tezza del centro del faro da terra e non
sia inferiore ai 7/10;
4. In caso contrario regolare il proiettore
agendo sulle viti «A» Indicate in figura
NOTA BENE
LA
PROCEDURA
QUELLA STABILITA DALLA "NORMA-
TIVA EUROPEA" PER QUANTO CON-
CERNE L'ALTEZZA MASSIMA E MINI-
03_47
MA DEL FASCIO LUMINOSO. VERIFI-
CARE COMUNQUE LE DISPOSIZIONI
DEI SINGOLI PAESI DOVE VIENE UTI-
LIZZATO IL VEICOLO.
Indicatori di direzione anteriori
(03_48, 03_49)
Per accedere alla lampada svitare la vite
«A» e rimuovere il trasparente «B».
Per la sostituzione afferrare la lampadi-
na, quindi premerla e ruotarla in senso
antiorario.
03_48
from the ground to the centre of the ve-
hicle headlight;
4. Otherwise, adjust the headlight with
the screws«A» indicated in the figure
N.B.
DESCRITTA
È
THE ABOVE PROCEDURE COMPLIES
WITH THE EUROPEAN STANDARDS
REGARDING MAXIMUM AND MINI-
MUM HEIGHT OF LIGHT BEAMS. RE-
FER TO THE STATUTORY REGULA-
TIONS IN FORCE IN EVERY COUNTRY
WHERE THE VEHICLE IS USED.
Front direction indicators
(03_48, 03_49)
To access the bulb, undo the screw «A»
and remove the glass «B».
To replace the bulb, hold it and then turn
it anticlockwise.
125