Download Print this page

Wilo DrainLift XL 2/10 Installation And Operating Instructions Manual page 95

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
Fig. 12: posición del tornillo de purga de aire durante el funcionamiento de la instalación
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift XL
8 Puesta en marcha
Se recomienda que la puesta en marcha corra a cargo del servicio técnico de Wilo
8.1 Comprobación de la instalación
¡ATENCIÓN!¡Riesgo de daños materiales!
Las impurezas y sólidos, así como una puesta en marcha inadecuada técnicamente pue-
den provocar daños materiales en la instalación o en componentes individuales durante
el funcionamiento.
• Antes de proceder a la puesta en marcha, limpie las impurezas (especialmente, los sóli-
dos) de toda la instalación.
• Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento del cuadro y de los acceso-
rios.
La puesta en marcha sólo debe llevarse a cabo cuando se cumplan las disposiciones de
seguridad pertinentes y las prescripciones regionales y de la VDE.
• Comprobación de la presencia y ejecución adecuada de todos los componentes y conexio-
nes (entradas, tubo de impulsión con válvula de cierre, ventilación a través de la cubierta,
fijación al suelo y conexión eléctrica) necesarios.
• Comprobación de la posición del tornillo de purga de aire de la válvula antirretorno para ver
si el apoyo de la clapeta asienta libremente y la posición estanqueizante de la tuerca de
estanqueizado es correcta.
8.2 Puesta en marcha
• Conecte el enchufe de alimentación de red.
• Compruebe o efectúe los ajustes especificados en los capítulos 8.2.1, 8.2.2 y 8.2.3.
• Abra las válvulas de cierre.
• Llene la instalación a través de la entrada conectada hasta que cada bomba haya bombeado
al menos una vez y la tubería de impulsión esté completamente llena.
Si la tubería de impulsión está llena y la entrada cerrada, no debe aumentar el nivel de lle-
nado del depósito. Si el nivel de llenado sigue aumentando, ello es señal de que la clapeta
de la válvula antirretorno no es estanca (es preciso comprobar la clapeta y la posición del
tornillo de purga de aire).
Para una marcha de prueba, antes de alcanzarse en el depósito el nivel de arranque, tam-
bién se puede accionar en el cuadro el pulsador "Funcionamiento manual".
• Compruebe la estanqueidad y el funcionamiento sin problemas de la instalación y las unio-
nes de tubos (conexión y desconexión de la bomba).
• Rellene la instalación con la entrada máxima posible y compruebe que la instalación fun-
ciona correctamente. Preste especial atención a los puntos siguientes:
• Ubicación correcta de los puntos de conmutación.
• Caudal suficiente de las bombas con una entrada máxima durante el funcionamiento de
las mismas (el nivel debe bajar).
• Funcionamiento sin oscilaciones de las bombas y sin porciones de aire en el fluido.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales!
Según las condiciones de funcionamiento de las bombas, el aire en el fluido provoca
oscilaciones intensas que pueden destruir las bombas e incluso la instalación completa.
El nivel de agua mínimo deberá estar garantizado en el depósito para el "nivel punto de
conmutación bomba ON" (véanse los datos técnicos).
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños materiales!
Si el tornillo de purga de aire con la tuerca
estanqueizante no se encuentra en la posición
prescrita, se pueden producir daños en la cla-
peta y en la instalación, además de producirse
fuertes ruidos (fig. 12).
Español
91

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Drainlift xl 2/15Drainlift xl 2/20Drainlift xl 2/25