Page 1
LED-WINDLICHT LED LANTERN PHOTOPHORE LED LED-WINDLICHT LED LANTERN Gebrauchsanweisung Instructions for use PHOTOPHORE LED LED-WINDLICHT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing LAMPION LED LED ČAJOVÁ SVÍČKA Instrukcja obsługi Návod k obsluze LED LAMPÁŠ Návod na obsluhu IAN 316943...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung! Nicht für Kinder geeignet! Ersti- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel ckungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder vertraut. eingeatmet werden können! Lesen Sie hierzu aufmerksam die •...
Licht ein- und ausschalten • Batterien können beim Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien (Abb. A) für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Schieben Sie den Schalter (1c) auf ON, um den Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Artikel einzuschalten. Schieben Sie den Schalter Hilfe in Anspruch genommen werden.
Sondermüllbe- Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen handlung. Die chemischen Symbole der sind kostenpflichtig. Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, IAN: 316943 Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb Service Deutschland verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- Tel.: 0800-5435111 len Sammelstelle ab.
Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality item. each use. Only use the item if it is in perfect Familiarise yourself with the item before using it condition! for the first time. •...
Inserting the batteries (Fig. A) Disposal information WARNING! Observe the following In the interest of protecting the instructions to avoid mechanical and environment, do not throw your product electrical damage. into the household waste once you are Three batteries come with the item, which must finished with it, but rather take it to a be taken out of their packaging before inserting.
Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 316943 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention ! Ne convient pas aux enfants ! qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- Risque d’étouffement, car les petites pièces vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire peuvent être avalées ou aspirées ! attentivement la notice d’utilisation •...
Utilisation Danger ! • Les piles abîmées ou qui fuient doivent être L’article peut être placé à l’intérieur. manipulées avec une extrême précaution et Remarque : ne placez pas l’article sur des mises au rebut immédiatement selon les direc- surfaces sensibles. Cela pourrait entraîner des tives en vigueur.
Page 11
Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à consommation la responsabilité élargie du fabricant et Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant est collecté séparément. le cours de la garantie commerciale qui lui a été Jetez l’article et l’emballage dans le consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation respect de l’environnement.
Page 12
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 316943 Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.:...
Gefeliciteerd! • Waarschuwing! De verpakkingsen bevesti- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig gingsmaterialen maken geen onderdeel uit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van het artikel en moeten uit veiligheidsover- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. wegingen te allen tijde worden verwijderd Lees hiervoor de volgende voordat het artikel wordt gebruikt.
Page 14
Aanwijzing: bij de timerfunctie is het licht Gevaar! steeds 6 uur ingeschakeld en 18 uur uitgescha- • Ga met een beschadigde of uitlopende keld. batterij uiterst voorzichtig om en voer deze onmiddellijk zoals voorgeschreven af. Draag Gebruik daarbij handschoenen. Het artikel kan binnenshuis worden opgesteld. •...
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 316943 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują bezpieczeństwa Państwo towar wysokiej jakości. Należy • Ostrzeżenie! Nie nadaje się dla dzieci! zapoznać się z produktem przed jego Ryzyko uduszenia w wyniku połknięcia lub za- pierwszym użyciem. krztuszenia się małymi elementami! Należy uważnie przeczytać...
Włączanie i wyłączanie Niebezpieczeństwo! światła (rys. A) • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi ba- teriami należy obchodzić się z najwyższą Przesunąć przełącznik (1c) na pozycję ON, ostrożnością i natychmiast zutylizować je aby włączyć produkt. Przesunąć przełącznik w odpowiedni sposób. W czasie wykonywa- (1c) na pozycję...
Page 18
Symbole chemiczne Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, naprawy są płatne. Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/ IAN: 316943 akumulatory należy oddawać w miejskim Serwis Polska punkcie zbiórki. Tel.: 22 397 4996 Produkt oraz opakowanie należy...
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní zda není poškozený nebo opotřebovaný. Vý- výrobek. Před prvním použitím se prosím robek je možné používat pouze v bezvadném seznamte s tímto výrobkem. stavu! Pozorně si přečtete následující •...
Vložení baterií (obr. A) Uskladnění, čištění UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy pokyny, abyste předešli mechanickým suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. a elektrickým poškozením. Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně K výrobku jsou přiloženy tři baterie, které musíte otřete do sucha.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 316943 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Blahoželáme! • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave! Pozorne si prečítajte tento návod •...
Vloženie batérií (obr. A) Pokyny pre likvidáciu UPOZORNENIE! Dodržte nasledujúce V záujme ochrany životného prostredia pokyny, aby ste sa vyhli mechanickému nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho alebo elektrickému poškodeniu. odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na Spolu s výrobkom sú zabalené tri batérie, ktoré špecializovanú...
Page 24
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 316943 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
Need help?
Do you have a question about the 316943 and is the answer not in the manual?
Questions and answers