MELINERA 316943 Instructions For Use Manual

Led lantern

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LED-WINDLICHT
LED LANTERN
PHOTOPHORE LED
LED-WINDLICHT
Gebrauchsanweisung
PHOTOPHORE LED
Notice d'utilisation
LAMPION LED
Instrukcja obsługi
LED LAMPÁŠ
Návod na obsluhu
IAN 316943
LED LANTERN
Instructions for use
LED-WINDLICHT
Gebruiksaanwijzing
LED ČAJOVÁ SVÍČKA
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 316943 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 316943

  • Page 1 LED-WINDLICHT LED LANTERN PHOTOPHORE LED LED-WINDLICHT LED LANTERN Gebrauchsanweisung Instructions for use PHOTOPHORE LED LED-WINDLICHT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing LAMPION LED LED ČAJOVÁ SVÍČKA Instrukcja obsługi Návod k obsluze LED LAMPÁŠ Návod na obsluhu IAN 316943...
  • Page 2 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA TIMER...
  • Page 3: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung! Nicht für Kinder geeignet! Ersti- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel ckungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder vertraut. eingeatmet werden können! Lesen Sie hierzu aufmerksam die •...
  • Page 4: Batterien Austauschen

    Licht ein- und ausschalten • Batterien können beim Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien (Abb. A) für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Schieben Sie den Schalter (1c) auf ON, um den Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Artikel einzuschalten. Schieben Sie den Schalter Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Page 5: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Sondermüllbe- Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen handlung. Die chemischen Symbole der sind kostenpflichtig. Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, IAN: 316943 Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb Service Deutschland verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- Tel.: 0800-5435111 len Sammelstelle ab.
  • Page 6: Package Contents

    Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality item. each use. Only use the item if it is in perfect Familiarise yourself with the item before using it condition! for the first time. •...
  • Page 7: Replacing The Batteries

    Inserting the batteries (Fig. A) Disposal information WARNING! Observe the following In the interest of protecting the instructions to avoid mechanical and environment, do not throw your product electrical damage. into the household waste once you are Three batteries come with the item, which must finished with it, but rather take it to a be taken out of their packaging before inserting.
  • Page 8: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 316943 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention ! Ne convient pas aux enfants ! qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- Risque d’étouffement, car les petites pièces vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire peuvent être avalées ou aspirées ! attentivement la notice d’utilisation •...
  • Page 10: Remplacement Des Piles

    Utilisation Danger ! • Les piles abîmées ou qui fuient doivent être L’article peut être placé à l’intérieur. manipulées avec une extrême précaution et Remarque : ne placez pas l’article sur des mises au rebut immédiatement selon les direc- surfaces sensibles. Cela pourrait entraîner des tives en vigueur.
  • Page 11 Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à consommation la responsabilité élargie du fabricant et Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant est collecté séparément. le cours de la garantie commerciale qui lui a été Jetez l’article et l’emballage dans le consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation respect de l’environnement.
  • Page 12 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 316943 Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.:...
  • Page 13: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Waarschuwing! De verpakkingsen bevesti- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig gingsmaterialen maken geen onderdeel uit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van het artikel en moeten uit veiligheidsover- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. wegingen te allen tijde worden verwijderd Lees hiervoor de volgende voordat het artikel wordt gebruikt.
  • Page 14 Aanwijzing: bij de timerfunctie is het licht Gevaar! steeds 6 uur ingeschakeld en 18 uur uitgescha- • Ga met een beschadigde of uitlopende keld. batterij uiterst voorzichtig om en voer deze onmiddellijk zoals voorgeschreven af. Draag Gebruik daarbij handschoenen. Het artikel kan binnenshuis worden opgesteld. •...
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 316943 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują bezpieczeństwa Państwo towar wysokiej jakości. Należy • Ostrzeżenie! Nie nadaje się dla dzieci! zapoznać się z produktem przed jego Ryzyko uduszenia w wyniku połknięcia lub za- pierwszym użyciem. krztuszenia się małymi elementami! Należy uważnie przeczytać...
  • Page 17: Wymiana Baterii

    Włączanie i wyłączanie Niebezpieczeństwo! światła (rys. A) • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi ba- teriami należy obchodzić się z najwyższą Przesunąć przełącznik (1c) na pozycję ON, ostrożnością i natychmiast zutylizować je aby włączyć produkt. Przesunąć przełącznik w odpowiedni sposób. W czasie wykonywa- (1c) na pozycję...
  • Page 18 Symbole chemiczne Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, naprawy są płatne. Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/ IAN: 316943 akumulatory należy oddawać w miejskim Serwis Polska punkcie zbiórki. Tel.: 22 397 4996 Produkt oraz opakowanie należy...
  • Page 19: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní zda není poškozený nebo opotřebovaný. Vý- výrobek. Před prvním použitím se prosím robek je možné používat pouze v bezvadném seznamte s tímto výrobkem. stavu! Pozorně si přečtete následující •...
  • Page 20: Výměna Baterií

    Vložení baterií (obr. A) Uskladnění, čištění UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy pokyny, abyste předešli mechanickým suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. a elektrickým poškozením. Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně K výrobku jsou přiloženy tři baterie, které musíte otřete do sucha.
  • Page 21: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 316943 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 22: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave! Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 23: Pokyny Pre Likvidáciu

    Vloženie batérií (obr. A) Pokyny pre likvidáciu UPOZORNENIE! Dodržte nasledujúce V záujme ochrany životného prostredia pokyny, aby ste sa vyhli mechanickému nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho alebo elektrickému poškodeniu. odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na Spolu s výrobkom sú zabalené tri batérie, ktoré špecializovanú...
  • Page 24 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 316943 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Version: 05/2019 Delta-Sport-Nr.: WL-6418, WL-6419, WL-6420 IAN 316943...

Table of Contents