Page 1
Decorative Solar Light Decorative Solar Light Dekoracyjna lampa solarna Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Napelemes dekor lámpa Dekorativna solarna svetilka Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Solární dekorativní svítidlo Solárne dekoratívne svetlo Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 16 Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 46 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 56 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2...
Intended use .............. Page 7 Description of parts ..........Page 7 Technical data ............Page 7 Includes ................Page 8 Safety information ..........Page 8 Safety instructions for rechargeable batteries ....Page 9 Functioning ..............Page 10 Starting up Assembling and setting up the light ........ Page 11 Changing the rechargeable battery .......
Decorative Solar Light Intended use This product is designed to be a decorative outdoor lamp. The device is only intended for use in private households and is not designed for commercial use. Description of parts Decorative attachment LED light bulb Rod with LED light bulb Solar cell Solar casing...
Model no.: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Includes Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete. 1 Decorative attachment...
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffo- cation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if...
Use protective gloves! Leaky or damaged recharge- able batteries could cause chemical burns upon contact with skin; that is why you should use suitable protective gloves. Only use rechargeable batteries of the right size and of the recommended type (see section on ”Technical data”). Ensure correct polarity.
Starting up Assembling and setting up the light (Fig. Install the light in accordance with Fig. A. Place the light with the assembled rods into the ground (lawn, flower bed, etc). Note: Ensure that the product stands firmly in place. Do not use any force when assembling or setting up the product, e.g.
battery Changing the rechargeable battery Note: You will need a crosshead screwdriver for this step. First push the AUTO / OFF switch to the OFF position. Take the decorative attachment off the rod with the LED light bulb Pull the rod with the LED light bulb off the middle rod Open the battery compartment on the bottom of the solar...
Trouble-shooting = Problem = Cause = Solution The light does not come on when it is dark, even though it was exposed to sunlight all day. Artificial sources of light such as street lighting or similar are making the Photosensor believe it is still daylight. Place the lamp somewhere where it is shielded from artificial sources of light.
Cleaning and care Do not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the device. Only use a dry, lint-free cloth to clean the product. If the product is more severely soiled, you may have to use a slightly damp cloth and a mild detergent.
Page 15
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 9/2/2014 5:28:51 PM...
Page 16
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........Strona 17 Opis części ..............Strona 17 Dane techniczne ...........Strona 17 Zakres dostawy ...........Strona 18 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............Strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów ..Strona 19 Funkcjonowanie urządzenia .....Strona 20 Uruchomienie Montaż i ustawienie lampy ...........Strona 21 Wymiana baterii ............Strona 22 Usuwanie błędów ............Strona 23 Czyszczenie i konserwacja...
Dekoracyjna lampa solarna Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt nadaje się na dekorację świetlną na zewnątrz. Urządze- nie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w prywatnym gospodar- stwie domowym i nie nadaje się do zastosowania profesjonalnego. Opis części Nasada dekoracyjna Lampa LED Stojak z lampą...
Rodzaj ochronny: IP44 (zabezpieczona przed rozpryskami wody) Nr modelu: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Zakres dostawy Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! ZAGROŻENIE ŻYCIA OSTRZEŻENIE! ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają agrożenia.
W przeterminowanych lub zużytych akumulatorach może na- stąpić wyciek chemicznych cieczy, które uszkodzą produkt. Dlatego w przypadku nieużywania lampy przed dłuższy czas należy wyjąć z niej akumulatory. Używać rękawic ochronnych! Rozlane lub uszko- dzone akumulatory mogą przy kontakcie ze skórą powodować...
dowania i rozładowania. Uruchomienie Montaż i ustawienie lampy (ilustracja A) Złożyć lampę zgodnie z rys. A. Lampę ze złożonymi stojakami wetknąć w ziemię (trawnik, rabata, etc). Wskazówka: Zwrócić uwagę na stabilne i pewne ustawienie lampy. Podczas montażu wzgl. ustawiania lampy nie używać zbyt dużej siły, np.
Wskazówka: Lampę wyłączyć (pozycja OFF), jeśli znajduje się ona przez dłuższy czas w ciemności (np. podczas transpor- tu z włożoną baterią akumulatorową ) lub jeśli czas świe- cenia ze względu na krótki czas promieniowania słonecznego jest niezadowalający. Obudowę solarną położyć w pozycji horyzontalnej. Ustawić...
Ponownie założyć stojak z lampą LED na stojak środkowy Założyć nasadę dekoracyjną na lampę LED Usuwanie błędów = Problem = Przyczyna = Rozwiązanie Lampa w ciemności się nie pali, mimo że była przez cały dzień wystawiona na światło słoneczne. Sztuczne źródła światła jak lampy uliczne itp. zakłócają działanie fotoczujnika.
Wyładowania elektrostatyczne mogą w pewnych okolicznościach powodować zakłócenia w działaniu produktu. W przypadku po- jawienia się takich zakłóceń należy na kilka sekund wyjąć baterię akumulatorową i ponownie ją założyć (patrz „Wymiana baterii“). Czyszczenie i konserwacja Nie używaj żadnych rozpuszczalników, benzyny lub podob- nych środków.
Page 25
Uszkodzone lub zużyte akumulatorki muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Akumulatorki i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym. Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych! Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą...
Page 26
Rendeltetésszerű használat ......Oldal 27 A részek megnevezése ........Oldal 27 Műszaki adatok ............Oldal 27 Csomagolás tartalma ........Oldal 28 Biztonsági tudnivalók ........Oldal 28 Az akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 29 A működés módja ..........Oldal 30 Üzembevétel A lámpa felszerelése és felállítása .........Oldal 31 Az akku-telep cseréje ............Oldal 32 Hibák elhárítása ..............Oldal 33 Tisztítás és ápolás...
Napelemes dekor lámpa Rendeltetésszerű használat Ez a termék kültéren fénydekorációként való használatra alkalmas. A készülék csak privát háztartásokban való használatra és nem ipari alkalmazásokra készült. A részek megnevezése dekoráció-feltét LED-lámpa LED-lámpás állványcső szolár cella szolár cella ház középső állványcső alsó állványcső földnyárs akku-telep akku-telep rekesz...
Modell-sz.: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Csomagolás tartalma A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csoma- golás nem teljes. 1 dekoráció feltét 1 alsó...
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVE- SZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁ- MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csoma-goló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a ve- szélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő...
Használjon védőkesztyűt! Kifutott, vagy sérült akkuk a bőrrel való érintkezés esetén irritációkat okozhat- nak, ezért ebben az esetben használjon megfelelő védőkesztyűt. Csak megfelelő nagyságú és ajánlott típusú akkukat alkalmaz- zon (lásd a „Műszaki adatok“ fejezetet). Ügyeljen a helyes polarításra. Azt az akku-telep rekeszében megjelölték.
Üzembevétel A lámpa felszerelése és felállítása (A ábra) Szerelje össze a lámpát az A ábra szerint. Dugja a lámpát az egymásba dugott állványcsövekkel a földbe (gyepbe, virágágyásba, stb). Utalás: Ügyeljen a lámpa biztos állására. A felszerelés ill. felállítás alkalmával ne alkalmazzon erőszakot, pld. kalapács- ütések által.
Az akku-telep feltöltéséhez állítsa az a szolár cella házá- az alsó részén található AUTO / OFF-kapcsolót AUTO helyzetbe. Az akku-telep cseréje Utalás: Ehhez a munkalépéshez egy csillagcsavarhúzóra van szüksége. Előbb álltsa az AUTO / OFF-kapcsolót az OFF helyzetbe. Vegye le a dekorációs feltétet a LED-lámpás állványcsőről Húzza le a LED-lámpás állványcsővet a középső...
Hibák elhárítása = probléma = ok = megoldás A lámpa a sötétben nem világit, pedig egész nap napfény hatásának volt kitéve. Mesterséges fényforrások mint pld. utca kivilágítása vagy hasonlók megtévesztika fotoszenzort úgy, hogy nappal benyo- mását keltik. Helyezze a lámpát egy olyan helyre, ahol mesterséges fény- források hatásától védve van.
Tisztítás és ápolás Ne használjon erre a célra oldószereket, benzint vagy hason- lókat. A készüléket azok által károsodás érheti. A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes kendőt használjon. Erősebb szennyeződéseknél esetleg használjon egy enyhe tisztítószer oldattal megnedvesített kendőt. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelye- ket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
Page 35
kezelést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 35 9/2/2014 5:28:53 PM...
Page 36
Predvidena uporaba ..........Stran 37 Opis delov ..............Stran 37 Tehnični podatki .............Stran 37 Obseg dobave ............Stran 38 Varnostna opozorila ..........Stran 38 Varnostna opozorila za akumulatorje......Stran 39 Način delovanja .............Stran 40 Začetek uporabe Montaža in postavitev svetilke ........Stran 41 Menjavanje akumulatorske baterije ........Stran 42 Odpravljanje napak ............Stran 43 Čiščenje in nega ............Stran 44...
Dekorativna solarna svetilka Predvidena uporaba Ta izdelek je primeren za uporabo kot svetlobna dekoracija v zunanjih prostorih. Naprava je predvidena samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno uporabo. Opis delov dekorativni nastavek LED svetilka pokončna cev z LED svetilko solarna celica solarno ohišje srednja pokončna cev...
Model št.: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Obseg dobave Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodova- nost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 1 dekorativni nastavek 1 spodnja pokončna cev 1 povezovalni vtič...
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVAR- NOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter ose- be z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnost- mi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in ra-...
Uporabljajte zaščitne rokavice! Akumulatorji, ki puščajo ali so poškodovani, lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Uporabljajte samo akumulatorje prave velikosti in priporoče- nega tipa (glejte poglavje „Tehnični podatki“). Pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana v predalčku za akumulatorsko baterijo Akumulatorji ne sodijo med hišne odpadke.
Začetek uporabe Montaža in postavitev svetilke (sl. A) Svetilko montirajte skladno s sliko A. Svetilko s sestavljenimi pokončnimi cevmi vtaknite v tla (trato, cvetlično gredo, itn.). Opozorilo: Pazite na varno stojišče. Pri montaži oz. postavi- tvi ne uporabljajte sile, npr. z udarci s kladivom. To izdelek poškoduje.
Menjavanje akumulatorske baterije Opozorilo: Za ta delovni korak potrebujete križni izvijač. Stikalo AUTO / OFF najprej postavite v položaj OFF. Dekorativni nastavek snemite s pokončne cevi z LED svetilko Pokončno cev z LED svetilko snemite s srednje pokončne cevi Odprite predalček za akumulatorsko baterijo na spodnji strani solarnega ohišja .
Odpravljanje napak = problem = vzrok = rešitev Svetilka v temi ne sveti, čeprav je bila ves dan izpostavljena sončni svetlobi. Umetni viri svetlobe kot je cestna razsvetljava ipd. fotosenzorju simulirajo dan. Svetilko namestite na neko mesto, kjer je zavarovana pred umetnimi viri svetlobe.
Čiščenje in nega Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Naprava bi se pri tem lahko poškodovala. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken. V primeru hude umazanije po potrebi uporabite rahlo navla- ženo krpo in blago čistilno sredstvo. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Page 45
za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Germany Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH &...
Page 46
Použití k určenému účelu ......Strana 47 Popis dílů ..............Strana 47 Technické údaje ............Strana 47 Obsah dodávky ...........Strana 48 Bezpečnostní pokyny ........Strana 48 Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové články ..Strana 49 Způsob funkce ............Strana 50 Uvedení do provozu Namontování a postavení světla ........Strana 51 Výměna akumulátorové...
Solární dekorativní svítidlo Použití k určenému účelu Tento výrobek se hodí ke světelné dekoraci ve vnější oblasti. Zaří- zení se hodí jen pro použití v soukromých domácnostech a ne pro průmyslové účely. Popis dílů Dekorační nástavec LED světlo Trubka stojanu s LED světlem Solární...
Model č.: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bez- vadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 1 dekorační nástavec 1 dolní trubka stojanu 1 konektor 1 střední...
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ VÝSTRAHA! ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání...
Používejte ochranných rukavic! Vyteklé nebo poško- zené akumulátorové články mohou způsobit při kontaktu s pokožkou poleptání, noste proto v tomto případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice! Používejte jen akumulátorové články správné velikosti a dopo- ručeného typu (viz kapitolu „Technické údaje“). Dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schrán- ce akumulátorové...
Uvedení do provozu Namontování a postavení světla (obr. A) Namontujte svítidlo podle obr. A. Zastrčte světlo společně se zastrčenou trubkou stojanu do země (tráva, květinový záhon atd.). Upozornění: Pečujte o stabilní postavení. Při montáži, popř. při postavení nepoužívejte násilí, např. rázy kladiva To poškodí výrobek.
Výměna akumulátorové baterie Upozornění: Pro tento pracovní krok potřebujete šroubovák na šrouby s křížovou drážkou. Nastavte spínač AUTO / OFF nejprve do polohy OFF. Odejměte dekorační nástavec z trubky stojanu s LED světlem Stáhněte trubku stojanu s LED světlem ze střední trubku stojanu Otevřete schránku na akumulátorové...
Odstranění chyb = Problém = Příčina = Řešení Světlo ve tmě nesvítí, ačkoliv bylo vystaveno celý den slunečnímu záření. Umělé zdroje světla, jako je osvětlení ulice mj. předstírají foto- senzoru den. Umístěte světlo na místě, kde je chráněno před umělými zdroji světla.
Čistění a ošetřování Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Zařízení se přitom poškodí. K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek. Při silných znečištěních použijte případně mírně navlhčenou tkaninu a mírný čisticí prostředek. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Solárne dekoratívne svetlo Štandardné použitie Tento výrobok je vhodný na svetelnú dekoráciu v exteriéri. Prístroj je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na ko- merčné využitie. Opis dielov dekoračný nadstavec LED svietidlo rúrkový stojan s LED svietidlom solárny článok solárny kryt stredný...
Č. modelu: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Rozsah dodávky Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 1 dekoračný nadstavec 1 spodný...
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu s obalovým materiálom. Hrozí nebez-pečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebez- pečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Používajte ochranné rukavice! Vytečené alebo poškodené akumulátory môžu pri styku s pokožkou spôsobiť poleptanie, v takom prípade preto bez- podmienečne použite vhodné ochranné rukavice. Používajte len akumulátory správnej veľkosti a odporúčaného typu (pozri kapitolu „Technické údaje“). Dbajte na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na akumulátorovú...
Uvedenie do prevádzky Namontujte a nainštalujte svietidlo (obr. A) Svietidlo zmontujte podľa obrázku A. Svietidlo so spojenými rúrkovými stojanmi zasuňte do zeme (trávy, kvetinového záhonu, atď.). Upozornenie: Dbajte na stabilnú polohu. Pri montáži, resp. inštalácii nepoužívajte násilie, napr. údery kladivom. Poško- dzuje to výrobok.
Pre nabitie akumulátorovej batérie prepnite spínač AUTO / na spodnej strane solárneho krytu do polohy AUTO. Výmena akumulátorovej batérie Upozornenie: Na tento pracovný krok budete potrebovať krížový skrutkovač. Spínač AUTO / OFF prepnite najskôr do polohy OFF. Dekoračný nadstavec zložte z rúrkového stojana so svietidlom Rúrkový...
Odstraňovanie porúch = Problém = Príčina = Riešenie Svietidlo v tme nesvieti, hoci bolo celý deň vystavené slnečnému svetlu. Umelé zdroje svetla, napr. pouličné osvetlenie a pod. simulujú fotosenzoru deň. Svietidlo umiestnite na miesto, kde bude chránené pred umelý- mi zdrojmi svetla. Svietidlo svieti len krátko alebo vôbec.
Čistenie a údržba Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa mohol poškodiť. Na čistenie používajte iba suchú handričku bez chlpov. Pri hrubších nečistotách použite v prípade potreby jemne na- vlhčenú handru a jemný čistiaci prostriedok. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať...
Page 65
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 65 9/2/2014 5:28:56 PM...
Page 66
Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 67 Teilebeschreibung ..........Seite 67 Technische Daten ........... Seite 67 Lieferumfang ............. Seite 68 Sicherheitshinweise ..........Seite 68 Sicherheitshinweise für Akkus .......... Seite 69 Funktionsweise ............Seite 70 Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen ........Seite 71 Akku wechseln ..............
Solar-Dekoleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Teilebeschreibung Dekorationsaufsatz LED-Leuchte Standrohr mit LED-Leuchte Solarzelle Solargehäuse mittleres Standrohr unteres Standrohr Erdspieß...
Modell-Nr.: 102935-14-01 102935-14-02 102935-14-03 102935-14-04 Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Dekorationsaufsatz 1 unteres Standrohr...
LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-...
nicht benötigen. Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh- lenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“). Achten Sie auf die richtige Polarität.
Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen (Abb. Montieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A. Stecken Sie die Leuchte mit den zusammengesteckten Standrohren in den Boden (Rasen, Blumenbeet, etc). Hinweis: Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge.
Stellen Sie den AUTO / OFF-Schalter an der Unterseite des Solargehäuses auf die Position AUTO, um den Akku aufzuladen. Akku wechseln Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuz- schraubendreher. Stellen Sie den AUTO / OFF-Schalter zunächst auf die Position OFF. Nehmen Sie den Dekorationsaufsatz vom Standrohr mit LED-Leuchte...
Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung o.ä. täuschen dem Photosensor Tag vor. Platzieren Sie die Leuchte an einer Stelle, wo sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist.
Reinigung und Pflege Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Page 75
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. DE/AT/CH 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 75 9/2/2014 5:28:57 PM...
Page 76
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 102935-14-01/ 102935-14-02/ 102935-14-03/ 102935-14-04 Version: 12/2014 IAN 102935 2935 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 76 9/2/2014 5:28:57 PM...
Need help?
Do you have a question about the 102935-14-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers