل مع مركز الصيانة بشركة .المحرك أو وقوع إصابات شخصية .للدعم إذا بدأت اآللة في االهتزاز بشكل ٍ غير طبيعي، أوقف المحرك...
Page 267
ذراع الضبط العامل ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت من شركةPH1400E صندوق ناقل الحركة . إلى جانب وضع القطع العلوي، هناك وضع قطع جانبي فيEGO مفتاح ربط ). للتعرفE عمود جزازة السياج للتوصيل برأس الطاقة (الشكل ”على تقنيات التشغيل بالتفصيل، ي ُرجى مراجعة قسم “تقنيات التشغيل...
Page 268
.)L القطع (الشكل )القطع الرأسي (وشفرة القطع في وضع مستقيم ◾ .االوصول لمسافة أبعد دون الحاجة لمساعدات إضافية اأرجح شفرة القطع ألعلى وألسفل على شكل قوس أثناء حركتك على طول السياج – استخدم كال جانبي شفرة — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Page 269
ال تقم بتخزين الوحدة على األسمدة أو البنزين أو المواد الكيميائية .الشفرات بشكل متكرر في أفرع الشجر: أعد شحذ شفرات القطع .األخرى، أو بجوارها .من الموصى به إعادة شحذ شفرات القطع من قبل فني صيانة مؤهل — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Page 270
البطاريات المعطوبة أو المستهلكة، يجب جمعها .بشكل منفصل إذا تم التخلص من األجهزة الكهربائية في أكوام القمامة أو مقلب النفايات، قد تتسرب مواد خطيرة ،في المياه الجوفية وتصل إلى السلسلة الغذائية .وهو ما يضر بالصحة والعافية — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Page 271
اربط مسامير الشفرة جي د ًا. باستخدام مفتاح الربط (غير مرفق)، أدر المسمار .في اتجاه عقارب الساعة لربطه الضمان الضمان EGO سياسة ضمان .EGO للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمانegopowerplus.com تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني — ملحق جزازة السياجHTA2000...
Need help?
Do you have a question about the HTA2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers