EGO Power+ HTX6500 Operator's Manual

EGO Power+ HTX6500 Operator's Manual

56-volt lithium-ion cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for Power+ HTX6500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT
LITHIUM-ION
CORDLESS
HEDGE TRIMMER
Français p. 31
MODEL NUMBER HTX6500
Español p. 61
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power+ HTX6500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EGO Power+ HTX6500

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER Français p. 31 MODEL NUMBER HTX6500 Español p. 61 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ......... . 4 Safety Instructions .
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ...
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read & To reduce the risk of injury, user must read Understand and understand the operator’s manual before...
  • Page 6 Strokes Per Stroke speed, at no load. Minute Millimeter Length or size. Inch Length or size. Kilogram Weight Pound Weight GENERAL BATTERY-OPERATED POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 7 PERSONAL SAFETY  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 8  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.  Remove the battery pack, if detachable, from the power tool and/or activate any battery disabling device before clearing jammed material, making any adjustments, changing accessories, cleaning, or storing power tools.
  • Page 9: Safety Instructions

     When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 10  Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. ...
  • Page 11  If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact the EGO Customer Service Center for assistance.  SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
  • Page 12: Introduction

    It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation, and maintenance of your product.
  • Page 13: Packing List

    PACKING LIST PART NAME QUANTITY Hedge Trimmer Blade Sheath Hex Wrench Operator's Manual 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HTX6500...
  • Page 14: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 15 HAND GUARD Helps to protect the operator’s hands; deflects chips or other debris away from the operator. FRONT HANDLE For easy control of the tool. REAR HANDLE Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. FRONT/REAR SWITCH LEVER The hedge trimmer can be switched on immediately by pressing the front and rear switch levers simultaneously.
  • Page 16: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
  • Page 17: Operation

    NOTE: Fully charge the battery pack before first use. This hedge trimmer has a dedicated plug-in connection. Please use it with EGO BAX1501 backpack battery or with EGO portable batteries via backpack link. 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HTX6500...
  • Page 18 To Connect with the Battery 1. Align the " " marks on the battery plug with the hedge trimmer 's electric socket, then insert the plug into the hedge trimmer until the GREEN sealing on the plug COMPLETELY disappears GREEN Sealing into the socket (Fig.
  • Page 19 To Disconnect from the Battery Release the power cord from the hook and then grasp the plug and pull it from the socket (Fig. 5). 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HTX6500...
  • Page 20 HOLDING THE HEDGE TRIMMER (Fig. 6 & 7 & 8) The switch lever in the front handle can be activated while grasping it on any of the three sides, giving you many choices for a comfortable grip when performing cutting operations. WARNING: Always hold the hedge trimmer with both hands.
  • Page 21 To Start Lock-off Switch 1. Push the lock-off switch to the "ON" position (Fig. 9). 2. Press and hold the switch lever in the front handle with one hand and squeeze the rear switch lever with your other hand to start the hedge trimmer.
  • Page 22 USING THE HEDGE TRIMMER DANGER : If the blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS. Continue to hold the hedge trimmer by the insulated rear handle and lay it down and away from you in a safe manner.
  • Page 23 TOP CUTTING (Fig. 10) Use a wide, sweeping motion. A slight downward tilt of the cutting blades in the direction of motion gives the best cutting results. If desired, you can use a string to help guide you as you cut your hedge level.
  • Page 24: Maintenance

    When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by EGO authorized dealer/distributor. WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the power cord from the product when cleaning or performing any maintenance.
  • Page 25 LUBRICATING THE BLADE (Fig. 12) For best operation and longer blade life, lubricate the hedge trimmer blade with anti-rusting oil after each use. 1. Remove the power cord away from the hedge trimmer. 2. Lay the hedge trimmer on a flat surface.
  • Page 26 TRANSPORTING AND STORING  Clean the hedge trimmer thoroughly and spray the blade with anti-rusting oil evenly before storing.  Always place the blade sheath on the blade before storing or transporting. Use caution to avoid the sharp teeth of the blade. ...
  • Page 27: Troubleshooting

    ◾ ◾ The EGO portable battery Depending on battery type, choose pack or the EGO backpack appropriate charger to charge the battery is depleted. battery. ◾ ◾ The lock-off switch is not Before starting, make sure that the lock- placed to the "ON"...
  • Page 28 "LUBRICATING THE BLADE" section in this manual. ◾ ◾ Blades or blade support is bent. Replace with a new blade or blade support. Contact EGO authorized dealer/distributor for replacement service. Excessive ◾ ◾ Bend or damaged blade teeth.
  • Page 29: Warranty

    The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
  • Page 30 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HTX6500...
  • Page 31 GUIDE D’UTILISATION TAILLE-HAIE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE HTX6500 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........34 Consignes de sécurité...
  • Page 33 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et d’autres activités liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 34: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures pr ventives adéquates.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le produit, accompagnés de leur description. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant de commencer à l’assembler ou à le manipuler.
  • Page 36 Type de courant ou caractéristique Courant continu de courant. Vitesse Vitesse de rotation à vide. sans charge Courses/minute Coups par minute. Vitesse des tours Millimètre à vide Longueur ou Pouce taille Kilogramme Poids Livre Poids AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ALIMENTÉS SUR SECTEUR OU PAR PILES AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique.
  • Page 37 SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL  Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail sombres et encombrées sont propices aux accidents.  N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu explosif, par exemple où il y a présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables.Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer ces poussières ou ces vapeurs.
  • Page 38  Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les pièces en mouvement. ...
  • Page 39  Gardez vos outils tranchants affûtés et propres. Des outils tranchants bien entretenus et dont les lames sont affûtées risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à maîtriser.  Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les embouts ou autres conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 40  N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F) peut provoquer une explosion.  Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez pas le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
  • Page 41  Tenez le cable loin de la zone de coupe. Lors de l’utilisation, le cable peut être caché par les arbustes et coupé accidentellement par les lames.  Lorsque vous utilisez le taille-haie, tenez-le avec les deux mains. Le tenir seulement avec une main peut causer une perte de contrôle et occasionner des blessures graves.
  • Page 42  S’il se produit une situation qui ne figure pas dans le présent manuel, faites preuve de prudence et de jugement. Communiquez avec le centre de service à la clientèle d’EGO pour obtenir de l’aide.  CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à...
  • Page 43: Introduction

    Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillezcommuniquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension No Load Speed (n 3600 SPM Longueur de la lame 650 mm (25.5 po) Capacité de coupe 33 mm (1 1/4 po) Température de fonctionnement De 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F) Température de rangement De -20 °C à 70 °C (de -4 °F à 158 °F) Poids net (Protecteur de lame inclus) 4.0 kg (8.82 lb) LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS...
  • Page 45: Description

    DESCRIPTION CONNAISSEZ VOTRE TAILLE-HAIE (Figure 1) Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur le produit et dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
  • Page 46 Protège-main Permet de protéger les mains de l’utilisateur et de dévier les copeaux et autres débris. Poignée avant Permet de contrôler er facilement l’outil. Poignée arrière Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise. LEVIER D’INTERRUPTEUR AVANT/ARRIÈRE Vous pouvez mettre le taille-haie en marche immédiatement en appuyant simultanément sur les leviers d’interrupteur avant et arrière.
  • Page 47: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’utiliser cet article tant que ces pièces n’auront pas été remplacées. Le fait d’utiliser cet article avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier cet article ou de créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour cet article.
  • Page 48: Fonctionnement

    Chargez le bloc-piles au maximum avant sa première utilisation. Ce taille-haie est doté d’une prise réservée. Veuillez l’utiliser seulement avec le bloc- piles à dos EGO BAX1501 ou avec des blocs-piles portatifs EGO insérés dans le sac à dos. TAILLE-HAIE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — HTX6500...
  • Page 49 Branchement du bloc-piles 1.  Alignez les marques « ▲ » du connecteur du bloc-piles sur la prise de courant du taille-haie, puis branchez le connecteur sur le taille-haie de sorte Sceau que le sceau VERT sur le connecteur VERT disparaisse COMPLÈTEMENT dans la prise (fig. 2 et 3).
  • Page 50 TENIR LE TAILLE-HAIE (Figure. 6, 7 et 8) Activez le levier d’interrupteur de la poignée avant en tenant la poignée de l’un des trois côtés et profitez de plusieurs options de prise confortables pendant la coupe. AVERTISSEMENT : Tenez toujours le taille-haie avec vos deux mains.
  • Page 51 Mise en marche Bouton de verrouillage 1. Mettez le bouton de verrouillage en position « ON » (marche) (fig. 9). 2. Maintenez le levier d’interrupteur de la poignée avant enfoncé d’une main et appuyez sur le levier d’interrupteur arrière avec l’autre main afin de mettre le taille-haie en marche.
  • Page 52 AVERTISSEMENT: Pour prévenir des blessures graves, gardez les mains éloignées des lames. Ne tentez pas d’enlever un matériau coupé ou de tenir un matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Veillez à ce que les lames soient complètement à l’arrêt et que le bloc-pile soit enlevé avant de retirer un matériau coincé...
  • Page 53 COUPE DE DESSUS (Figure 10) Faites un mouvement de balayage large. Une légère inclinaison vers de bas des lames de découpe dans la direction du mouvement donne les meilleurs résultats de coupe. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un fil pour vous aider à diriger votre coupe.
  • Page 54: Entretien

    L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. Pour en assurer la sûreté et la fiabilité, toute réparation doit être effectuée par un détaillant ou un distributeur EGO autorisé. AVERTISSEMENT : Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant...
  • Page 55 GRAISSAGE DES LAMES (Figure 12) Pour un fonctionnement et une durée de vie optimaux des lames du taille-haie, graissez-les avec de l’huile machine légère avant et après chaque utilisation. 1. Enlevez le bloc-pile de du taille-haie. 2. Posez le taille-haie sur une surface plate.
  • Page 56 Respectez les exigences relatives à la graisse suivantes :  Indice de consistance NLGI : NLGI-2  Type d’épaississant : polyurée  Gamme des températures de fonctionnement recommandées : de -40 °C à 180 °C (de -40 °F à 356 °F)  De plus, la graisse devrait être stable au cisaillement et posséder des caractéristiques de pression exceptionnelles, d’excellentes propriétés antiusure et une parfaite stabilité...
  • Page 57: Dépannage

    ◾ ◾ Le bloc-piles portatif EGO Selon le type de bloc-piles, ou le bloc-piles à dos EGO choisissez le chargeur approprié est déchargé. pour le recharger. ◾ ◾ Le bouton de verrouillage Assurez-vous que le bouton de n’est pas en position « ON »...
  • Page 58 Vibration et Les dents sont tordues Remplacez les lames. Communiquez bruit excessifs. ou endommagées. avec le centre de service EGO pour le remplacement des lames. ◾ ◾ Les boulons des lames Au moyen d’une clé hexagonale, serrez les sont lâches.
  • Page 59: Garantie

    EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les...
  • Page 60 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Page 61 MANUAL DEL OPERADOR INALÁMBRICA CON IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CORTADORA DE ORILLAS NÚMERO DE MODELO HTX6500 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Page 62 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........64 Instrucciones de seguridad .
  • Page 63 ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA : Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor.
  • Page 64: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
  • Page 65: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de ensamblarla y utilizarla. Alerta de Indica que existe el riesgo de que se seguridad produzcan lesiones personales.
  • Page 66 Velocidad sin Velocidad de rotación sin carga carga Carreras por Velocidad de carrera sin carga minuto Milímetro Largo o tamaño Pulgada Largo o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS QUE FUNCIONAN A BATERÍA ADVERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las imágenes y las especificaciones que se incluyen con...
  • Page 67 SEGURIDAD PERSONAL ◾ Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  • Page 68 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ◾ No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su tarea. Si utiliza la herramienta eléctrica adecuada podrá realizar un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo de trabajo para el que se diseñó. ◾...
  • Page 69 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA ◾ Use solo el cargador que indica el fabricante para recargar la batería. Si se utiliza un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías con otro paquete de baterías puede generar un riesgo de incendio. ◾...
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA RECORTADORAS DE HEDGE PELIGRO – Mantenga las manos alejadas de la cuchilla. El contacto con una cuchilla provoca lesiones personales graves.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No retire el material de corte ni sostenga el material a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento.
  • Page 71  Si se presenta alguna situación que no aparece en este manual, tenga cuidado y aplique su criterio. Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de EGO para obtener ayuda.  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas periódicamente y utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.
  • Page 72: Introducción

    En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamble, el funcionamiento y el mantenimiento seguro de su producto.
  • Page 73: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CORTADORA DE ORILLAS (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario, así como ciertos con ocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad.
  • Page 74 PROTECTOR DE MANOS Ayuda a proteger las manos del operador y desvía las astillas u otros desechos de este. EMPUÑADURA FRONTAL Facilita el control de la herramienta. MANIJA POSTERIOR Manija ergonómica que mejora la comodidad y el agarre. PALANCA DEL INTERRUPTOR FRONTAL/POSTERIOR La cortadora de orillas se puede encender inmediatamente presionando el frontal y el posterior simultáneamente.
  • Page 75: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltan piezas, no utilice el producto hasta que las reemplace. Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no sean recomendados para utilizar con este producto.
  • Page 76: Funcionamiento

    Cargue completamente el paquete de baterías antes de usar por primera vez. Esta cortadora de orillas tiene una conexión de enchufe exclusiva. Use con el paquete de baterías de mochila EGO BAX1501 o con baterías portátiles EGO a través del enlace de la mochila.
  • Page 77 Para conectar con la batería 1. Alinee las marcas «▲» del enchufe de la batería con el dado eléctrico de la cortadora de orillas; luego, inserte el enchufe dentro de la Sello VERDE cortadora de orillas hasta que el sello VERDE del enchufe desaparezca COMPLETAMENTE dentro del dado (Fig. 2 y 3).
  • Page 78 SOPORTE DE LA CORTADORA DE ORILLAS (Fig. 6, 7 y 8) La palanca del interruptor en la manija frontal se puede activar mientras se lo toma de cualquiera de los tres lados, lo que le da más oportunidad de tener un agarre cómodo cuando realiza operaciones de corte.
  • Page 79 Para arrancar Interruptor de bloqueo 1. Presione el interruptor de bloqueo a la posición «ON» de encendido (Fig. 9). 2. Mantenga presionada la palanca del interruptor de la manija frontal con una mano y apriete la palanca del interruptor posterior con la otra mano para arrancar la cortadora de orillas.
  • Page 80 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, mantenga las manos alejadas de las cuchillas. No intente retirar el material de corte ni sostenga el material a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido por completo y de retirar el paquete de baterías antes de quitar el material obstruido de las cuchillas.
  • Page 81 CORTE SUPERIOR (Fig. 10) Use un movimiento de barrido amplio. Si las cuchillas de corte se inclinan ligeramente hacia abajo en dirección del movimiento, se obtienen los mejores resultados de corte. Si lo desea, puede utilizar una cuerda como guía para marcar el nivel en que desea cortar la orilla.
  • Page 82: Mantenimiento

    El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, toda reparación debe ser realizada solo por concesionario o distribuidor autorizado por EGO. ADVERTENCIA: Para evitar arranques accidentales que podrían provocar...
  • Page 83 PARA LUBRICAR LA CUCHILLA (Fig. 12) Para obtener un mejor funcionamiento y prolongar la vida útil de la cuchilla, lubrique la cuchilla de la cortadora de orillas antes y después de cada uso con aceite para máquinas livianas. 1. Retire la batería de la cortadora de orillas.
  • Page 84 CÓMO LUBRICAR EL ENSAMBLE DE ACCIONAMIENTO (Fig. 13) Para un mejor funcionamiento y una vida útil más larga, lubrique el ensamble de accionamiento de la cortadora de orillas Orificio para con una grasa especial cada vez que se aceite N.º 2 llegue a 50 horas de funcionamiento.
  • Page 85: Solución De Problemas

    ◾ ◾ El paquete de baterías portátil Según el tipo de batería, elija un EGO o la batería de mochila cargador adecuado para cargarla. EGO están agotados. ◾ ◾ El interruptor de bloque no Antes de comenzar, asegúrese de que...
  • Page 86 Dientes doblados o dañados. Reemplace por una cuchilla nueva. ruido excesi- Póngase en contacto con el servicio de vos. repuestos para cuchillas de EGO. ◾ ◾ Los pernos de la cuchilla Con una llave hexagonal, gire el perno están sueltos.
  • Page 87: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
  • Page 88 Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será...
  • Page 89 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 INALÁMBRICA CON IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS CORTADORA DE ORILLAS — HTX6500...

Table of Contents