Olimpia splendid SHERPA AQUADUE OS-CEBSH24EI Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olimpia splendid SHERPA AQUADUE OS-CEBSH24EI

  • Page 5 > 30 cm > 60 c m > 60cm > 30cm > 15 cm > 30 cm RISCALDAMENTO ACS/HEATING DHW RAFFREDDAMENTO/COOLING ACS/DHW ODT °C ODT °C...
  • Page 7 Δp-c (constant) Δp-v (variable) p/kPa p/kPa Wilo-Stratos-Para Wilo-Stratos-Para 25/1-8,30/1-8 25/1-8,30/1-8 1-230V-Rp1, Rp1¼ 1-230V-Rp1, Rp1¼ Q/l/s Q/l/s Q/Igpm Q/Igpm max. max. p/kPa Wilo-Yonos PARA RS 15/6, 25/6, 30/6 1~230V - Rp½, Rp1, Rp1¼ Q/l/s Q/Igpm max.
  • Page 9 OS-CEBSH24EI OS-CEBCH36EI OS-CEINH48EI OS-CETNH48EI OS-CEINH60EI OS-CETNH60EI V/ph/Hz 220-240/1/50 220-240/1/50 220-240/1/50 380-415/3+N/50 220-240/1/50 380-415/3+N/50 13,5 8,15 11,5 U.I.SHERPA AQUADUE TOWER SMALL U.I.SHERPA AQUADUE TOWER BIG V/ph/Hz 220-240/1/50 220-240/1/50 4,05 7,05...
  • Page 13 IND EX > 60 s...
  • Page 15: Table Of Contents

    GENERALITÁ INFORMAZIONI GENERALI SIMBOLOGIA 1.2.1 Pittogrammi redazionali 1.2.2 Pittogrammi relativi alla sicurezza AVVERTENZE REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA RICEVIMENTO E DISIMBALLO UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI UNITÀ INTERNA ELENCO COMPONENTI A CORREDO UNITÀ INTERNA E DESCRIZIONI DELLE PARTI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ...
  • Page 16 3.1.13 PARAMETRI 3.1.14 FIRMWARE 3.1.15 DISPLAY 3.1.16 FUNZIONI SPECIALI 3.1.17 POMPE 3.1.18 RATING 3.1.19 DIAGNOSTICA GESTIONE RESISTENZE ELETTRICHE ADDIZIONALI UNITÀ INTERNA CONTROLLO REMOTO CONTROLLI DELLA POMPA DI CIRCOLAZIONE GESTIONE SORGENTE DI CALORE ESTERNA AUSILIARIA PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA PROTEZIONE ANTIGELO DISATTIVAZIONE E SPEGNIMENTO PER LUNGHI PERIODI PULIZIA 3.10...
  • Page 17: Generalitá

    Le pompe di calore aria-acqua NON DEVONO essere installate in ambienti con presenza di gas in ammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macc inari c e generano una forte fonte di calore. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID.
  • Page 18: Simbologia

    IMPORTANTE! Per prevenire ogni risc io di folgorazione è indispensabile staccare gli interruttori generali prima di effettuare collegamenti elettrici ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecc i. Rendere note a tutto il personale interessato al trasporto ed all’installazione della macc ina le presenti istruzioni. SMALTIMENTO ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 19: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    In caso di fuoriuscite di acqua, spegnere l’unità ed interrompere le alimentazioni dell’unità interne ed esterna tramite gli interruttori generali. Chiamare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico di Assistenza OLIMPIA SPLENDID, oppure personale professionalmente dell’acqua circolante all’interno della pompa di calore aria-acqua non superi i 75°C.
  • Page 20: Unità Esterna

    UNITÀ INTERNA Sherpa Aquadue Tower Small Sherpa Aquadue Tower Big Larghezza mm Profondità Altezza mm 1980 Peso kg Peso in uso kg Le unità esterne OS-CEBSH24EI e OS-CEBCH36EI si abbinano alle unità interne Sherpa Aquadue Tower Small, le unità esterne OS-CEINH48EI, OS-CETNH48EI, OS-CEINH60EI e OS-CETNH60EI si abbinano alle unità interne Sherpa Aquadue Tower Big.
  • Page 21: Installazione

    La mancata applicazione delle norme indicate, che può causare mal funzionamento delle apparecchiature, sollevano la ditta OLIMPIA SPLENDID da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o cose. È importante che l’impianto elettrico sia eseguito secondo le norme vigenti, rispetti i dati riportati nel capitolo Caratteristiche tecniche e sia costituito da una corretta messa a terra.
  • Page 22: Limiti Di Funzionamento

    Prevedere: • dei blocchetti antivibranti • un’alimentazione elettrica conforme, nelle vicinanze dell’unità esterna A corredo dell’unità esterna viene fornita una rete di copertura della batteria di scambio termico; questa è prevista per installazioni accessibili al pubblico. Il montaggio della rete potrebbe causare, in caso di elevata umidità a bassa temperatura (nebbia) o neve, l’accumulo di g iaccio sulla batteria con riduzione delle prestazioni del sistema.
  • Page 23: Caricamento Del Refrigerante Addizionale

    2.4.1 Prove e veri c e del vuoto con portata minima di 40 l/min: Accendere la pompa ed aprire i rubinetti del gruppo manometrico. Continuare a mantenere la depressione per almeno 1 ora. Chiudere i rubinetti del gruppo manometrico e spegnere la pompa. Dopo 5 minuti solo se la pressione è...
  • Page 24: Pompe Di Circolazione

    Il diametro nominale minimo delle tubazioni idraulic e di collegamento deve essere di 1”. Per consentire le operazioni di manutenzione o riparazione è indispensabile c e ogni allacciamento idraulico sia dotato delle relative valvole di c iusura manuali. La tabella sottostante mostra le caratteristiche che deve avere l’impianto idraulico. OS-CEBSH24EI OS-CEBCH36EI OS-CEINH48EI...
  • Page 25: Circuito Idraulico

    2.5.2 Circuito idraulico 1 Uscita acqua impianto 2 Ritorno acqua impianto 3 Ingresso acqua potabile 4 Uscita ACS 5 Connessioni tubi refrigerante 6 Rubinetto di riempimento acqua tecnica 7 Manometro 8 Accumulo ACS 9 Scambiatori a piastre 10 Valvola 3 vie deviatrice (integrata a bordo macchina su versione 3W) 11 Vasi di espansione (acqua impianto e ACS) 13 Pompa di circolazione acqua tecnica 15 Collettore resistenze elettriche...
  • Page 26: Allarme Pompa Circolazione

    ALLARME POMPA CIRCOLAZIONE Se durante le prima accensione, dopo l’avvio del circolatore compare sul display del pannello di controllo A6, controllare che ostruito, che non vi siano bolle d’aria all’interno del circuito, che la pressione idrica dell’impianto sia corretta e che il circolatore non sia bloccato.
  • Page 27: Cavi Di Collegamento

    2.9.2 Cavi di collegamento La tabella seguente riassume i cavi da utilizzare. Cavo comunicazione ODU/IDU 2 x 0,5 mm schermato Cavo sonda ACS e aria esterna H03RN-F 2 G 0,5 / H03VV-F 2 G 0,5 UNITÀ INTERNA SHERPA AQUADUE TOWER SMALL SHERPA AQUADUE TOWER BIG Cavo alimentazione 3 X H07V-K 4 mm...
  • Page 28: Controlli Di Installazione

    2.10 CONTROLLI DI INSTALLAZIONE 2.10.1 Preparazione alla prima messa in servizio Prima di mettere in servizio le pompe di calore aria-acqua accertarsi che: • Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate • Sia stata osservata l’area di rispetto • I collegamenti idraulici siano stati eseguiti secondo il libretto d’istruzione •...
  • Page 29: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE PANNELLO DI COMANDO DELL’UNITÀ INTERNA Toccando l’icona di ritorno si ritorna alla pagina di provenienza (pagina principale o sinottico). I modi di funzionamento vengono attivati toccando le icone corrispondenti e successivamente toccando l’icona di conferma Toccando il cestino si ripristinano i valori di fabbrica.
  • Page 30: Timers

    3.1.5 Toccando nella pagina principale l’icona Timers , per visualizzare i Timers disponibili. I timer disponibili sono: • Timer riscaldamento/raffreddamento • Timer ACS • Timer notturno • Holidays Toccando l’icona “Timer Riscald./Raffr.” o “Timer ACS” o “Timer notturno” , compare la pagina dove è possibile visualizzare Tramite le frecce, è...
  • Page 31: Allarmi

    3.1.9 g. 4 Con l' icona Allarmi Per cancellare gli allarmi attivi premere l'icona Reset e confermare. Per azzerare lo storico degli allarmi, premere l’icona Reset, quindi inserire la password Service e confermare. Allarmi unità interna La tabella mostra gli allarmi o gli override visualizzabili sul display del pannello di controllo. Gli override NON rappresentano un avviso di malfunzionamento del sistema ma segnalano una particolare condizione di funzionamento temporaneo o di manutenzione programmata (solo per overrides 11, 12, 13 è...
  • Page 32: Contatori

    Allarmi displa unità esterna Sulla scheda di controllo dell’unità esterna è presente un display a due digit che mostra gli allarmi quando presenti. La tabella sottostante mostra gli allarmi dell’unità esterna. Codice errore Descrizione allarme Malfunzionamento EEPROM Errore di comunicazione tra unità esterna ed unità interna Errore di comunicazione scheda esterna Guasto sensore di temperatura unità...
  • Page 33 NOME PARAMETRO CAMPO DI IMPOSTAZIONE COMMENTI REGOLAZIONE DI FABBRICA è attivata il contatto relè ai contatti in uscita 14 e 15 della Temp. esterna per atti- scheda sono chiusi. -15 20°C 2°C vaz. resistenze Se T4<valore impostato, la sorgente di calore esterna è attivata e AEH>0 the additional electric heaters can be Temp.
  • Page 34: Firmware

    NOME PARAMETRO CAMPO DI IMPOSTAZIONE COMMENTI REGOLAZIONE DI FABBRICA Isteresi T3 per selezione 0°C-5°C 2°C modo ACS Protezione temp.com- 100°C-160°C 130°C pressore ACS Se ON e la pompa è spenta, essa verrà accesa con Attivazione antiblocco ON, OFF intervallo e durata impostata tramite i due parametri pompa ACS successivi Intervallo antiblocco...
  • Page 35: Gestione Resistenze Elettriche Addizionali Unità Interna

    • Visualizzazione delle temperature misurate dalle sonde dell’unità interna: • T1 water in (temperatura ritorno acqua impianto) • T2 Water out (temperatura mandata acqua impianto) • T3 ACS tank (temperatura serbatoio acqua calda sanitaria) • T4 Outdoor air (temperatura aria esterna) •...
  • Page 36: Controlli Della Pompa Di Circolazione

    I contatti devono essere chiusi sul morsetto L SISTEMA CONTROLLI DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE Durante l’installazione può essere forzato il funzionamento della pompa di circolazione per 15 minuti dalla dell’impianto. La pompa di circolazione può funzionare con diverse modalità a seconda delle esigenze dell’impianto a cui è collegata l’unità: SAMPLING POMPA (TEMPO OFF SAMPLING POMPA (TEMPO OFF SAMPLING POMPA (TEMPO OFF...
  • Page 37: Disattivazione E Spegnimento Per Lunghi Periodi

    Essa può essere effettuata con periodicità, dal Servizio Tecnico di Assistenza, che è tecnicamente abilitato e preparato e può inoltre disporre, se necessario, di ricambi originali. Il piano di manutenzione che il Servizio Tecnico di Assistenza OLIMPIA SPLENDID o il manutentore deve osservare, con periodicità annuale, prevede le seguenti operazioni e controlli: •...
  • Page 39 GENERAL GENERAL INFORMATION SYMBOLS 1.2.1 Editorial pictograms 1.2.2 Safety pictograms WARNINGS ESSENTIAL SAFETY REGULATIONS RECEPTION AND UNPACKING EXTERNAL UNIT INTERNAL UNIT LIST OF INTERNAL UNIT MAIN COMPONENTS LIST OF COMPONENTS PROVIDED AND DESCRIPTION OF PARTS INSTALLATION INTERNAL UNIT INSTALLATION 2.1.1 Removing the front panel 2.1.2 Access to internal components...
  • Page 40 3.1.13 PARAMETERS 3.1.14 FIRMWARE 3.1.15 DISPLAY 3.1.16 SPECIAL FUNCTIONS 3.1.17 PUMPS 3.1.18 RATING 3.1.19 DIAGNOSTICS ADDITIONAL INDOOR UNIT ELECTRICAL HEATER ELEMENTS MANAGEMENT REMOTE CONTROL CIRCULATION PUMP CHECKS AUXILIARY EXTERNAL HEAT SOURCE MANAGEMENT DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION FROST PROTECTION DEACTIVATION AND SHUTDOWN FOR LONG PERIODS CLEANING 3.10 SCHEDULED MAINTENANCE...
  • Page 41: General

    (laundr rooms, green ouses etc.), or in rooms ere t ere are ot er mac ines generating a lot of eat. S ould components need replacing, al a s use OLIMPIA SPLENDID original spare parts.
  • Page 42: Symbols

    IMPORTANT! To prevent an ris of electric s oc , t e master s itc es must be disconnected before ma ing electrical connections and carr ing out maintenance on t e appliances. Ma e sure t at all personnel responsible for transport and installation of t e appliance are a are of t ese instructions. DISPOSAL The symbol on the product or on the packaging indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to an appropriate disposal point for recycling electrical and electronic appliances.
  • Page 43: Essential Safety Regulations

    • OLIMPIA SPLENDID appliances must be installed by an authorised installer who, on completion of the work, will release a declaration of conformity to the client in compliance with current regulations and with the indications given by OLIMPIA SPLENDID in this booklet.
  • Page 44: Internal Unit

    INTERNAL UNIT Sherpa Sherpa Aquadue Small Aquadue Width mm Depth mm Height mm 1980 Weight kg Weight in use kg The outdoor units OS-CEBSH24EI and OS-CEBCH36EI work with the Sherpa Aquadue Tower Small indoor units, the outdoor units OS-CEINH48EI, OS-CETNH48EI, OS-CEINH60EI and OS-CETNH60EI work with the Sherpa Aquadue Tower Big indoor units.
  • Page 45: Installation

    Follow the instructions given in this manual closely in order to achieve a successful installation and optimum performance. Failure to apply the indicated regulations, which may cause the appliance to malfunction, relieves OLIMPIA SPLENDID of any form of warranty and of any damage caused to persons, animals or property.
  • Page 46: Operating Limits

    T e e ternal unit is supplied it a mes for covering t e eat e c ange batter ; t is is envisaged for installations accessible to t e public. Fitting t e mes ma cause, in t e event of ig umidit at lo temperature (fog) or sno , a build-up of ice on t e batter...
  • Page 47: Tests And Checks

    2.4.1 Tests and c ec s Once the pipes are connected, check the refrigerant circuit is perfectly sealed. rate of 40 l/min: Switch on the pump and open the manometric unit taps. Lower the pressure to -101kPa (-755mmHg, -1bar). Maintain the vacuum for at least 1 hour. Shut the manometric unit taps and switch off the pump.
  • Page 48: Circulation Pumps

    T e minimum nominal diameter of t e draulic connecting pipes must be 1”. To allo t e maintenance and repair operations it is indispensable t at eac draulic connection is tted it respec- tive manual closing valves. The table below shows the characteristics the hydraulic system must have. OS-CEBSH24EI OS-CEBCH36EI OS-CEINH48EI...
  • Page 49: Hydraulic Circuit

    2.5.2 H draulic circuit 1 S stem ater outlet 2 S stem ater return 3 Drin ing ater inlet 4 DHW outlet 5 Refrigerant pipe connections 6 Tec nical ater ller tap 7 Pressure gauge 8 DHW storage tan 9 Plate eat e c anger 10 3- a diverter valve (incorporated on version 3W) 11 E pansion vessels (DHW and s stem ater)
  • Page 50: Circulation Pump Alarm

    CIRCULATION PUMP ALARM If during initial start-up, AL6 appears on the control panel display after starting the circulator, check that the system valves are in the circuit, that the system water pressure is correct and that the circulator is not blocked. ELECTRICAL CONNECTIONS •...
  • Page 51: Connecting Cables

    2.9.2 Connecting cables The following table summarises the cables to be used. ODU/IDU communication cable 2 x 0,5 mm shielded DHW and outside air probe cable H03RN-F 2 G 0,5 / H03VV-F 2 G 0,5 INTERNAL UNIT SHERPA AQUADUE TOWER SMALL SHERPA AQUADUE TOWER BIG Power cable 3 X H07V-K 4 mm...
  • Page 52: Checks During And After Initial Start-Up

    • The electrical connections have been made correctly. • Voltage is between 198 and 264V for single-phase units, and 342 and 440V for three-phase units. • The three-phase power supply for three-phase models has a maximum unbalance between phases of 3%. •...
  • Page 53: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE INTERNAL UNIT CONTROL PANEL The control panel is a graphic display for visualisation and control. The interface is arranged as a series of pages, containing text, graphic symbols and icons. Touch the icons to change page, call up or enable functions, or edit a value. Touching the icon returns you to the previous page (main or synoptic page).
  • Page 54: Timers

    3.1.5 Touching the Timers XXX icon on the main page displays the Timers available. The timers available are: • Heating/cooling timer • DHW timer • Night timer • Holidays Touching one of the above icons calls up the window for setting the Timer selected. Touching the “Heating/Cooling Timer”...
  • Page 55: Alarms

    3.1.9 g. 4 The Alarms icon calls up the window that shows the current alarms, current overrides and the alarms history. To cancel the current alarms press the Reset Alarms on internal unit displa Table shows the alarms or overrides that can appear on the control panel display. Overrides DO NOT represent s stem malfunctions;...
  • Page 56: System

    Alarms on e ternal unit displa The external unit control board has a two-digit display that shows any active alarms. The table below shows the external unit alarms. Error code Alarm Description EEPROM malfunction Communication error between external unit and internal unit External board communication error External unit temperature sensor faulty Compressor power voltage protection...
  • Page 57 PARAMETER NAME RANGE DEFAULT COMMENTS Outdoor temp. For aux outputs 14 and 15 is closed. -15 to 20°C 2°C heaters If T4<select value, bc=ON and AEH>0 the additional Water temp. for BPHE -5 to 5 °C 2°C Not used heater 1 = remote communication port 2 = remote switches.
  • Page 58: Parameters

    PARAMETER NAME RANGE DEFAULT COMMENTS If ON and the DHW pump is OFF, it will be switched ON Periodic DHW pump ON, OFF activation parameters DHW pump activation 0 -100 hours interval DHW pump activation 0 – 600 seconds 30 sec duration DHW pump maintenance 0-999 days...
  • Page 59: Additional Indoor Unit Electrical Heater Elements Management

    • Display of the analogue and the internal unit board digital inputs: • D3 ON/OFF (switching on/off request from external contact, terminals 1, L) • D4 Heat/Cool (heating/cooling request from external contact, terminals 2, L) • D5 Eco (second Eco set point request from external contact, terminals 3, L; Eco contact open) •...
  • Page 60: Circulation Pump Checks

    The system and DHW circuit pumps anti-locking function is active while the system is in standby mode or with the set point run during the anti-locking cycle. The above parameters can be set in the Service window. AUXILIARY EXTERNAL HEAT SOURCE MANAGEMENT The above parameters can be set in the Service window.
  • Page 61: Deactivation And Shutdown For Long Periods

    This can be carried out periodically by the Technical Service Department, which has the necessary technical capability and can also provide original spare parts if necessary. The maintenance plan that the OLIMPIA SPLENDID service technician or the maintenance engineer must adhere to, on an annual basis, includes the following operations and checks: •...
  • Page 64 www.olimpiasplendid.it info@olimpiasplendid.it...

Table of Contents