Gastroback Design Mixer Advanced Plus Operating Instructions Manual

Gastroback Design Mixer Advanced Plus Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
DESIGN MIXER ADVANCED PLUS
Art.-Nr. 41002 »Design Mixer Advanced Plus«
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Design Mixer Advanced Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gastroback Design Mixer Advanced Plus

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DESIGN MIXER ADVANCED PLUS Art.-Nr. 41002 »Design Mixer Advanced Plus« Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Page 2: Table Of Contents

    Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Ihren Design Mixer Advanced Plus kennenlernen ..........4 Wichtige Sicherheitshinweise ..............5 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ............5 Mögliche Gefährdungen durch bewegliche Bauteile ........9 Wichtige Sicherheitshinweise —...
  • Page 3 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen Gastroback Design Mixer Advanced Plus entschieden haben! Sie haben sich nicht für ein einfaches Küchengerät entschieden, son- dern vielmehr für einen Mixer der besonderen Art.
  • Page 4: Ihren Design Mixer Advanced Plus Kennenlernen

    IHREN DESIGN MIXER ADVANCED PLUS KENNENLERNEN 2 0z Barlot mit Messfunktion Deckel mit Ring für leichteres Öffnen und sicheres Verschließen 1,5 Liter hitze und kältebeständiger Glasbehäl- Kinetix Klingen, Fassung für den Mixbehälter Motorsockel mit Antriebskupplung Bedienmenü mit beleuchteten Sensortasten, Ein-/Aus-Taste, Stop-Taste, 5 Geschwindigkeits-...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät im Betriebszustand NIEMALS unbeaufsichtigt. Reparaturen und technische Wartungen am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händler. Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 2225-0 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT •...
  • Page 6 • Niemals das Gerät oder den Glasbehälter an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche stellen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Gerät nicht umkippen kann. Stellen Sie den Glasbehälter immer nur auf sauberen, glatten Unterlagen ab. Schmutz und Sand können die Verrie- gelung in der Fassung beschädigen.
  • Page 7 das Gerät von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen und reparie- ren, wenn es nicht mehr erwartungsgemäß arbeitet oder übermäßigen Belastungen (Beispiel: Sturz, Schlag, Überhitzung, eingedrungene Flüs- sigkeit) ausgesetzt war. • Machen Sie den Glasbehälter nicht zu voll und füllen Sie keine harten Zutaten ein (Beispiel: Nüsse mit Schale, Knochen), damit der Inhalt nicht überläuft und herausspritzt und das Messer nicht stecken bleibt.
  • Page 8 Messereinsatz auf dem Motorsockel stellen. Niemals die Fassung und/ oder das Messer einzeln auf den Motorsockel aufsetzen. Niemals das Antriebsrad des Motorsockels mit den Händen berühren, wenn der Netz- stecker eingesteckt ist. • Niemals den Glasbehälter ohne Messereinsatz auf dem Motor- Achtung: sockel stellen.
  • Page 9: Mögliche Gefährdungen Durch Bewegliche Bauteile

    und sollten nicht demontiert werden! • Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Orten gedacht, wie: – Küchenzeilen für Angestellte in Läden, Büros und anderen Arbeitsum- gebungen – Bauernhäusern – durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbezirk ähnlichen Umgebungen –...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise - Elektrizität

    - das Gerät ist ausgeschaltet sobald alle Tasten sowie das Display erlo- schen sind), um eine Überhitzung zu vermeiden. Beachten Sie die Hin- weise zur Beseitigung von Störungen (siehe ›Störungen beseitigen‹). • Das Gerät schaltet sich nach 2 Minuten eigenständig aus, um den Motor nicht zu überlasten.
  • Page 11: Technische Daten

    Profi-Motor. Das KINETIX Klingen System, die Behälterform und der leistungsstarke Motor kombinieren garantiert eine beständige, zuverlässig und professionelle Funktion es Mixers mit perfekten Mixergebnissen mit denen sich der Design Mixer Advanced Plus von allen herkömmlichen Mixern deutlich unterscheidet. Spezial Behälter-Design mit dualen Rippen Zwei Einwuchtungen an der Behälterinnenseite verhindern, dass die Nahrungsmittel an...
  • Page 12: Kinetix Klingen System

    Nahrungsmittel zu 100% gleichmäßig verarbeitet werden. Überlastungsschutz Ihr neuer Design Mixer Advanced Plus verfügt über einen Überlastungsschutz. Wenn Ihr Mixer überlastet wurde hört der Motor auf zu arbeiten und die Überlastungs- Warnung erscheint im Display. Bitte versuchen Sie nicht den Mixer zu benutzen, solange die Überlastungs-Warnung im Display blinkt.
  • Page 13: Das Gerät Zusammensetzen Und Auseinandernehmen

    DAS GERÄT ZUSAMMENSETZEN UND AUSEINANDERNEHMEN Den Glasbehälter auseinander nehmen 1. Schalten Sie das Gerät an der Ein-/Aus-Taste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Fassen Sie den Glasbehälter am Griff und heben Sie den Glasbehälter nach oben vom Motorblock herunter.
  • Page 14: Den Glasbehälter Zusammensetzen

    Den Glasbehälter zusammensetzen Achten Sie darauf, dass der Glasbehälter und alle Einzelteile sauber sind, bevor Sie den Glasbehälter zusammensetzen. Setzen Sie den Messereinsatz mit einem Klick in die Halterung zurück. 1. Der Messereinsatz ist mit einem Silikondichtungsring versehen, der lose auf der Fas- sung des Messereinsatzes aufliegt.
  • Page 15 Wichtig: Der Glasbehälter muss auf dem Silikondichtungsring sicher aufliegen und dicht schließen. Schrauben Sie die Kunststoffhalterung des Messereinsatzes nicht mit Gewalt fest, um das Gerät nicht zu beschädigen. Achtung: Setzen Sie den Glasbehälter niemals ohne den Messereinsatz auf den Motor- sockel.
  • Page 16: Mit Dem Gerät Arbeiten

    MIT DEM GERÄT ARBEITEN VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG: Das Messer ist sehr scharf! Greifen Sie nicht auf die Klingen. Fassen Sie den Messereinsatz immer nur an der Kunststoffhalterung an. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen: Erstickungsgefahr! Entfernen Sie vor der ersten Verwendung alle Werbeaufkleber und Verpackungsmateri- alien von dem Gerät und dem Zubehör.
  • Page 17 Ihr Mixer kann nicht alle Ihre Küchengeräte ersetzen. Der Design Mixer Advanced Plus ist nicht geeignet zum: Eierschaum schlagen oder Früchte oder Gemüse entsaften. Auch für sehr feste Teigsorten (Beispiel: Hefeteig) ist das Gerät nicht geeignet. Wichtig: Lassen Sie keine Nahrungsmittelreste auf dem Gerät antrocknen. Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Arbeit (siehe ›Pflege und Reinigung‹).
  • Page 18 Produkt zu erhalten. Durch die unterschiedlichen Geschwindigkeitsstufen (1-5), der Ice- Crush Taste, Pulse-Taste (Intervall-Taste) und der Smoothie-Taste können Sie verschie- denste Zutaten leicht, vielseitig und rasch zubereiten. • Schwere Ladungen sollten Sie nicht länger als 30 Sekunden verarbeiten. • Für Anwendungen wie das Herstellen von z. B. Mayonnaise, Dressing etc. sollten Sie den Mixer nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung laufen lassen.
  • Page 19: Geschwindigkeitsstufen

    GESCHWINDIGKEITSSTUFEN Mit den verschiedenen Geschwindigkeitsstufen des Mixers können Sie die Beschaffen- heit der Zutaten beeinflussen. Die Tasten sind entsprechend gekennzeichnet. Einige Vor- schläge zum Gebrauch der einzelnen Geschwindigkeitsstufen finden Sie in folgender Tabelle. Pulse Intervallbetrieb: Ideal zum Zerkleinern von Nüssen, Mandeln usw. Für grobes Hacken auch von Fleisch.
  • Page 20: Anwendungsbeispiele

    ANWENDUNGSBEISPIELE: Nahrung Vorbereitung & Verwendung Menge Funktions- Zeit taste Mayonnaise Mixen von Eigelb und Essig, Zugeben von Öl 125 g 1 / MIX 60 Sekunden Verwendung: Dressing Schlagsahne Zugeben von Zucker oder Vanille wenn 200 g 1 / MIX 60 Sekunden gewünscht Verwendung: Garnierung mageres...
  • Page 21: Gebrauchshinweise

    GEBRAUCHSHINWEISE • Ihr Mixer arbeitet schnell und zuverlässig, wenn Sie feste Lebensmittel nach und nach in kleinen Portionen in den Glasbehälter geben. • Ihr Mixer arbeitet in Sekundenschnelle. Vermeiden Sie es, die Lebensmittel länger als nötig zu verarbeiten. • Schließen Sie immer den Deckel vor dem Einschalten, damit die Lebensmittel nicht aus dem Glasbehälter herausspritzen.
  • Page 22: Bedienung

    BEDIENUNG WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher steht und Sie es während des Betriebs nicht umwerfen können, um schwere Verlet- zungen zu vermeiden. Die Displayanzeige ›00‹ erscheint erst, wenn das Gerät an der Ein-/Aus-Taste einge- schaltet wurde und der Netzstecker eingesteckt ist. Im Display wir die Laufdauer des Motors eingeblendet bzw.
  • Page 23 3. Halten Sie eine Hand auf den Deckel und schalten Sie das Gerät an der Ein-/Aus- Taste ein. Die Ein-/Aus-Taste blinkt rot und im Display erscheint ›00‹. 4. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe 1-5, die Ice-Crush Taste, Smoothie-Taste oder nutzen Sie die Intervall-Taste (Pulse). Die Ein-/Aus-Taste leuchtet jetzt konstant rot, die Stop-Taste blinkt rot und die ausgewählte Geschwindigkeits- Taste leuchtet konstant blau.
  • Page 24: Pflege Und Reinigung

    Glasbehälter vom Motorsockel herunter. Nehmen Sie den Deckel ab, um das Produkt zu prüfen oder feste oder zähflüssige Zutaten mit einem Kochlöffel aus Kunststoff vorsichtig nach unten zu schieben. Wenn Sie weitere Zutaten zugeben wollen, dann nehmen Sie den Nachfülldeckel aus dem Deckel des Glasbehälters. Dazu drehen Sie den Nach- fülldeckel zuerst gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben heraus.
  • Page 25: Den Glasbehälter Zerlegen Und Hartnäckige Rückstände Entfernen

    der Lösung bedeckt sein. Verschließen Sie den Glasbehälter mit dem Deckel, schal- ten Sie das Gerät ein (Geschwindigkeitsstufe: 5) und lassen Sie es einige Sekunden lang arbeiten. 4. Schalten Sie aus (Ein-/Aus-Taste drücken - das Gerät ist ausgeschaltet sobald alle Tasten sowie das Display erloschen sind).
  • Page 26: Den Motorsockel Reinigen

    über eine ausreichend große Schale. Lösen Sie die Fassung des Messereinsatzes vom Behälterboden. Drehen Sie die Fassung dazu ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Messereinsatz vom Behälterboden. Achtung: Der Messereinsatz sitzt eventuell sehr fest. Wenden Sie keine Gewalt an um das Gerät auseinander zu nehmen.
  • Page 27: Aufbewahrung

    Wartung Der Motor Ihres Mixers muss nicht geölt werden. Sie sollten die abnehmbaren Gerä- teteile und das Gehäuse des Motorsockels lediglich nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung reinigen. WARNUNG: Das Gerät darf nur in autorisierten Fachwerkstätten gewartet werden. AUFBEWAHRUNG Bauen Sie den Glasbehälter zur Aufbewahrung vollständig und richtig zusammen, um Verletzungen durch das Messer und Verlust einzelner Bauteile zu vermeiden.
  • Page 28: Störungen Beseitigen

    STÖRUNGEN BESEITIGEN Der Design Mixer Advanced Plus ist zuverlässig und robust und wird bei richtiger Bedie- nung für gewöhnlich störungsfrei arbeiten. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann werden Sie dies in den meisten Fällen ganz leicht selbst beseitigen können. Die folgende Störungstabelle soll Sie dabei unterstützen.
  • Page 29 Störung Beseitigung Der Boden des Glasbehälters Schalten Sie sofort aus (Ein-/Aus-Taste drücken - das Gerät ist ausgeschaltet sobald lockert sich während der alle Tasten sowie das Display erloschen sind!) und ziehen Sie den Netzstecker. Lee- Arbeit; Flüssigkeit tritt aus. ren Sie den Glasbehälter sofort aus. Reinigen und trocknen Sie den Motorsockel. Wenn Flüssigkeit in den Motorsockel oder in die Luftschlitze am Boden des Motorso- ckels eingedrungen ist, lassen Sie das Gerät in einer Fachwerkstatt überprüfen.
  • Page 30: Entsorgungshinweise

    Gewährleistungsfall die Kosten und das Risiko des Transportes. Hinweis: Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: Gastro- back GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden...
  • Page 31: Rezept-Ideen

    wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie erhalten dann einen kosten- REZEPT-IDEEN losen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden, ob das Gerät zu den ggf. anfal- lenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an Sie zurück gesendet oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
  • Page 32 DIPS, SAUCEN, DRESSING, CURRY-PASTEN GERÄUCHERTE LACHS PASTETE GUACAMOLE » 1 TL geriebene Zitronenschale » 1 EL Zitronensaft Für 4 Personen » 125 g Frischkäse » 100 g geräucherter Fisch ohne Haut und » 1 große Avocado, geschält, ohne Stein Gräten (Lachs, Forelle oder Makrele) und klein geschnitten »...
  • Page 33 Mayonnaise Variationen: CREMIGE ZUCCHINI-SAUCE Himbeere: ersetzen Sie 1 Esslöffel Essig mit 1 Ess- » 2 TL Öl löffel Himbeer-Essig » 3 Zucchini, in Scheiben geschnitten » 2 Zwiebeln, klein geschnitten » 165 ml Sahne Knoblauch: Geben Sie 2 Knoblauchzehen, » frisch gemahlener schwarzer Pfeffer geschält und fein geschnitten zur Eigelbmischung »...
  • Page 34 SATAY SAUCE TIPP: Schieben Sie im Anschluss die Zutaten mit Hilfe eines kleinen Gummischabers von den Seiten des Glasbehälter nach unten und geben Sie bei » 2 Zehen Knoblauch, geschält Bedarf ein bisschen mehr Öl oder Wasser hinzu. » 1 kleine Zwiebel, geschält und geviertelt »...
  • Page 35 VORSPEISEN Pesto NACHOS » 1 Tasse frische Basilikumblätter » 2 Zehen Knoblauch » 2 EL Zitronensaft » 155 g Nachos » 60 g Pinienkerne » 2 Tomaten, geschält und fein geschnitten » ½ Tasse Oliven Öl » ½ Tasse aromatischer Käse, gerieben »...
  • Page 36 Schneiden Sie jede Scheibe Toast in 4 gleiche auf niedrigerer Flamme für 2-3 Minuten. Mit einer Streifen und legen Sie diese beiseite. Geben Sie Schöpfkelle holen Sie die Wontonsäckchen aus die Garnelen, Soja Sauce, Maismehl, Schnittlauch dem kochendem Wasser. Geben Sie jeweils 4 und Ingwer in den Glasbehälter.
  • Page 37 SALATE Erwärmen Sie das Öl in einem großen Topf, geben Sie Zwiebeln und Knoblauch hinein und braten Sie diese für ca. 5 Minuten an. Geben Sie den Kürbis GARNELEN SALAT MIT HIMBEER- in den Topf und vermengen Sie die Kürbisstücke mit DRESSING dem Zwiebelmix.
  • Page 38 Pepita-Dressing HAUPTGERICHTE THAI FISCH KUCHEN » 100 g Pepita-Kerne (mexikanischer Kürbis), geröstet » 1 EL Zitronensaft » 1 kleine Zwiebel, geschält und geviertelt » 2 EL Balsamico Essig » 2 Zehen Knoblauch, geschält » 1 Zehe Knoblauch, geschält und fein »...
  • Page 39 Geben Sie das Brot in Stücke gebrochen mit dem und halten Sie die Fisch-Bällchen bis zum Anrichten Parmesan und Rosmarin in den Glasbehälter. Betä- warm. Nehmen Sie ½Tasse der heißen Brühe aus tigen Sie die Pulse-Taste so oft, bis die Zutaten dem Topf zum Herstellen der Sauce.
  • Page 40 CRÊPES MIT GEMISCHTER BEEREN SAUCE Pulse-Taste so oft, bis die Zutaten fein gehackt sind. Geben Sie das Tabbouleh (die Bulgurmischung) in eine Schüssel und stellen Sie es kühl bis zum » 2 x 60 g Eier Anrichten. » 250 ml Milch Öffnen Sie mit der Spitze eines kleinen Messers die »...
  • Page 41 COCKTAILS PINA COLADA MARGARITA » 2 EL weißer Rum » 2 EL Kokusnuss Sahne » 2 TL Zucker » 60 ml Tequila » ¾Tasse ungesüßter Ananassaft » 60 ml Cointreau » 10 Eiswürfel » 80 ml Limettensaft » 12 Eiswürfel Geben Sie alle Zutaten in den Glasbehälter.
  • Page 42 FRUCHT COCKTAIL PFEFFERMINZTEE UND ZITRUSCREME » 250 ml Ananassaft » 250 ml stark gebrühter Pfefferminztee, gekühlt » 1 Banane, geschält und geschnitten » 1 Tasse Zitronen oder Limonen Sorbet » 1 Orange, ohne Schale, filetiert und » 1½ Tassen frische Orangen Segmente, leicht geschnitten gefroren »...
  • Page 43 POWER SHAKE SCHOKOLADEN SMOOTHIE MIT KARAMELL SAUCE » 2 EL Kakaopulver » 1 TL Instant-Kaffee » 500 ml Milch, gekühlt » 2 EL kochendes Wasser » 3 EL Milchpulver » 2 EL Zucker » 4 Löffel Vanille Eiscreme » 1 Ei »...
  • Page 44 GERICHTE FÜR BABYS GERICHTE FÜR KLEINKINDER APFEL UND KAROTTE SCHNELLER FISCH » 1 Apfel, geschält und ohne Kerngehäuse » 100 g Thunfisch oder anderen gekochten » 1 Karotten, geschält und klein geschnitten Fisch ohne Gräten » 1 Zucchini, geschält und gekocht Kochen Sie den Apfel und die Karotte in der Mikro- »...
  • Page 45 OPERATING INSTRUCTIONS DESIGN MIXER ADVANCED PLUS Art.-No. 41002 »Design Mixer Advanced Plus« Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Page 46 Movable and Sharp-edged Parts — Risk of Injury ........55 Important Safeguards for all Electrical Appliances ........56 Technical Specifications .................58 Features of Your Design Mixer Advanced Plus ..........58 Blender for Superior Requirements ............58 Unique Jug Design ................58 Patented Extra Wide Blades — KINETIX Blade System ......58 Continuous Blending Action ..............59...
  • Page 47 Mixer Advanced Plus. You have chosen not a simple kitchen appliance, but a mixer of a special kind. Your new Design Mixer Advanced Plus impresses with its stylish and elegant design, but also by its fully automatic pulse-, ice-crush and smoothie-functions and 5 different mixing speeds for mixing fitness drinks, milk shakes and cocktails as well as pureeing soups, sauces and baby food.
  • Page 48: Knowing Your Design Mixer Advanced Plus

    KNOWING YOUR DESIGN MIXER ADVANCED PLUS Inner measuring lid Unique ring pull design ensures the lid is easy to remove yet sealed tight during operation 1,5 litre heat and coldresistent glass jug Kinetix blades, Mount of the jug Motorblock with drive coupling...
  • Page 49: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Save the instructions for further reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injury or damage by electric shock, fire or moving mechani- cal parts.
  • Page 50 it is protected from inadmissible strain (i.e. mechanical or electric shock, overheating, frost, moisture) and where young children cannot reach it. • Operate the appliance on a well accessible, stable, level, dry, and sui- table large surface. Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces (heater, gas burner, grill, or oven).
  • Page 51 it was excessively loaded. The appliance is likely damaged if the appli- ance or parts of the appliance show cracks, exorbitant wearing down, alterations or leaks. It is also likely damaged if the drive wheel of the motorblock moves slowly. Take the appliance for technical maintenance and repair to an authorised specialised reparation shop.
  • Page 52 WARNING: If the blade is mounted in the blender jug, the blender jug is positioned on the motorblock, and the plug is connected to the power outlet, do not insert your fingers, a wooden or plastic spoon or similar cooking uten- sils or foreign substances in the blender jug.
  • Page 53: Movable And Sharp-Edged Parts - Risk Of Injury

    crack or get damaged. Use gloves processing hot liquids and do not fill the blender jug up too high. Ensure not to burn yourself on the blender jug, over- running, spurt out or hot steam. • Never place anything other than food and liquids in the blender whilst the motor is running.
  • Page 54: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    blades. Only touch the blade assembly housing when handling the blades. Handle with care when cleaning. Only store the appliance completely assembled. This way the blades will be out of reach. Note: Ensure the appliance is properly assembled and that the blade is properly attached before putting the plug into the power outlet.
  • Page 55 The installation of a residual current safety switch with a maximum rated residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is strongly recommended. If in doubt, contact your local electrician for fur- ther information. • Do not leave the appliance unattended when connected to the power supply.
  • Page 56: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Art. No. 41002 Design Mixer Advanced Plus Power supply: 230 - 240 V, 50 - 60 Hz Power consumption: 1,200 W Length of power cord: approx. 100 cm Weight: approx. 4.95 kg Dimensions: approx. 175 x 220 x 390 mm (diameter x depth x height) Capacity, galss jug: 1.5 litre...
  • Page 57: Continuous Blending Action

    Continuous Blending Action The Kinetix Blade System ensures there are no spaces for food to get caught or trapped. The patented extra wide blades are contoured to the base of the blender jug meaning food can never jam or escape the high speed blades. There are no dead zones, so food is 100% blended with no over or under blended ingredients.
  • Page 58: Assembling The Blender Jug

    ATTENTION: The circular plastic surround attached to the base of the blender jug is not removable. ATTENTION: The circular plastic surround attached to the blades is not removable. WARNING: The blades are very sharp. Pay attention handling it and if possible only hold on to the blade assembly housing.
  • Page 59 Note: The blade assembly housing has two small guiding pins that fit in the matching gaps of the base of the blender jug. The blade assembly housing is in the right position if it seats solidly onto the base of the blender jug and when you can twist it anticlockwise. The blade assembly housing and the sealing ring should be properly con- nected to seal the bottom of the blender...
  • Page 60: Operating

    5. Load the blender jug with ingredients, pick a speed on the control panel and start processing. ATTENTION: Always ensure the motorblock is turned off when placing the blender jug on the motorblock to avoid personal injury. ATTENTION: Never try to sharpen the blade. Replace the blade if it is blunt. Please contact our service department for the replacement part.
  • Page 61 Never use force when trying to push the food down or trying to remove food that blocks the blade. The Design Mixer Advanced Plus can not replace all of your kitchen appliances. The mixer can not be used for: beating the white of eggs or juicing fruits and vegetable. Also it is not possible to use it for stirring very firm batter or dough or for chopping very hard ingredients such as nuts with shell, bones or alike.
  • Page 62 twice during blending. Do not use metal utensils as they may damage the blades or blender jug. WARNING: If the blender jug is positioned on the motorblock, and the plug is con- nected to the power outlet, do not insert your fingers, a wooden or plastic spoon or similar cooking utensils or foreign substances in the blender jug.
  • Page 63: Speedcontrol

    SPEEDCONTROL It is possible to process food with all kind of texture using the speedcontrol. The control panel has therefore different marks. You find some ideas and proposals on how to use the different speed. Pulse Interval operation: ideal for processing nuts (i. e. almonds), for mincing boiled meat or fish. Ice-Crush For crushing ice.
  • Page 64: Suggested Uses For Your Blender

    SUGGESTED USES FOR YOUR BLENDER Food Preparation & Usage Quantity Function Time Mayonnaise Mix the egg yolk and vinegar. Add the oil 125 g 1 / MIX 60 seconds Use: dressings Whipped cream Add sugar or vanilla if desired 200 g 1 / MIX 60 seconds Use: topping...
  • Page 65: Operating

    If ingredients get stuck on the walls of the blender jug turn the appliance off, take the blender jug off the motorblock, open the lid and push the food down carefully using a spatula. Take care of the blade. ATTENTION: Open the refill aperture when mixing hot food and cover it with a kitchen towel.
  • Page 66 Always turn the appliance off first and wait for the motor to stop moving. Now you can take the blender jug off the motorblock remove the lid and check on the ingredients. WARNING: Do not fill ingredients into the blender jug which exceed a temperature of 60 degrees.
  • Page 67 Note: The speed can be changed at any time during the blending process. Each time a new speed is selected its button will illuminate and the previous speed button illumi- nation will go out. The number of seconds on the LCD timer screen is not interrupted and will continue to count upwards to 120 seconds unless interrupted.
  • Page 68: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To avoid injury to persons and damage, always turn the appliance off, wait for the motor to stop completely and unplug the appliance, immediately after ope- ration and before assembling/disassembling or cleaning the appliance. WARNING: Wear oven gloves if processing hot food. Ensure not to get burned on spilled over liquids or steam.
  • Page 69: Disassembling The Blender Jug And Removing Stubborn Residues

    DISASSEMBLING THE BLENDER JUG AND REMOVING STUBBORN RESIDUES WARNING: The blade is very sharp! Do not touch the blade. To handle the blade, always hold on to the blade assembly housing. 1. Take the blender jug off the motorblock and hold it over the sink. Remove the holder tur- ning it ¼...
  • Page 70: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The Design Mixer Advanced Plus is reliable and robust and handling it with care it will operate properly. For the case that problems show up you can solve the problems on your own using the trouble shooting guide.
  • Page 71: Notes For Disposal

    Problem Solution The blender jug is Ensure to screw the holder clockwise to get it loose. screwed on too tight Slide your hand through the handle of the blender jug. The handle should be behind the back to the holder. of your hand.
  • Page 72: Information And Service

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Page 73: Recipe Ideas

    RECIPE IDEAS SMOKED SALMON PATÉ » 1 tsp grated lemon rind DIPS, SAUCES, DRESSINGS, CURRY » 1 tbsp lemon juice PASTES » 125 g cream cheese » 100 g smoked fish, skin and bones removed GUACAMOLE (salmon, trout or mackerel) »...
  • Page 74 AVOCADO DRESSING SPICY PEACH SAUCE » 1 tbsp lemon juice » 410 g canned sliced peaches » ½ cup sour cream » 125 ml white wine » 3 tbsp cream » 2 cloves peeled garlic, chopped » 2 drops tabasco sauce »...
  • Page 75 THAI GREEN CURRY PASTE TIP: Store curry paste an airtight blender jug in the refrigerator. » 4 large green chillies, stems removed and roughly chopped » 1 tsp black peppercorns TIP: Candle nuts, blachan and tamarind paste are » 1 onion, roughly chopped all available in the Asian section of most supermar- »...
  • Page 76 CHEESE STICKS WITH PESTO Cut each slice of bread into four, finger lengths. Set aside. Place prawns, soy sauce, cornflour, chi- ves and ginger in blender jug. Use speed 2/chop. » 12 slices white sandwich bread, Blend until smooth. Spread mixture on one side of crusts removed each piece of bread.
  • Page 77 » 3 cups chicken stock Heat oil in a large saucepan, add garlic and » 250 ml milk leeks, cook over medium heat for 2-3 minutes or » 125 ml cream until leeks are soft. Combine tomatoes, stock pow- » 3 bacon rashers, rind removed and chopped der, tomato paste, brown sugar, bay leaf, thyme, »...
  • Page 78 MAIN MEALS » 1 cooked beetroot, cut into thin strips » 1 red apple, chopped » 2 tsp lemon juice THAI FISH CAKES » 1 tbsp chopped fresh coriander » 1 small onion, peeled and quartered Pepita dressing » 2 cloves garlic, peeled »...
  • Page 79 Set aside and keep warm. Wipe pan clean, heat » 2 ttsp turmeric butter, stir in lemon juice and capers, cook until » ½ tsp garam masala heated through. Serve lamb steaks with lemon sau- » 6 pita pockets » 1/2 cup plain yogurt FISH BITES WITH EGG AND LEMON Tabbouleh SAUCE...
  • Page 80 COCKTAILS 20cm spring form pan. Chill until firm. Place cream cheese, condensed milk, cream, lemon zest and juice in blender jug. Use speed 3/blend, blend MARGARITA until smooth. Pour into prepared crumb crust, cover and refrigerate for at least 24 hours before serving. Place raspberries into blender jug and puree.
  • Page 81 NON ALCOHOLIC DRINKS FRAPPÉS, SMOOTHIES AND MILKSHAKES WILD THING ROCKMELON AND PINEAPPLE FRAPPÉ » 1 cup orange juice, chilled » 1 cup chopped rockmelon » 1 punnet strawberries, hulled » 1 cup canned pineapple pieces » ½ tsp grated orange rind »...
  • Page 82 BANANA SMOOTHIE STRAWBERRY AND PASSIONFRUIT MILK- SHAKE » 2 bananas, peeled and chopped » 1 cup unflavoured yogurt » 1 punnet strawberries, hulled » 250 ml milk » Pulp of 4 passionfruit » 1/3 cup honey » 500 ml milk, chilled »...
  • Page 83 MEALS FOR BABIES MEALS FOR TODDLERS APPLE AND CARROT FAST FISH » 1 apple, peeled and cored » 100 g tuna or other cooked flaked fish, bones » 1 carrot, peeled and chopped removed » 1 zucchini, sliced and cooked Cook apple and carrot in a microwave oven or »...
  • Page 84 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

This manual is also suitable for:

41002

Table of Contents