Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
A
5 m
0 , 2
a x
I m
W
2 2
H z
5 0
V
3 0
3 0
I - 2
P N
1 0
P N
Wilo-Star-Z 15
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione
GR
S
Monterings- och skötselanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohje
DK Monterings- och skötselanvisning
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL
Instrukcja monta u i obs ugi
CZ Návod k montáži a obsluze
RUS
LV
Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas
SK
Návod na montáž a obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wilo Star-Z 15

  • Page 1 0 , 2 I - 2 Wilo-Star-Z 15 FIN Asennus- ja käyttöohje Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite 7 0 , 2 I - 2 Anschließen > > Typenschlüssel Seite 5 Seite 9 > Elektrischer Anschluss Seite 10 > Sicherheit Seite 3 > Funktionsweise Seite 7 > Installation Seite 8 > Störungen Seite 11 WILO AG 02/2008...
  • Page 3 Pumpe oder andere Gegenstände hin. Hinweis: Hebt Tipps und Informationen hervor. Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifi- ziertes Fachpersonal erfolgen. Der Elektro- anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Page 4 • Stromkabel nicht knicken, einklemmen oder mit Hitzequellen in Berührung kommen las- sen. • Die Pumpe ist nach Schutzart IP 42 gegen Tropfwasser geschützt. Die Pumpe vor Spritz- wasser schützen, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. WILO AG 02/2008...
  • Page 5: Anschlüsse

    Stecker-Schaltuhr Press mit Viega Pressanschluss 3.2 Anschlüsse Star-Z 15 Schraubanschluss: 20 (Rp1") Star-Z 15 A und Star-Z 15 C Schraubanschluss: 20 (Rp1") und Absperr- armaturen Star-Z 15 APress Viega Pressanschluss ‡ 15 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Page 6 Temperatur- 20 °C bis 65 °C, Bereich des Förder- im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 °C mediums Weitere Daten, siehe Typenschild oder Wilo- Katalog. 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Einbau und Betriebsanleitung (nicht darge-...
  • Page 7: Ventile

    Kabelanschluss mit Stecker-Schaltuhr > Seite 10. Ventile Die Versionen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A und Star-Z 15 APress sind auf der Druckseite mit einem Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es...
  • Page 8 I- 2 I- 2 durchspülen. Hinweis: Absperrventil und Rückschlag- ventil sind bei den Versionen Star-Z 15 C, Star- Z 15 A und Star-Z 15 APress vormontiert. Bei Einbau der Version Star-Z 15 müssen diese zusätzlich montiert werden. 1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechnischen Spannungen montiert wer- den kann.
  • Page 9 5. Überwurfmutter wieder anziehen. Absperrventil öffnen 6. Schlitz (1) mit einem Schraubendreher so dre- hen, dass er parallel zur Fließrichtung steht (nur bei Versionen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A und Star-Z 15 APress). 0 ,2 Hinweis: Zum Schließen den Schlitz quer I- 2 zur Fließrichtung stellen.
  • Page 10: Installation

    2. Der Pumpenrotorraum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer. Kurzzeitiger Tro- ckenlauf schadet der Pumpe nicht. 5.4 Zeit einstellen Die Zeitschaltuhr der Versionen Star-Z 15 C kann wie folgt eingestellt werden. 1. Zeitwahlrad (1) in Pfeilrichtung drehen, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  • Page 11: Störungen

    Drehen und Her- Geräusche. durch Ablagerungen aus ausspülen des Schmut- dem Wasserkreislauf. zes wiederherstellen lassen. Trockenlauf, zu wenig Absperrarmaturen über- Wasser. prüfen, sie müssen voll- ständig geöffnet sein. Hinweis: Lässt sich die Störung nicht beheben, Fachhandwerker kontaktieren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Page 12 0 , 2 I - 2 > To connect > Type key Page 15 Page 19 > Electrical connections Page 20 > Safety Page 13 > Principle of operation Page 17 > Installation Page 18 > Fault Page 21 WILO AG 02/2008...
  • Page 13 Caution: Indicates possible risks to the pump or other items. NOTE : Highlights tips and information. Qualification The pump may only be installed by qualified per- sonnel. The power may only be connected by aqualified electrician. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Page 14 Do not kink or nip the power cable or let it come into contact with heat sources. • The pump has IP 42 drip-proof protection. Protect the pump against water spray. Do not immerse in water or other fluids. WILO AG 02/2008...
  • Page 15: Connections

    Press with Viega crimped connection 3.2 Connections Star-Z 15 Screwed connection: 20 (Rp1") Star-Z 15 A and Star-Z 15 C Screwed connection: 20 (Rp1") and shut-off valves Star-Z 15 APress Viega crimped connection ‡ 15 Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Page 16 Permitted fluid tempera- 20°C to 65°C, ture range in short-term operation up to 2 hours: 70°C See name plate or Wilo catalogue for further information 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings...
  • Page 17: Principle Of Operation

    Page 20. Valves The Star-Z 15 C, Star-Z 15 A and Star-Z 15 APress versions are equipped with a non-return valve (1) on the discharge side and with a stop valve (2) on the intake side.
  • Page 18: Installation

    I- 2 I- 2 Flush the pipe system before installation. NOTE: In the case of the Star-Z 15 C, Star- Z 15 A and Star-Z 15 APress versions, the stop valve and non-return valve are pre-installed. In the case of the Star-Z 15 version, these valves have to be installed.
  • Page 19 Open the stop valve 6. Turn slot (1) with a screwdriver so that it is parallel to the direction of flow (only in the case of the Star-Z 15 C, Star-Z 15 A and Star-Z 15 APress versions). 0 ,2...
  • Page 20 5.4 Set the time The timer of the Star-Z 15 C versions can be set as follows: 1. Turn the time selection wheel (1) in the direc- tion of the arrow to set the current time.
  • Page 21: Fault

    Running dry, too little Check the shut-off water. valves, they must be fully open. NOTE :If you cannot remedy the fault, contact the trade. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Page 22 Page 27 0 , 2 I - 2 > Raccordement Dénomination Page 25 > Page 29 > Raccordement électrique Page 30 > Sécurité Page 23 > Fonctionnement Page 27 > Installation Page 28 > Défauts Page 31 WILO AG 02/2008...
  • Page 23 Remarque : Souligne les indications et informations. Qualification L'installation de la pompe doit être réalisée uni- quement par un personnel qualifié. Le raccorde- ment électrique doit être effectué uniquement par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Page 24 à proximité d'une source de chaleur. • La pompe est protégée contre l'eau selon l'indice de protection IP 42. Protéger la pompe contre les projections d'eau, ne pas l'immer- ger dans l'eau ou dans d'autres liquides. WILO AG 02/2008...
  • Page 25: Raccords

    Star-Z 15 Raccord fileté : 20 (Rp1") Star-Z 15 A et Star-Z 15 C Raccord fileté : 20 (Rp1") et vannes d'isolement Star-Z 15 APress Raccord à sertir Viega ‡ 15 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Page 26 Caractéristiques techniques 3. 3 Caractéristiques Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tension 1 ~ 230 V / 50 Hz Indice de protection IP 42 Diamètre nominal des ‡ 15 mm R 1/2 tuyaux de branchement Encombrement...
  • Page 27: Vannes

    > raccord de câble avec horloge Page 30. Vannes Les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress sont équipées d'un clapet anti-retour (1) du côté du refoulement et d'une vanne d'arrêt (2) du côté de l'aspiration.
  • Page 28 Rincer la tuyauterie avant le montage. Remarque : La vanne d'arrêt et le clapet anti-retour sont pré-installés sur les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress. Pour la version Star-Z 15, ils doivent être instal- lés pendant le montage.
  • Page 29: Raccordement

    (uniquement sur les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress). Remarque : La vanne est fermée lorsque la fente est transversale par rapport au sens 0 ,2 I- 2 d'écoulement.
  • Page 30: Raccordement Électrique

    5. 4 Réglage de l'heure La minuterie de la version Star-Z 15 C peut être réglée comme suit. 1. Tourner la molette (1) dans le sens de la flèche pour régler l'heure.
  • Page 31: Défauts

    Fonctionnement à vide, trop Vérifier que les vannes peu d'eau. d'isolement sont entiè- rement ouvertes. Remarque : S'il n'est pas possible de remédier au défaut, veuillez consulter un spécialiste local. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Page 32 37 0 , 2 I - 2 > Aansluiten > Typecodering blz. 35 blz. 39 > Elektrische aansluiting blz. 40 > Veiligheid blz. 33 > Werking blz. 37 > Installatie blz. 38 > Storingen blz. 41 WILO AG 02/2008...
  • Page 33 Aanwijzing: Vestigt de aandacht op tips en informatie. Kwalificatie De installatie van de pomp mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. De elektrische aansluiting mag alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Page 34 • Voedingskabel niet knikken, inklemmen of in aanraking laten komen met warmtebronnen. • De pomp is conform beschermingsklasse IP 42 beschermd tegen druipwater. De pomp beschermen tegen spuitwater en niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. WILO AG 02/2008...
  • Page 35 C = met afsluiters een aansluitklaar met stekker-schakelklok Press met Viega perskoppeling 3.2 Aansluitingen Star-Z 15 Schroefkoppeling: 20 (Rp1") Star-Z 15 A en Star-Z 15 C Schroefkoppeling: 20 (Rp1") en afsluiters Star-Z 15 APress Viega perskoppeling ‡ 15 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Page 36 Toegestane tempera- 20 °C ... 65 °C, tuurbereik van het Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C transportmedium Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo- catalogus. 3.4 Leveringsomvang 1 Pomp 2 Warmte-isolatiebekleding 3 Afdichtringen 4 Inbouw- en gebruiksaanwijzing (niet getoond)
  • Page 37 4.1 Toepassing De pomp is bedoeld voor het transport van drink- of bedrijfswater in een circulatiesysteem. 4.2 Functies Tijdschakelfunctie De versie Star-Z 15 C heeft als extra een kabel- > aansluiting met stekker-schakelklok blz. 40. Ventielen De uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star-...
  • Page 38 AANWIJZING: Afsluiter en terugslag- ventiel zijn bij de uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star-Z 15 APress voorgemon- teerd. Bij de inbouw van de uitvoering Star-Z 15 moeten deze nog wel worden gemonteerd. 1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd.
  • Page 39 Afsluiter openen 6. Sleuf (1) met een schroevendraaier zodanig draaien, dat deze parallel aan de door- stroomrichting staat (alleen bij uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star-Z 15 APress). 0 ,2 AANWIJZING: Voor het sluiten de sleuf I- 2 dwars op de doorstroomrichting plaatsen.
  • Page 40 5.4 Tijd instellen De tijdschakelklok van de uitvoeringen Star-Z 15 C kan als volgt worden ingesteld. 1. Tijdinstelwiel (1) in de richting van de pijl verdraaien, om de actuele tijd in te stellen. 2. Tijdschakelaar via het tijdinstelwiel naar wen aan- (2) en uit- (3) schakelen.
  • Page 41 Droogloop, te weinig Afsluiters controleren, water. deze moeten volledig zijn geopend. AANWIJZING: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Page 42 I - 2 Conexión > Esquema de los Página 49 > modelos Página 45 > Conexión eléctrica Página 50 > Seguridad Página 43 > Tipo de funcionamiento Página 47 > Instalación Página 48 > Averías Página 51 WILO AG 02/2008...
  • Page 43 Indicación: Ofrece consejos e informa- ción. Cualificación Únicamente personal cualificado puede encar- garse de la instalación de la bomba. La conexión del eléctrica sólo puede llevarse a cabo por elec- tricistas profesionales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Page 44 • La bomba está dotada de una protección tipo IP 42 contra goteo de agua. Proteger la bomba contra las salpicaduras de agua, no sumergirla en agua u otros líquidos. WILO AG 02/2008...
  • Page 45 Viega 3. 2 Conexiones Star-Z 15 Conexión roscada: 20 (Rp1") Star-Z 15 A y Star-Z 15 C Conexión roscada: 20 (Rp1") y dispositivos de cierre Star-Z 15 APress Toma de presión Viega ‡ 15 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Page 46 Datos técnicos 3. 3 Datos Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tensión de red 1 ~ 230 V / 50 Hz Tipo de protección IP 42 Diámetro nominal de las ‡ 15mm R 1/2 tuberías de conexión...
  • Page 47 > conmutador Página 50. Válvulas Los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress están equipados en la impulsión con una válvula de antirretorno (1) y en la aspiración con una válvula de cierre (2). Para cambiar la cabeza del motor (3) basta con cerrar la válvula de cierre con la ranura giratoria...
  • Page 48 Indicación: La válvula de cierre y la de antirretorno están premontadas en los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress. En el modelo Star-Z 15 éstas deben montarse previamente. 1. Preparar el lugar de montaje de tal modo que la bomba pueda montarse sin tensiones mecánicas.
  • Page 49 Abrir válvula de cierre 6. Girar la ranura (1) con un destornillador de modo que ésta quede paralela a la dirección de la corriente (sólo en los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress). 0 ,2 Indicación: Para cerrarla, colocar la ranura...
  • Page 50 5. 4 Configurar tiempo El reloj conmutador de los modelos Star-Z 15 C puede configurarse de la siguiente manera. 1. Girar la rueda de selección de tiempo (1) en la dirección de la flecha para ajustar la hora actual.
  • Page 51 Funcionamiento en seco, Comprobar que los disposi- agua insuficiente. tivos de cierre estén total- mente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contactarse con personal especiali- zado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Page 52 0 , 2 I - 2 Collegamento > Spiegazione del codice Pagina 59 > modello Pagina 55 > Collegamenti elettrici Pagina 60 > Sicurezza Pagina 53 > Funzionamento Pagina 57 > Installazione Pagina 58 > Guasti Pagina 61 WILO AG 02/2008...
  • Page 53 Nota: Evidenzia suggerimenti ed informa- zioni. Qualifica L'installazione della pompa può essere eseguita solo da personale qualificato specializzato. Il col- legamento elettrico può essere eseguito solo da un elettrotecnico specializzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Page 54 • la pompa è protetta secondo il grado di prote- zione IP 42 contro le gocce d'acqua. Proteg- gere la pompa contro gli spruzzi d'acqua, non immergerla nell'acqua o altri liquidi. WILO AG 02/2008...
  • Page 55 3. 2 Collegamenti Star-Z 15 Collegamento a vite: 20 (Rp1") Star-Z 15 A e Star-Z 15 C Collegamento a vite: 20 (Rp1") e valvole d'intercettazione Star-Z 15 APress Collegamento pressabile Viega ‡ 15 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Page 56 Dati tecnici 3. 3 Dati Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tensione di rete 1 ~ 230 V / 50 Hz Grado di protezione IP 42 Diametro nominale dei ‡ 15mm R 1/2 tubi di collegamento...
  • Page 57 Pagina60. temporizzazione Valvole Le versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress sono dotati sul lato di alimentazione di una valvola di non ritorno (1) e sul lato di aspirazione di una valvola di arresto (2).
  • Page 58 Prima del montaggio sciacquare la tubatura. Nota: La valvola di arresto e la valvola di non ritorno sono premontate nelle versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress. Per il montaggio della versione Star-Z 15 queste devono essere invece montate separatamente.
  • Page 59 6. Ruotare la fessura (1) con un cacciavite portandola in posizione parallela alla direzione di arresta del flusso (solo per le versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress). Nota: Per chiudere, posizionare la fessura trasversalmente rispetto alla direzione del...
  • Page 60 Un breve funzionamento a secco non danneggia la pompa. 5. 4 Impostazione del tempo Il temporizzatore delle versioni Star-Z 15 C può essere impostato nel modo seguente. 1. Ruotare la rotella selettrice (1) in direzione della freccia per impostare l'ora attuale.
  • Page 61 Funzionamento a secco, Controllare le valvole quantità di acqua insuffi- d'intercettazione, devono ciente. essere completamente aperte. Nota: Nel caso in cui il guasto non possa essere risolto, rivolgersi a una ditta specializzata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Page 62 ½ ½ ½ ½ > > > 0 , 2 I - 2 > ½ > > > > ½ > > WILO AG 02/2008...
  • Page 63 ½ • ½ ½ ½ • • ½ ½ ½ • ½ ½ ½ ½ : ½ ½ : ½ : ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Page 64 (½. . IEC, VDE . . .) ½ , ½ ½ ½ ½ ½ p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ • ½ ½ ½ • ½ p ½ • p ½ IP 42 ½ ½ WILO AG 02/2008...
  • Page 65 Star-Z ½ ½ (mm) A = p ½ C = p ½ ½ Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") ½ Star-Z 15 APress Viega ‡ 15 Wilo-Star-Z 15...
  • Page 66 3. 3 Star-Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 C 1 ~ 230 V / 50 Hz ½ IP 42 ‡ 15mm R 1/2 ½ 84 mm 166 mm ½ A 138 mm) . ½ ½ p ½ 10 bar ½...
  • Page 67 ½ ½ 4. 1 ½ ½ 4. 2 Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ > Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ (4). I- 2 p½ ½...
  • Page 68 ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ 0 ,2 I- 2 I- 2 ½ Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Star-Z 15. ½ p½ ½...
  • Page 69 0 ,2 ½ I- 2 ½ ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ ½ ½ ½ ½ (1) p ½ ½ Star- Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Page 70 ½ ½ ½ ½ ½ ½ 15 Nm (p ½ p ½ ½ ½ ½ ½ o-ring. p ½ Star-Z 15 APress p ½ (« ») Viega. WILO AG 02/2008...
  • Page 71 ½ ½ ½ 5–8 mm p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 5 mm. pp : ½ ½ 5. 3 ½ ½ 5. 4 ½ Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Page 72 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ > > ½ WILO AG 02/2008...
  • Page 73 ½ ½ ½ ½ ½ . ½ ½ Star-Z 15 C). p½ , ½. . ½ ½ ½ ½ > ½ ½ ½ p½ ½ ½. . ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ , ½...
  • Page 74 Ventiler sidan 79 0 , 2 I - 2 > Anslutning > Typnyckel sidan 77 sidan 81 > Elektrisk anslutning sidan 82 > Säkerhet sidan 75 > Funktionssätt sidan 79 > Installation sidan 80 > sidan 83 WILO AG 02/2008...
  • Page 75 Notera: Praktiska anvisningar om hante- ring av produkten. Gör användaren uppmärksam på eventuella svårigheter. Personalkompetens Pumpen får endast installeras av utbildad fack- personal. De elektriska anslutningarna får endast göras av en utbildad elektriker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 76 Se till att elkabeln inte blir böjd, klämd eller kommer i beröring med en värmekälla. • Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt skyddsklass IP 42. Skydda pumpen mot stänkvatten och se till att den inte sänks ner i vatten eller någon annan vätska. WILO AG 02/2008...
  • Page 77 Press med Viega pressanslutning 3. 2 Anslutningar Star-Z 15 Skruvanslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A och Star-Z 15 C Skruvanslutning: 20 (Rp1") och avstängnings- ventiler Star-Z 15 APress Viega pressanslutning ‡ 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 78 Tekniska data 3. 3 Tekniska data Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Nätspänning 1 ~ 230 V / 50 Hz Skyddsklass: IP 42 Nominell diameter för ‡ 15 mm R 1/2 anslutningsrör IInbyggnadsmått 84 mm 166 mm (typ A 138 mm) Maximalt tillåtet drift-...
  • Page 79 > med kopplingsur sidan 82. Ventiler Versionerna Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress är utrustade med en backventil (1) på trycksidan och en avstängningsventil på sugsidan (2). För att byta ut motorhuvudet (3) räcker det med att stänga avstängningsventilen på...
  • Page 80 I- 2 installationen. Notera: Avstängningsventilen och back- ventilen är förmonterade på versionerna Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress. Vid installation av Star-Z 15 måste dessa monteras separat. 1. Förbered installationsplatsen på så sätt att pumpen kan monteras fritt från mekaniska spänningar.
  • Page 81 6. Vrid slitsen (1) med en skruvmejsel så att den står parallellt med flödesriktningen (gäller avstängningsventilen endast Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress). Notera: För att stänga avstängningsventi- len skall slitsen vridas så att den står på tvären...
  • Page 82 Kortvarig torrkörning skadar inte pumpen. 5. 4 Tidsinställning Kopplingsuret på Star-Z 15 C kan ställas in på följande vis. 1. Vrid ratten (1) i pilens riktning för att ställa in aktuellt klockslag. 2. Koppla till (2) och från (3) tidsbrytarna på...
  • Page 83 Torrkörning, för lite Kontrollera avstäng- vatten. ningsventilen, den ska vara helt öppen. Notera: Om felet inte kan åtgärdas, kontakta en specialist. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 84 Sivu 89 0 , 2 I - 2 Liittäminen > > Tyyppinumero Sivu 87 Sivu 91 > Sähköliitäntä Sivu 92 > Turvallisuus Sivu 85 > Pumpun toiminta Sivu 89 > Asennus Sivu 90 > Häiriö Sivu 93 WILO AG 02/2008...
  • Page 85 Huomio: varoittaa mahdollisista pumppua tai muita laitteita koskevista vaaratilanteista. Huomaa: antaa hyödyllisiä vinkkejä ja ohjeita. Henkilöstön pätevyys Pumpun saa asentaa vain pätevä ja ammattitai- toinen henkilökunta. Sähköliitännän saa tehdä vain valtuutettu sähkömies. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Page 86 • Tarkista, ettei virtakaapeli ole taittunut tai tarttunut kiinni ja ettei se ole kosketuksissa lämmönlähteisiin. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä kote- lointiluokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu roiskevedeltä äläkä upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. WILO AG 02/2008...
  • Page 87 C = sulkuventtiileillä ja liitäntävalmis pistokeajastimen kera Press Puristetulla putkiliitoksella 3. 2 Liitännät Star-Z 15 Ruuviliitäntä: 20 (Rp1") Star-Z 15 A ja Star-Z 15 C Ruuviliitäntä: 20 (Rp1") ja sulkuventtiilit Star-Z 15 APress Puristettu putkiliitos ‡ 15 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Page 88 Tekniset tiedot 3. 3 Tekniset tiedot Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Verkkojännite 1 ~ 230 V / 50 Hz Kotelointiluokka IP 42 ‡ 15 mm Liitosjohdon nimelliskoko R 1/2 Asennuspituus 84 mm 166 mm (tyyppi A 138 mm) Suurin sallittu käyttö-...
  • Page 89 Mallissa Star-Z 15 C on kaapeliliitäntä pisto- > keajastinta varten Sivu 92. Venttiilit Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress painepuolella on takaiskuventtiili (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottorin pesän (3) vaihtamiseen riittää sulku- venttiilin aukon (4) sulkeminen. Sen jälkeen >...
  • Page 90 Huuhtele putkisto ennen asen- 0 ,2 I- 2 I- 2 nusta. Huomaa: Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress sulkuventtiilit ja takaisku- venttiilit on asennettu valmiiksi. Mallia Star-Z 15 asennettaessa venttiilit on asennettava erik- seen.
  • Page 91 5. Kiristä hattumutteri. Sulkuventtiilin avaus 6. Käännä aukkoa (1) ruuvimeisselillä siten, että aukko on yhdensuuntainen virtaussuunnan kanssa (vain malleissa Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress). 0 ,2 Huomaa: Voit sulkea aukon kääntämällä I- 2 sen poikittain virtaussuuntaan nähden.
  • Page 92 2. Pumpun roottoritila ilmataan automaattisesti lyhyen käytön jälkeen. Lyhyt kuivakäynti ei vaurioita pumppua. 5. 4 Ajastimen säätäminen Mallin Star-Z 15 C ajastin voidaan säätää seuraa- vasti: 1. Käännä aikavalitsinta (1) nuolen suuntaan, kunnes se osoittaa senhetkistä kellonaikaa. 2. Valitse aikakytkimen päälle- (2) ja poiskyt- keytymisen (3) aika aikavalitsimesta.
  • Page 93 Pumppu pitää Moottori hiertää esim. käynti pyörittämällä ja melua. vedenkierron saostumien huuhtelemalla lika pois. takia. Kuivakäyntiä, liian vähän Tarkista sulkuventtiilit. vettä. Niiden on oltava kokonaan auki. Huomaa: Jos häiriötä ei saada poistettua, ota yhteys alan ammattilaiseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Page 94 99 0 , 2 I - 2 > Tilslut > Typekode side 97 side 101 > Elektrisk tilslutning side 102 > Sikkerhed side 95 > Funktionsmåde side 99 > Installation side 100 > Fejl side 103 WILO AG 02/2008...
  • Page 95 Forsigtig: Gør opmærksom på mulige risici for pumpen eller andre genstande. Note: Fremhæver tips og informationer. Kvalifikation Pumpen må kun installeres af kvalificeret fagper- sonale. Den elektriske tilslutning må kun udføres af en kvalificeret el-installatør. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 96 • Pumpen er beskyttet mod vandsprøjt i hen- hold til kapslingsklasse IP 42. Beskyt pumpen mod vandstænk, sænk den ikke ned i vand eller andre væsker. WILO AG 02/2008...
  • Page 97 Og klar til tilslutning med tænd-sluk-ur Press Med Viega pressefitting 3.2 Tilslutninger Star-Z 15 Skruetilslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A og Star-Z 15 C Skruetilslutning: 20 (Rp1") og afspærringsar- maturer Star-Z 15 APress Viega pressefitting ‡ 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 98 Maks. tilladt driftstryk 10 bar Tilladt temperatur- 20°C til 65°C, område for pumpemediet i kortvarig drift indtil 2 timer 70°C Yderligere data, se typeskiltet eller Wilo- kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe 2 Isoleringskappe 3 Tætningsringe 4 Monterings- og driftsvejledning (ikke vist)
  • Page 99 > side 102. Ventiler Versionerne Star-Z 15 C, Star-Z 15 A og Star-Z 15 APress er udstyret med en kontraventil (1) på tryksiden og en afspærringsventil (2) på sugesi- den. For at udskifte motorhovedet (3) er det tilstræk- keligt at lukke afspærringsventilen på...
  • Page 100 Note: Afspærringsventilen og kontraven- tilen er formonteret på versionerne Star-Z 15 C, Star-Z 15 A og Star-Z 15 APress. Ved montering af versionen Star-Z 15 skal de også monteres. 1. Forbered monteringsstedet sådan at pumpen kan monteres uden mekaniske spændinger.
  • Page 101 ødelægger ventilsammen- skruningen og O-ringen. Ved montering af ventilen skal den sikres mod vridning med en gaffelnøgle! På versionen Star-Z 15 APress må der udeluk- kende anvendes Viega pressekæber. Andre pressekæber vil ødelægge pumpen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 102 2. Pumpens rotorkammer udluftes af sig selv efter kort tids drift. Kortvarigt tørløb skader ikke pumpen. 5.4 Indstilling af tiden Tænd-sluk-uret på versionerne Star-Z 15 C kan indstilles på følgende måde. 1. Drej tidsvælgerknappen (1) i pilens retning for at indstille det aktuelle klokkeslæt.
  • Page 103 Pumpen støjer. Motoren slæber fx pga. skylle snavset ud. aflejringer fra vandkreds- løbet. Tørløb, for lidt vand. Kontrollér afspærringsar- maturerne, de skal være helt åbne. Note: Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal du kontakte en specialhåndværker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Page 104 0 , 2 I - 2 Csatlakoztatás > A típusjel magyarázata > oldal 111 oldal 107 > Villamos bekötés oldal 112 > Biztonság oldal 105 > M ködés oldal 109 > Telepítés oldal 110 > Zavarok oldal 113 WILO AG 02/2008...
  • Page 105 Vigyázat: A szivattyú vagy egyéb dolgok veszélyeztetésének lehet ségére figyelmeztet. Javaslat: Ötleteket és információkat emel Min sítés A szivattyút csak min sített szakszemélyzet telepítheti. A villamos csatlakozást csak villamos szakember készítheti el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Page 106 érintkezni. • a szivattyú az IP 42 szerint védett csepeg víz ellen. A szivattyút fröccsen víz ellen védeni kell, nem szabad vízbe vagy más folyadékba bemeríteni. WILO AG 02/2008...
  • Page 107 Press Viega préskötéssel 3.2 Cs csatlakozások Star-Z 15 menetes csatlakozás: 20 (Rp1") Star-Z 15 A és Star-Z 15 C menetes csatlakozás: 20 (Rp1") és elzárószerelvények Star-Z 15 APress Viega préskötés ‡ 15 Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Page 108 A szállított közeg 20 °C ... 65 °C, megengedett Rövid ideig tartó üzemben 2 óráig 70 °C h mérséklet-tartománya További adatok: ld. típustábla vagy a Wilo katalógus. 3.4 Szállítási terjedelem 1 szivattyú 2 h szigetel burkolat 3 tömít gy r k 4 Beépítési és üzemeltetési utasítás...
  • Page 109 > dugaszolható kapcsolóórával oldal 112. Szelepek A Star-Z 15 C, Star-Z 15 A és Star-Z 15 APress kivitelek a nyomóoldalukon egy visszacsapó szeleppel (1), a szívóoldalukon egy elzáró szeleppel (2) vannak felszerelve. A motorfej (3) cseréjéhez elegend , ha a elzáró...
  • Page 110 Vigyázat: A szennyez dés zavarhatja a szivattyú m ködését. A cs vezetékrendszert beépítés el tt át kell öblíteni. Javaslat: A Star-Z 15 C, Star-Z 15 A és Star-Z 15 APress típusoknál az elzáró és a visszacsapó szelep gyárilag fel vannak szerelve.
  • Page 111 6. A hornyot (1) egy csavarhúzóval úgy kell fordítani, hogy párhuzamosan álljon az szelepet áramlási iránnyal (csak a Star-Z 15 C, Star- Z 15 A és Star-Z 15 APress kiviteleknél). Javaslat: Elzáráshoz a hornyot a folyásirányra mer legesre kell állítani.
  • Page 112 önmagától kilégtelenedik. Rövid ideig tartó szárazonfutás nem teszi tönkre a szivattyút. 5.4 Az id beállítása A Star-Z 15 C kivitel kapcsolóráját a következ képpen lehet beállítani. 1. A tényleges id beállításához az id választó kereket (1) a nyíl irányában el kell forgatni.
  • Page 113 és a szennyez dést kelt. vízkörb l kivált kiöblíteni. lerakódások miatt. Szárazonfutás, túl Ellen rizni kell az kevés víz. elzárószerelvényeket, ezeknek teljesen nyitva kell lenniük. Javaslat: Amennyiben a zavar nem hárítható el, szakszervizhez kell fordulni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Page 114 I - 2 Pod öczenie > > Kod typu Strona 117 Strona 121 Pod öczenie elektryczne > Strona 122 > Bezpiecze stwo Strona 115 > Sposób dzia ania Strona 119 > Instalacja Strona 120 > Usterki Strona 123 WILO AG 02/2008...
  • Page 115 Zalecenie: Wyró nia porady i informacje. Kwalifikacje Pomp mo e zainstalowaø wy öcznie wykwalifikowany personel specjalistyczny. Wykonanie pod öczenia elektrycznego nale y powierzyø specjali cie elektrykowi. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Page 116 Nie zginaø i nie zakleszczaø przewodów elektrycznych, nie pozwalaø na kontakt ze ród ami ciep a. • Pompa jest chroniona przed padajöcymi kroplami wody zgodnie ze stopniem ochrony IP 42. Chroniø pomp przed wodö rozpryskowö, nie zanurzaø w wodzie lub innej cieczy. WILO AG 02/2008...
  • Page 117 Star-Z 15 Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") Star-Z 15 A i Star-Z 15 C Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") i armatura odcinajöca Star-Z 15 APress Przy öcze zaciskowe w systemie Viega ‡ 15 Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Page 118 Dane techniczne 3. 3 Dane Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Napi cie sieciowe ~ 230 V / 50 Hz Stopie ochrony IP 42 > rednica znamionowa ‡ 15 mm R 1/2 rur przy öczeniowych D ugo ø monta owa...
  • Page 119 > Strona 122. Zawory Wersje Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress sö wyposa one od strony t ocznej w zawór przeciwzwrotny (1), a od strony ssöcej w zawór odcinajöcy (2). W celu wymiany g owicy silnika (3) nale y zamknöø...
  • Page 120 0 ,2 I- 2 I- 2 zamontowaniem przep ukaø system rur. Zalecenie: Wersje Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress posiadajö wst pnie zamontowany zawór odcinajöcy i zawór przeciwzwrotny. W przypadku wersji Star-Z 15 zawory te nale y zamontowaø dodatkowo.
  • Page 121 6. Obróciø rowek (1) za pomocö rubokr ta i ustawiø go równolegle do kierunku odcinajöcego przep ywu (tylko w wersji Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress). Zalecenie: W celu zamkni cia ustawiø rowek poprzecznie do kierunku przep ywu.
  • Page 122 Krótki okres pracy na sucho nie powoduje uszkodzenia pompy. 5. 4 Ustawianie czasu Programator czasowy wersji Star-Z 15 C mo na ustawiø w nast pujöcy sposób. 1. Obróciø pokr t o ustawiania czasu (1) w kierunku strza ki, aby ustawiø aktualny czas.
  • Page 123 Praca na sucho, zbyt ma o Sprawdziø armatur wody. odcinajöcö, musi byø ca kowicie otwarta. Zalecenie: Je eli nie mo na usunöø usterki, nale y skontaktowaø si z zak adem specjalistycznym. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Page 124 0 , 2 I - 2 P ipojení > Klíü typového oznaüení Strana 131 > Strana 127 > Elektrické zapojení Strana 132 > Bezpeünost Strana 125 > Funküní princip Strana 129 > Instalace Strana 130 > Poruchy Strana 133 WILO AG 02/2008...
  • Page 125 üerpadla nebo jiných p edm t . Upozorn ní: Zd raz uje užiteüné tipy a informace. Kvalifikace Instalaci üerpadla smí provád t pouze kvalifikovaný personál. Elektrické p ipojení smí provád t pouze kvalifikovaný elektroinstalatér. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Page 126 ípnut nebo pokládán na horká místa potrubí. • ûerpadlo je t eba chránit ochranou IP 42 proti kapající vod . ûerpadlo chra te p ed st íkající vodou, neno te ho do vody nebo jiných kapalin. WILO AG 02/2008...
  • Page 127 3. 2 P ípojky Star-Z 15 P ípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C P ípojka na závit: 20 (Rp1") a uzavírací armatury Star-Z 15 APress Lisovací p ípojka Viega ‡ 15 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Page 128 10 bar tlak P ípustný teplotní rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média p i krátkodobém provozu do 2 hodin 70 °C Ostatní parametry, viz typový štítek nebo Wilo- katalog. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolace 3 T snící...
  • Page 129 > spínaüem Strana 132. Ventily Verze Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress jsou na výtlaku vybaveny zp tným ventilem (1) a na saní uzavíracím ventilem (2). Pro vým nu hlavy motoru (3) staüí uzav ít uzavírací ventil pomocí otoüné drážky (4).
  • Page 130 Upozorn ní: Uzavírací ventil a zp tný ventil jsou souüástí verzí Star-Z 15 C, Star- Z 15 A a Star-Z 15 APress. V p ípad instalace verze Star-Z 15 musí být dodateün namontovány. 1. Místo instalace p ipravte tak, aby üerpadlo bylo možno namontovat bez jakéhokoliv...
  • Page 131 6. Drážku (1) pomocí šroubováku otoüte tak, aby byla paraleln se sm rem proud ní (pouze u ventilu verzí Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress). Upozorn ní: Pro p ípad uzav ení musí být drážka kolmo ke sm ru proud ní.
  • Page 132 Krátkodobý chod na sucho üerpadlu neškodí. 5. 4 Nastavení doby sepnutí ûasový spínaü verze Star-Z 15 C je možno nastavit následujícím zp sobem. 1. Otoüné koleüko nastavení üasu (1) pootoüte ve sm ru šipky a nastavte aktuální üas.
  • Page 133 Chod na sucho, Zkontrolujte uzavírací nedostatek vody armatury, musí být zcela otev ené. Upozorn ní: Nedá-li se porucha odstranit, obra¸te se na profesního opravá e. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Page 134 > . 141 > . 137 > . 139 0 , 2 I - 2 > > . 142 . 137 > . 143 > . 135 > . 139 > . 140 > . 146 WILO AG 02/2008...
  • Page 135 • • • • WILO Wilo-Star-Z 15...
  • Page 136 • • DVGW, W551 • VDE 0370 / • IEC, VDE . .). • • • IP 42. WILO AG 02/2008...
  • Page 137 3. 1 Star-Z (DN) Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") Star-Z 15 APress Viega ‡ 15 Wilo-Star-Z 15...
  • Page 138 3. 3 Star-Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 C 1 ~ 230 / 50 IP 42 ‡ 15 R 1/2 A: 138 20°C - 65°C, 70 °C Wilo. 3. 4 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Page 139 4. 1 4. 2 Star-Z 15 C > . 144. Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress 0 ,2 (4). I- 2 > . 141. Wilo-Star-Z 15...
  • Page 140 5. 1 0 ,2 0 ,2 I- 2 I- 2 Star-Z 15 C, Star- Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 WILO AG 02/2008...
  • Page 141 — 0 ,2 I- 2 0 ,2 I- 2 Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). 0 ,2 I- 2 Wilo-Star-Z 15...
  • Page 142 Star-Z 15 APress Viega. WILO AG 02/2008...
  • Page 143 5. 2 5–8 L — , N — — Wilo-Star-Z 15...
  • Page 144 5. 3 « » 5. 4 Star-Z 15 C « .» (2) « .» (3) WILO AG 02/2008...
  • Page 145 > . 141. > . 141. Wilo-Star-Z 15...
  • Page 146 Star-Z 15 C). > . 141. — WILO AG 02/2008...
  • Page 147 Wilo-Star-Z 15...
  • Page 148 I - 2 Piesl gšana > > Mode a kods 151.lpp. 155.lpp. > Piesl gšana elektrot klam 156.lpp. > Droš bas noròd jumi 149.lpp. > Darb bas veids 153.lpp. > Montòža 154.lpp. > Darb bas trauc jumi 157.lpp. WILO AG 02/2008...
  • Page 149 Uzman bu: Pastòv s k a vai citu priekšmetu sabojòšanas risks. Piez me: Sniedz padomus un informòciju. Kvalifikòcija S k a instal šanu dr kst veikt tikai kvalific ts speciòlists. Elektropiesl gumu dr kst veikt tikai elektrospeciòlists. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Page 150 • S knis saska ò ar aizsardz bas klasi IP 42 ir pasargòts pret pilošu deni. Sargòt s kni no apsmidzinòšanas ar deni, negremd t den vai citos š idrumos. WILO AG 02/2008...
  • Page 151 "Viega" pres to savienojumu 3. 2 Savienojumi Star-Z 15 Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") Star-Z 15 A un Star-Z 15 C Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") un nosl gšanas venti i Star-Z 15 APress "Viega" pres ts savienojums ‡ 15...
  • Page 152 Tehniskie parametri 3. 3 Parametri Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress Star-Z 15 C T kla spriegums 1 ~ 230 V / 50 Hz Aizsardz bas klase IP 42 Nominòlais piesl guma ‡ 15mm R 1/2 caurules diametrs Montòžas posma garums...
  • Page 153 S knis ir paredz ts izmantošanai dzeramò vai tehniskò dens apgòdei cirkulòcijas sist mò. 4. 2 Funkcijas Taimera funkcija Versijai Star-Z 15 C papildus ir kabe a piesl gums > ar laika releju 156.lpp. Vòrsti Versiju Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress s k i spiedpus ir apr koti ar pretvòrstu (1)
  • Page 154 I- 2 ieb v šanas labi izskalot cauru u sist mu. Piez me: Sl gvòrsts un pretvòrsts versijòm Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress ir iepriekš uzmont ti. Ieb v jot versiju Star-Z 15, tie jòuzmont papildus.
  • Page 155 6. Rievu (1) pagriezt ar skr vgriezi tò, lai tò Atv rt sl gvòrstu atrastos paral li pl smas virzienam (tikai versijòm Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress). 0 ,2 Piez me: Lai aizv rtu, rievu pagriezt I- 2 š...
  • Page 156 5. 4 Laika iestat šana Versijas Star-Z 15 C taimeri var iestat t šòdi: 1. Laika izv les pogu (1) pagriezt bulti as virzienò, lai iestat tu aktuòlo laika ròd jumu. 2. Taimeri ar laika izv les pogu p c izv les iesl gt (2) un izsl gt (3).
  • Page 157 S knis darbojas bez Pòrbaudiet nosl gšanas dens, nepietiekams venti us, tiem ir jòb t dens daudzums atv rtiem l dz galam Piez me: Ja trauc jumus nav iesp jams nov rst, sazinòties ar darbn cu. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Page 158 0 , 2 I - 2 Pripojenie > K úü typového oznaüenia Strana 165 > Strana 161 > Elektrické zapojenie Strana 166 > Bezpeünost Strana 159 > Funküný princíp Strana 163 > Inštalácia Strana 164 > Poruchy Strana 167 WILO AG 02/2008...
  • Page 159 života alebo zdravia. Opatrne: Upozor uje na možné ohrozenie üerpadla alebo iných predmetov. Pokyn: Zdôraz uje užitoüné tipy a informácie. Kvalifikácia Inštaláciu üerpadla smie vykonávat kvalifikovaný personál. Elektrické pripojenie smie vykonávat iba kvalifikovaný elektroinštalatér. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Page 160 • Napájací kábel nesmie byt prelomený, prištiknutý alebo ukladaný na horúce miesta potrubia. • ûerpadlo je potrebné chránit ochranou IP 42 proti kvapkajúcej vode. ûerpadlo chrá te pred striekajúcou vodou, neponárajte ho do vody alebo iných kvapalín. WILO AG 02/2008...
  • Page 161 Viega 3. 2 Prípojky Star-Z 15 Prípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C Prípojka na závit: 20 (Rp1") a uzatváracie armatúry Star-Z 15 APress Lisovacia prípojka Viega ‡ 15 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Page 162 10 bar prevádzkový tlak Prípustný teplotný rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média pri krátkodobej prevádzke do 2 hodín 70 °C Ostatné parametre, viþ typový štítok alebo Wilo- katalóg. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolácia 3 Tesniace krúžky 4 Návod na inštaláciu a obsluhu (nie je...
  • Page 163 > spínaüom Strana 166. Ventily Verzia Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress sú na výtlaku vybavené spätným ventilom (1) a na nasávanie uzatváracím ventilom (2). Pre výmenu hlavy motora (3) staüí uzavriet uzatvárací ventil pomocou otoünej drážky (4).
  • Page 164 üerpadla. Pred vlastnou inštaláciou vypláchnite potrubný systém. Pokyn: Uzatvárací ventil a spätný ventil sú súüast ou verzií Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star- Z 15 APress. V prípade inštalácie verzie Star-Z 15 musia byt dodatoüne namontované. 1. Miesto inštalácie pripravte tak, aby üerpadlo bolo možné...
  • Page 165 Otvorenie uzatváracieho 6. Drážku (1) pomocou skrutkovaüa otoüte tak, aby bola paralelne so smerom prúdenia ventilu (iba pri verziách Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress). Pokyn: Pre prípad uzatvorenia musí byt drážka kolmo ku smeru prúdenia.
  • Page 166 üase prevádzky. Krátkodobý chod nasucho üerpadlu neškodí. 5. 4 Nastavenie üasu zopnutia ûasový spínaü verzie Star-Z 15 C je možné nastavit nasledujúcim spôsobom. 1. Otoüné koliesko nastavenia üasu (1) pootoüte v smere šípky a nastavte aktuálny üas.
  • Page 167 Chod nasucho, Skontrolujte uzatváracie nedostatok vody armatúry, musia byt celkom otvorené. Pokyn: Ak sa nedá porucha odstránit obrát te sa na špecializovaného opravára. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Page 168 EG - Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CEE Star-Z 15 Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève:...
  • Page 169 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-2, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-4. µ µ µ µ Kısmen kullanılan standartlar: : 1) WILO AG Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund...
  • Page 170 1230 Wien wilo@wilo.dk T +40 21 3170164 in.pak@wilo.kz T +43 5 07507-0 Taiwan wilo@wilo.ro Estonia office@wilo.at WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Korea WILO Eesti OÜ Russia 110 Taipeh WILO Pumps Ltd. Azerbaijan 12618 Tallinn WILO Rus ooo T +886 227 391655...
  • Page 171 Tochtergesellschaften Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO AG Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Handelsgesellschaft Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO AG...

This manual is also suitable for:

Star-z 15 aStar-z 15 cStar-z 15 a press

Table of Contents