Page 1
EasyLift 500 / Sesam 600 DE Garagentorantrieb GB Garage door operator FR Motorisation de porte de garage SE Portautomatik...
Page 3
Deutsch English Français Svenska EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 3 / 56...
Page 4
Sicherheitseinrichtung (Sicherheitsleiste etc.) montiert Verletzungen und Materialschäden zur Folge haben. wurde. HINWEIS: Technische Hinweise, die besonders • Bedienen Personen mit eingeschränkten physischen, beachtet werden müssen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 4 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 5
• Tor am Torantrieb ankoppeln, dazu: Tor von Hand langsam öffnen, bis Schlitten hörbar einrastet. • Netzanschluss herstellen, LED 1 (rot) blinkt. • Torantrieb einlernen (Siehe Kapitel 15) • Handsender einlernen (Siehe Kapitel 16) • Sicherheitsüberprüfung durchführen (Siehe Kapitel 9) EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 5 / 56...
Page 6
- Die Taste PROG(11) solange gedrückt halten, bis die am Funkempfänger befindliche rote LED blinkt - Die Taste PROG loslassen und nochmals drücken, bis die am Funkempfänger befindliche rote LED schnell blinkt; alle gespeicherten Funksender wurden gelöscht. 6 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 7
• Taster POWER (10) ein Mal betätigen, die LED‘s 3 (3-6) zeigen den eingestellten Wert wie folgt: Tabelle 1 • Krafttoleranz durch Drücken des Tasters POWER (10) einstellen. • Einstellung durch Drücken des Tasters CANC (12) abspeichern. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 7 / 56...
Page 8
Die Entsorgung hat umweltgerecht zu erfolgen. Elektrotechnische Teile dürfen nicht über den Monatlich Hausmüll entsorgt werden. 2002/96/EG(WEEE) • Kraftabschaltung (Hindernissicherung) • Notentriegelung • Zusätzliche Sicherheitseinrichtungen (wenn vorhanden) Halbjährlich • Befestigung Torantrieb zur Decke und Wand. 8 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 10
Benötigtes Werkzeug Torbefestigung und Seilzug befestigen • Seilzug (F + F1 und die Torbefestigung (L1- L5)) wie abgebildet befestigen. Laufschiene montieren • Laufschiene (B und BB) wie abgebildet zusammenstecken. 10 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 11
0,5 cm Abstand zum gegenüberliegenden Teil der Kette hat, wenn man sie mit dem Finger in die dargestellte Richtung [8] drückt. • [7] Kettenradabdeckung (E + E1) an der Antriebseinheit montieren. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 11 / 56...
Page 12
Mitte des Torblatts bohren. Position für die Montage des Antriebskopfes anzeichnen • Tor manuell öffnen und die Markierung der Mitte des Torblatts an die Decke der Garage übertragen. Sturzbefestigung an Laufschine montieren 12 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 13
Antrieb am Sturz montieren Antrieb an der Grangendecke befestigen • Antrieb mit den Befestigungswinkeln passend zur angezeichneten Position an der Garagendecke so befestigen, dass die Laufschiene waagerecht ausgerichtet ist. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 13 / 56...
Page 14
• Tor langsam von Hand öffnen bis der Schlitten am Laufschlitten einrastet. • Notentriegelungshebel (siehe Detail) betätigen. • Sicherstellen, dass das Tor von Hand einwandfrei und leichtgängig vollständig geöffnet und geschlossen werden kann. Ggf. Laufschiene ausrichten. 14 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 15
• Der Kraftschluss zwischen der Bedienung für die Notentriegelung (Griff des Tores, Seilzug für die Bedienung) muss ein Entkoppeln des Tores vom Antrieb (Laufschlitten) sicherstellen - das Tor muss leicht von Hand zu öffnen sein. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 15 / 56...
Page 16
Original Einbauerklärung Hiermit erklären wir, Entrematic Sweden AB Gamla Flygplatsvägen 2-4 SE 42321 Torslanda dass bei der Konstruktion und der Herstellung der nachstehend bezeichneten unvollständigen Maschine folgende grundlegenden Anforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG angewendet und eingehalten wurden: 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.6.3, 1.7.3, 1.7.4 Die speziellen technischen Unterlagen wurden gemäß...
• Connect to the mains, LED 1 (red) flashes. • Teach in the door operator (see Chapter 15). • Teach in the remote transmitter (see Chapter 16). • Carry out a safety inspection (see Chapter 9). 18 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
- Release the PROG button and press it again until the red LED on the radio receiver rapidly flashes on and off; all the stored radio transmitters have been deleted EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 19 / 56...
• Mounting of door operator on the ceiling and on the wall OFF = soft run (slow) • Press the POWER button (10) once, the LED‘s 3 (3-6) indicate the set value as follows: 20 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Dispose of the door according to environmental guidelines. Electrical parts must not be disposed of as domestic waste. 2002/96/EC (WEEE) EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 21 / 56...
Page 23
Fix the door fastening and cable • Fix the cable (F + F1 and the door fastening (L1-L5)) as illustrated. Install rail runner • Fit together rail runner (B and BB) as illustrated. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 23 / 56...
Page 24
[8] with your finger. • [7] Fit the chain wheel cover (E + E1) to the operator unit. 24 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 25
Mark the position for installing the operator head • Open the door manually and transfer the mark for the centre of the door leaf to the garage ceiling. Install lintel fastening on the rail runner EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 25 / 56...
Page 26
Fix the operator to the garage ceiling • Fix the operator with the fastening brackets to match the position marked on the garage ceiling so that the rail runner is aligned horizontally. 26 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 27
• Slowly open the door by hand until you hear the slide snap in on the running slide. • Actuate the emergency locking lever. • Make sure that the door can be fully opened and closed perfectly and easily by hand. Align the rail runner if necessary. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 27 / 56...
Page 28
• The traction between the operation for the emergency lock release (handle of the door, cable type operation) must ensure disengagement of the door from the operator (running slide) – the door must be easily openable by hand. 28 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 29
Description of the partially completed machinery Function Electrical garage door operator with wireless remote control Model EasyLift 500 / Sesam 600 Harmonised standards applied DIN EN ISO 12100-1:2004-04 Safety of machinery – basic concepts, general principles for design – Part 1 DIN EN ISO 12100-2/A1:2009-10 Safety of machinery –...
Page 30
REMARQUE : informations techniques à observer lorsque le portillon est ouvert. plus particulièrement. • un dispositif de sécurité supplémentaire (listel de sécurité, 30 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 31
13 Montage Lors de l'ouverture : Voir les Indications de montage, à partir de la page 9. En rencontrant une résistance, la porte doit s’arrêter automatiquement. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 31 / 56...
Page 32
• Appuyer sur le bouton CANC (12). • Ouvrir à moitié la porte avec le bouton TEST (13). • Débrancher la fiche secteur, attendre env. 5 secondes puis la rebrancher. 32 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 33
6) indiquent la valeur réglée de la manière suivante : Tableau 1 • Régler la tolérance de force en appuyant sur le bouton POWER (10). • Enregistrer le réglage en appuyant sur le bouton CANC (12). EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 33 / 56...
Page 34
• Dispositifs de sécurité supplémentaires (le cas échéant) doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. 2002/ Tous les 6 mois 96/CE (DEEE) • Fixation de la motorisation de porte au plafond et au mur. 34 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 36
• Fixer la contrainte de câble (F + F1 et la fixation de porte (L1-L5)) comme représenté. Montage du rail de roulement • Assembler le rail de roulement (B et BB) comme représenté. 36 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 37
• À l'aide de l'élément de serrage, tendre la chaîne d'entraînement de sorte que la chaîne soit au milieu du rail de roulement environ à 0,5 cm de distance encore de la partie opposée de la chaîne lorsque vous appuyez avec le doigt dans la direction représentée [8]. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 37 / 56...
Page 38
• Ouvrir manuellement la porte et transférer le marquage du milieu du tablier de porte sur le plafond du garage. Montage de la fixation du linteau sur le rail de roulement 38 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 39
Fixation de la motorisation sur le plafond du garage • Fixer la motorisation avec les équerres de fixation conformément à la position dessinée sur le plafond du garage de sorte que le rail de roulement soit à l'horizontale. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 39 / 56...
Page 40
• Ouvrir lentement la porte à la main jusqu'à que le chariot s'enclenche audiblement sur le chariot de roulement. • Actionner le levier de déverrouillage de secours (voir détails). • S'assurer que la porte puisse s'ouvrir et se fermer entièrement facilement à la main. Positionner 40 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 41
• L'adhérence entre la commande pour la déverrouillage de secours (poignée de la porte, contrainte de câble pour la commande) doit garantir un découplage de la porte de la motorisation (chariot de roulement) - la porte doit pouvoir s'ouvrir facilement à la main. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 41 / 56...
Page 42
Traduction de la déclaration originale allemande Déclaration de montage Par la présente, nous, Entrematic Sweden AB Gamla Flygplatsvägen 2-4 SE 42321 Torslanda que les exigences de base suivantes de la directive CE 2006/42/CE ont été appliquées et respectées lors de la construction et de la fabrication de la machine incomplète désignée ci-après : 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.6.3, 1.7.3, 1.7.4 Les documents techniques spéciaux ont été...
Page 43
SE UPP Varnar för risker för personer och material. personers säkerhet. Ignoreras anvisningar märkta med denna symbol kan det leda till allvarliga personskador och materiella skador. ANMÄRKNING: Tekniska anvisningar som måste beaktas särskilt. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 43 / 56...
Page 44
• Upprätta nätanslutning, LED 1 (röd) blinkar. • Lär in portautomatiken (Se Kapitel 15) • Lär in handsändaren (Se Kapitel 16) • Genomför en säkerhetskontroll (Se Kapitel 9) 44 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 45
- Håll PROG (11) tills den röda lysdioden på radiomottagaren blinkar på och av - Släpp PROG-knappen och tryck på den igen tills den röda lysdioden på radiomottagaren snabbt blinkar på och av, alla lagrade radiosändare har tagits bort. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 45 / 56...
Page 46
• Infästning av portautomatiken mot tak och vägg. som inställningen av krafttoleransen skall utföras. ON = normal hastighet OFF = softgång(långsam) • Använd knapp POWER (10) en gång, LED 3 (3-6) visar det inställda värdet på följande sätt: 46 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 47
Demonteringen av portautomatiken sker i omvänd ordning jämfört med monteringsanvisningen och måste genomföras av sakkunniga personer. Avfallshanteringen ska ske på ett miljövänligt sätt. Elektrotekniska delar får inte läggas i hushållssoporna. 2002/96/EG (WEEE) EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 47 / 56...
Page 49
Nödvändiga verktyg Fäst portfäste och vajer • Fäst vajer (F + F1 och portfäste (L1-L5)) så som visas. Montera löpskena • Stick samman löpskena (B och BB) så som visas. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 49 / 56...
Page 50
• Spänn drivkedjan så med hjälp av spänndelen att kedjan i mitten av löpskenan har minst 0,5 cm avstånd till kedjan på motsatta sidan, när man trycker kedjan i visad riktning [8] med ett finger. • [7] Montera kedjehjulskydd (E + E1) på drivenheten. 50 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 51
• Borra fästhål för portöverstyckets fästen (K1) lodrät över portbladets mitt. Markera monteringsläget för drivhuvudet • Öppna porten manuellt och överför markeringen av portbladets mitt på garagets tak. Montera portöverstyckets fäste på löpskena EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 51 / 56...
Page 52
Montera drivning på portöverstycke Fäst drivning i garagets tak • Fäst drivning med hörnjärn som passar till markerad position på garagets tak så att löpskenan är horisontellt uppriktad. 52 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 53
• Öppna porten långsamt för hand, tills släden hakar in hörbart i löpsläden. • Använd nödöppningsspaken (se detalj). • Kontrollera att porten kan öppnas och stängas fullständigt problemlöst och friktionsfritt för hand. Rikta upp löpskenan vid behov. EasyLift 500 / Sesam 600 MA120527=>2012-05 53 / 56...
Page 54
• Om garaget förfogar över en andra ingång räcker monteringen av en kort nödöppning (fig. [1]). Kontrollera nödöppning • Kraftöverföringen mellan nödöppningens manövrering (portens handtag, vajer för manövrering) måste säkerställa en urkoppling av portens drivning (löpsläde) - porten måste kunna öppnas lätt för hand. 54 / 56 MA120527=>2012-05 EasyLift 500 / Sesam 600...
Page 55
Översättning av tysk originalförsäkran Försäkran om överensstämmelse Entrematic Sweden AB Gamla Flygplatsvägen 2-4 SE 42321 Torslanda förklarar härmed att den ofullständiga maskinen i konstruktion och tillverkning, nedan beskriven, motsvarar kraven och övriga relevanta bestämmelser för EG direktiv 2006/42/EG: 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.6.3, 1.7.3, 1.7.4 Teknisk dokumentation har författats enligt EU-direktiv 2006/42/EC, bilaga VII del B.
Need help?
Do you have a question about the EasyLift 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers