Download Print this page
Iget SECURITY M4 User Manual

Iget SECURITY M4 User Manual

Smart alarm system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

iGET SECURITY M4
Smart Alarm System
User Manual
Uživatelský Manuál
Užívateľský Manuál
Használati Útmutató
Instrukcja Obsługi
EN
CZ
SK
HU
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SECURITY M4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Iget SECURITY M4

  • Page 1 SECURITY M4 Smart Alarm System User Manual Uživatelský Manuál Užívateľský Manuál Használati Útmutató Instrukcja Obsługi...
  • Page 3 Table of Contents Introduction ● Important Notes for Users ● About Safety ● Requirementsts ● ● System Status & User Authorities ● The Outlook ● Q&A ● Operating by App ● Specifications ● Safety Precautions ●...
  • Page 4 • The system could be operated via smartphones, tablets or web clients. • Please note that all contents listed here might be slightly different from the contents of the package or in App. Please check www.iget.eu to obtain the latest version of the user manual. • Version: V1.0 EU-ENG Important Notes for Users •...
  • Page 5 About Safety • This system does not offer any guarantee of protection against burglary, robbery, theft, or any type of emergency. It is a DIY product and does not come with a traditional monitoring service. However, most of the risks have been considered in our design to make your home safer. •...
  • Page 6 System Status & User Authorities • The M4 system does not support any wired sensors. The main box communicates with all sensors via wireless RF signal protocols. • Most of the sensors have low battery warning mechanism. Users would receive notifications before the battery runs out. •...
  • Page 7 The Outlook • Front View • Top View 5V2A Power Louver RJ45 100M LED Indicator STATUS MEANING Normal Status Light ON ARM/DISARM/HOME ARM/SOS Etc. Networking Configure Setting Status Fast Blinking Reseting Updating Low Battery Errors Slow Blinking Networking Errors Other Errors...
  • Page 8 • Back View Wall Mounting Siren Hole Battery Cover Networking Configure System Reset Power Switch...
  • Page 9 Step1. Download App "iGET M4" 2 ways to get "iGET M4" App: - Search ”iGET M4“ on App Store or Google Play, download it directly. - Scan the QR-code on the right with your smartphone, you can access download link directly.
  • Page 10 Step 4. Network configuration Click "iGET M4" on your smart phone, then add the device by following the guidelines: Key in the password for selected Wifi Confirm DHCP if connect to router by LAN *The panel only supports 2.4G Wifi.
  • Page 11 Q&A Q1: How to do if the indicator of panel always blinking after network confi guration? A: Re-start the panel, then start from STEP2. Q2: How to do if the App shows below snapshot Pic.1 if the indicator of panel has been fi xed? A: Please press "Reconnect the network".
  • Page 12 • Setting Networking - Hold the Networking Setting Button in the battery cover until the LED indicator starts flashing. - Launch the App-[Start to add a main panel]- [Quick Config Mode],following the guide line to finish the networking process. • Check Setting - Make sure your mobile phone has been connected to the Internet via cellular or WiFi.
  • Page 13 Operating by App • Introducing the Main User Interface User Settings Device List The entry for all account settings. Switch between all main boxes of current - Bind Devices. user. Add/Remove main boxes. - Phone/Email/Password etc,. Real-time Status Diagram System & App Settings Here shows the real-time status and the The entry for system settings and App networking connecting quality of the system,...
  • Page 14 • Arming & Other Operations - Press the button slisted on the toolbar. - You would hear a feedback sound in App when the operation is done. - It is recommended to add SOS button by customizing the toolbar for convenience.
  • Page 15 • Pairing New Accessories Scan QR Code Recommended Code is printed on every accessory. Tap[Scan QR Code] Follow the guideline in App, done.
  • Page 16 • Emergency Contacts Settings - All App users would be listed in Emergency Contact list automatically. - Users can add mobile phone numbers in [Other Contacts] list. - For the App users, the [Push Notification] option would be enabled by default, while the [SMS Notification] would be disabled by default.
  • Page 17 • Home Arm Settings - When users are at home and only want to keep some sensors working, they could turn to Home Arm status in App. - When users tapping [Home Arm] button at the first time, the system would guide you to setup. Users just need to decide which sensor should workby tapping in App.
  • Page 18 • App Settings In this area, users can do following settings: - Change App Language: It supports multi-languages which can be easily switched in App immediately. - Passcode Lock: By enabling this feature, you would be asked to enter the passcode every time when App is activated from the background.
  • Page 19 Q: When the Internet connection is down, can the system still protect me? 1. We have LAN/WiFi/Cellular for communication. As recommended, LAN is the most reliable tunnel for Internet connection. In case that LAN and WiFi both are off, the cellular network will work as a backup tunnel. 2.
  • Page 20 Specifications Core Preferences Environmental Working Temp ARM Cortex-A7 -20°C~60°C Electrical Physical Auxiliary power Installation DC 5V 2A Desktop, Wall Mounted Rechargeable Lithium Polymer battery Backup batteries Shell Material ABS/PC 2200mAh Key Features Stand-by time 8 hours (fully charged) Radio receiver Total input accessories Unlimited Frequency...
  • Page 21 In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock. Declarationof Conformity: Company INTELEK spol. sr.o. (Dinsafer Innovation Co. Ltd.) hereby declares that all SECURITY M4 devices are in compliance with essential requirements and other relevantprovisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Page 22 SK: This radio equipment can be operated under General Authorizations VPR - 07/2014, VPR - 02/2017 and VPR - 35/2012. Maximum EIRP: Max. 10W Frequency range: GSM: 850/900/1800/1900 MHz Quad Band Producer / Exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk ©...
  • Page 23 Uživatelský Manuál Smart Alarm System...
  • Page 24 Obsah Úvod ● Důležité informace pro uživatele ● Zabezpečení, požadavky ● Stav systému & Oprávnění uživatelů ● ● Popis zařízení ● Připojení alarmu k Internetu, zapnutí, použití SIM karty ● FAQ1 – rychlé dotazy a řešení k prvotnímu nastavení alarmu ●...
  • Page 25 Úvod • Děkujeme za zakoupení alarmu iGET SECURITY M4. Pomocí tohoto alarmu je možné nejen zabezpečit dům ale také ovládat IP kamery, řízené zásuvky atd. • Alarm může být ovládán pomocí chytrého telefonu, tabletu, nebo webových klientů. • Prosím berte na vědomí, že obsah prezentovaný v tomto manuálu může být mírně rozdílný s aplikací. Prosím navštivte web www.iget.eu pro stažení...
  • Page 26 Zabezpečení • Tento systém nezabrání před vloupáním a krádeží. Slouží jako poplašný systém který vás bude o těchto událostech informovat a spustí zvukový poplach v místě události. Dbejte na tyto infromace: - cizí osoba může získat přístup přes nechráněné prostory, - cizí...
  • Page 27 Stav systému & Opravnění uživatelů • Alarm M4 podporuje pouze bezdrátové detektory. Hlavní jednotka komunikuje se všemi detektory a ovládacími prvky pomocí bezdrátového RF signálu. • Téměř všechny detektory obsahují funkci hlídání stavu baterie. Uživatel obdrží od hlavní jednotky informaci o nízkém stavu baterie v daném příslušenství.
  • Page 28 Popis zařízení Napájení 5V 2A Siréna Slot pro SIM kartu LAN port RJ45 100Mb/s LED dioda - kruh Status LED dioda-kruh Význam Normální status Svítí Režim Aktivní/Neaktivní/Doma/SOS atd. Nastavování připojení k síti Status nastavení Rychle bliká Resetování Aktualizování Nízký stav baterie Chyby Pomalu bliká...
  • Page 29 Úchyt na zeď Siréna Kryt baterie Nastavení připojení k síti Resetování systému Tlačítko Zapnout (On) / Vypnout (Off )
  • Page 30 Krok 1. Stažení aplikace iGET M4 Dvě možnosti jak získat aplikaci “iGET M4”: - vyhledejte aplikaci “iGET M4”v APP store nebo Google Play, po nalezení nainstalujte. - naskenujte QR kód vpravo, aplikaci stáhněte a nainstalujte. Krok 2. Zapnutí alarmu M4 - zapojte napájecí...
  • Page 31 Krok 4. Nastavení připojení k Internetu Klikněte na aplikaci “iGET M4” v telefonu, poté následujte instrukce aplikace: Pokud jste zvolili WiFi připojení, zadejte dvakrát stejné heslo k této WiFi síti. Pokud LAN připojení, zvolte DHCP nebo zadejte IP adresu apod. manuálně.
  • Page 32 FAQ1 - rychlé dotazy a řešení k prvotnímu nastavení alarmu Q1: Dioda na alarmu stále bliká i po nastavení připojení k síti. A: Restartujte panel – vypněte a zapněte alarm pomocí zadního tlačítka, poté pokračujte od Kroku 2. Q2: Dioda na alarmu svítí a aplikace zobrazuje problém viz. Obr.1. A: Stiskněte “Znovu připojit k síti”, pokud stále nereaguje, restartujte viz.
  • Page 33 Ovládání aplikace • Hlavní ovládácí stránka Nastavení uživatelů Seznam zařízení M4 - Připojená zařízení - Přepínání mezi hlavními jednotkami M4. - Nastavení účtů a práv Přidání/Odstranění M4. - Telefony/Emaily/Hesla atd. Nastavení systému a aplikace Aktuální stav systému - Konfigurace příslušenství jako přidávání - Zde se zobrazuje aktuální...
  • Page 34 • Aktivace alarmu & Další operace - Pro aktivaci/Deaktivaci/Režim Doma stiskněte jedno ze tří tlačítek v levé spodní části displeje. Jakmile aplikace dokončí požadovaný úkon, uslyšíte zvukové potvrzení. - Pro další rychlé volby stiskněte tlačítko “Více”. Zde je možné nastavit další 3 ikony jako IP kamery, řízené zásuvky, SOS poplach, atd., pomocí...
  • Page 35 • Přidávání (Párování) nového příslušenství Stiskněte “Skenovat QR kód je vytištěn na každém Následujte instrukce aplikace, QR kód” příslušenství pojmenujte a dokončete.
  • Page 36 • Nastavení Nouzových kontaktů - Všichni registrovaní uživatelé vašeho zařízení budou zobrazeni v Nouzových kontaktech automaticky.Ikonou v pravém horním rohu je možné přidat další uživatele ručně. - Je možné přidat telefonní čísla v seznamu Další kontakty. - Pro uživatele aplikace jsou automaticky zapnuty okamžité upozornění od aplikace, zatímco SMS upozornění mají...
  • Page 37 • Nastavení režimu Doma - Pokud jsou uživatelé v objektu, a stale chceme zachovat některé detektory funkční, je nutné nastavit režim Doma. - Jakmile poprvé stiskněte tlačítko Režim Doma, system otevře nastavení tohoto režimu. Je nutné pouze zvolit které detektory budou v tomto režimu aktivní a které nikoliv. •...
  • Page 38 - Uživatelé mohou tento QR kód zaslat pomocí Facebooku nebo Whatsapp. - Skenováním QR kódu se spustí aplikace iGET M4 pokud byla předtím nainstalována. Pokud ne, je možné ji stáhnout z iOS store nebo Google Play. - Jakmile se po naskenování QR kódu aplikace spustí, tato M4 bude automaticky přidána do aplikace.
  • Page 39 FAQ2 - rychlé dotazy a řešení Q: Pokud dojde k výpadku Internetového připojení, je systém stále aktivní? 1. Pro komunikaci má alarm připojení pomocí WiFi/LAN portu/GSM sítě. Nejlepší možnost pro připojení je pomocí LAN portu k domácímu routeru. Pokud dojde k výpadku Internetu je ovšem WiFi i LAN připojení bez Internetu. V tomto případě slouží GSM síť jako záložní. 2.
  • Page 40 Specifikace Chipset Prostředí Pracovní teplota ARM Cortex-A7 -20°C~60°C Provedení Napájení baterie Hlavní napájení Instalace DC 5V 2A Na rovnou plochu nebo zeď Materiál krytu Záložní baterie Dobíjecí baterie Lithium Polymer 2200mAh ABS/PC Pohotovostní doba Klíčové vlastnosti 8 hodin při plně nabité baterii baterie Celkem příslušenství...
  • Page 41 Bezpečnostní opatření a) Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na alarm/příslušenství. b) Nevystavujte alarm/příslušenství přímému slunečnímu a teplenému záření a obojí nesmí být zakrýváno. c) Nevystavujte alarm/příslušenství prostředí s vyšší nebo nižší teplotou než je teplota doporučená. d) Nevystavujte alarm/příslušenství prašnému a vlhkému prostředí přes 85% včetně deště a kapalin. e) Nepoužívejte žádné...
  • Page 42 Prohlášení o shodě: Tímto společnost Intelek spol. s r.o. (Dinsafer Innovation Co.,Ltd.) prohlašuje, že typ rádiového zařízení SECURITY M4 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
  • Page 43 Užívateľský Manuál Smart Alarm System...
  • Page 44 Obsah Úvod ● Dôležité informácie pre užívateľov ● ● Zabezpečenie, požiadavky ● Stav systému & Oprávnenia užívateľov ● Popis zariadenia ● Pripojenie alarmu k Internetu, zapnutie, použitie SIM karty ● FAQ1 – rýchle otázky a riešenie k prvotnému nastaveniu alarmu Ovládanie aplikácie (aktivácia alarmu, pridávanie príslušenstva, ●...
  • Page 45 Úvod • Ďakujeme za zakúpenie alarmu iGET SECURITY M4. Pomocou tohto alarmu je možné nie len zabezpečiť dom, ale taktiež ovládať IP kamery, riadené zásuvky atd. • Alarm môže byť ovládaný pomocou inteligentného telefónu, tabletu alebo webových klientov. • Prosím berte na vedomie, že obsah prezentovaný v tomto manuály môže byť mierne rozdielny s aplikáciou. Prosím navštívte web www.iget.eu pre stiahnutie poslednej verzie manuálu a ďalšie informácie.
  • Page 46 Zabezpečenie • Tento systém nezabráni vlupania a krádeží. Slúži ako poplašný systém, ktorý vás bude o týchto udalostiach informovať a spustí zvukový poplach v mieste udalosti. Dbajte na tieto informácie: - cudzia osoba môže získať prístup cez nechránené priestory, - cudzia osoba môže mať technické vybavenie na zarušenie pásma na ktorom komunikujú detektory popr. internetové pripojenie, - kovové...
  • Page 47 Stav systému & Oprávnenia užívateľov • Alarm M4 podporuje len bezdrôtové detektory. Hlavná jednotka komunikuje so všetkými detektormi a ovládacími prvkami pomocou bezdrôtového RF signálu. • Takmer všetky detektory obsahujú funkciu kontroly stavu batérie. Užívateľ obdrží od hlavnej jednotky informáciu o nízkom stave batérie v danom príslušenstve.
  • Page 48 Popis zariadení Napájanie 5V 2A Siréna Slot pre SIM kartu LAN port RJ45 100Mb/s LED dióda - kruh Status LED dióda-kruh Význam Normálny status Svieti Režim Aktívny/Neaktívny/Doma/SOS atd. Nastavovanie pripojenia k sieti Status nastavení Rýchle bliká Resetovanie Aktualizovanie Nízky stav batérie Chyby Pomaly bliká...
  • Page 49 Úchyt na stenu Siréna Kryt baterie Nastavení připojení k síti Resetování systému Tlačítko Zapnout (On) / Vypnout (Off )
  • Page 50 Pripojenie alarmu k Internetu, zapnutie, použitie SIM karty Krok 1. Stiahnutie aplikácie iGET M4 Dve možnosti ako získať aplikáciu “iGET M4”: - vyhľadajte aplikáciu “iGET M4”v APP store alebo GooglePlay, po nájdení nainštalujte. - naskenujte QR kód vpravo, aplikáciu stiahnite a nainštalujte. Krok 2. Zapnutie alarmu M4 - zapojte napájací...
  • Page 51 Krok 4. Nastavenie pripojenia k Internetu Kliknite na aplikáciu “iGET M4” v telefóne, potom nasledujte inštrukcie aplikácie: Pokiaľ ste zvolili WiFi pripojenie, zadajte dvakrát rovnaké heslo k tejtoWiFi sieti. Pokiaľ LAN pripojenie, zvoľte DHCP alebo zadajte IP adresu apod. manuálne.
  • Page 52 FAQ1 - rýchle otázky a riešenie k prvotnému nastaveniu alarmu Q1: Dióda na alarmu stále bliká i po nastavení pripojení k sieti. A: Reštartujte panel – vypnite a zapnite alarm pomocou zadného tlačidla, potom pokračujte od Kroku 2. Q2: Dióda na alarmu svieti a aplikácia zobrazuje problém viď. Obr.1. A: Stlačte “Znovu pripojiť...
  • Page 53 Ovládanie aplikácie • Hlavná ovládacia stránka Nastavenie užívateľov Zoznam zariadení M4 - Pripojené zariadenia - Prepínanie medzi hlavnými jednotkami - Nastavenie účtu a práv M4. Pridanie/Odstránenie M4. - Telefóny/Emaily/Hesla atď. Nastavenie systému a aplikácie Aktuálny stav systému - Konfigurácia príslušenstva ako pridávanie - Tu sa zobrazuje aktuálny stav systému.
  • Page 54 • Aktivácia alarmu & Ďalšie operácie - Pre Aktiváciu/Deaktiváciu/Režim Doma stlačte jedno z troch tlačidiel v ľavej spodnej časti displeja. Ako náhle aplikácia dokončí požadovaný úkon, budete počuť zvukové potvrdenie. - Preďalšie rýchle voľby stlačte tlačidlo “Viac”. Tu je možné nastaviť ďalšie 3 ikony ako IP kamery, riadené zásuvky, SOS poplach, atď., pomocou “Prispôsobenia lišty nástrojov“...
  • Page 55 • Pridávanie (Párovanie) nového príslušenstva Stlačte “Skenovať QR kód je vytlačený na Nasledujte inštrukcie aplikácie, QR kód” každom príslušenstve pomenujte a dokončite.
  • Page 56 • Nastavenie núdzových kontaktov - Všetci registrovaní užívatelia vášho zariadenia budú zobrazení v núdzových kontaktoch automaticky. Ikonou v pravom hornom rohu je možné pridať dalších užívateľov ručne. - Je možné pridať telefónne čísla v zozname Ďalšie kontakty. - Pre užívateľov aplikácie sú automaticky zapnuté okamžité upozornenia od aplikácie, zatiaľ čo SMS upozornenia majú...
  • Page 57 • Nastavenie režimu Doma - Pokiaľ sú užívatelia v objekte a stále chceme zachovať niektoré detektory funkčné, je nutné nastaviť režim Doma. - Ako náhle prvýkrát stlačíte tlačidlo Režim Doma, systém otvorí nastavenie tohto režimu. Je nutné len zvoliť, ktoré detektory budú v tomto režime aktívne a ktoré vôbec. •...
  • Page 58 - Užívatelia môžu tento QR kód zaslať pomocou Facebooku alebo Whatsapp. - Skenovaním QR kódu sa spustí aplikácia iGET M4 pokiaľ bola predtým nainštalovaná. Pokiaľ nie, je možné ju stiahnuť z iOS store alebo GooglePlay. - Ako náhle sa po naskenovaní QR kódu aplikácia spustí, tato M4 bude automaticky pridaná do aplikácie.
  • Page 59 FAQ2 - rýchle otázky a riešenia Q: Pokiaľ dôjde k výpadku Internetového pripojenia, je systém stále aktívny? 1. Pre komunikáciu má alarm pripojenie pomocí WiFi/LAN portu/GSM siete. Najlepšia možnosť pre pripojenie je pomocou LAN portu k domácemu routru. Pokiaľ dôjde k výpadku Internetu je samozrejme WiFi i LAN pripojenie bez Internetu. V tomto prípade slúži GSM sieť ako záložná.
  • Page 60 Špecifikácie Chipset Prostredie Pracovná teplota ARMCortex-A7 -20°C~60°C Napájení baterie Prevedenie Inštalácia Hlavné napájanie Na rovnú plochu alebo stenu DC 5V2A Dobíjacia batéria LithiumPolymer Záložná batéria Materiál krytu ABS/PC 2200mAh Pohotovostná doba Kľúčové vlastnosti 8hodín pri plne nabitej batérií batérie Celkom príslušenstvo k Príjem signálu Až...
  • Page 61 Bezpečnosté opatrenia a) Nepokladajte žiadne ťažké alebo ostré predmety na zariadenie tak, aby nedošlo k poškodeniu dotykovej vrstvy alebo displeja. b) Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému a tepelnému žiareniu a nesmie byť zakrývané. c) Nevystavujte zariadenie prostredí s vyššou alebo nižšou teplotou než je teplota doporučená:10°C-40°C. d) Nevystavujte zariadenie prašnému a vlhkému prostrediu cez 85% vrátane dažďa a kvapalín.
  • Page 62 Prehlásenie o zhode: Týmto spoločnosť Intelek spol. s r.o. (Dinsafer Innovation Co.,Ltd.) prehlasuje, že typ rádiového zariadenia SECURITY M4 je v zhode zo základ- nými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií...
  • Page 63 Használati Útmutató Smart Alarm System...
  • Page 64 Tartalomjegyzék Bevezetés ● ● Fontos megjegyzések a felhasználók számára ● A biztonságról ● Követelmények ● Rendszerállapot és felhasználói jogosultságok ● Kinézet Gyorsbeállítás ● Az Applikáció ● GYIK ● Műszaki adatok ● Biztonsági útmutató ●...
  • Page 65 • Ezt a rendszert okostelefonokon, táblagépeken vagy webklienseken keresztül lehet működtetni. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy az itt felsorolt összes tartalom, vagy az App kissé eltérhet a csomag tartalmától. Kérjük, látogassa meg a www.iget.eu címet, a felhasználói kézikönyv legújabb verziójának beszerzéséhez. • Versió:V1.0 EU-HU Fontos megjegyzések a felhasználók számára...
  • Page 66 A biztonságról • Ez a rendszer önmagában nem nyújt garanciát a betörés, a rablás, a lopás vagy bármilyen típusú vészhelyzet elleni védelemre. Ez egy DIY termék, és nem tartozik a hagyományos felügyeleti szolgáltatáshoz. Azonban, hogy biztonságosabbá tegyük otthonát, a kockázatok nagy részét a tervezésünk során figyelembe vettük.
  • Page 67 Rendszerállapot és felhasználói jogosultságok • Az M4 rendszer nem támogatja a vezetékes érzékelőket. A főegység vezeték nélküli RF jel protokollokon keresztül kommunikál minden érzékelővel. • A legtöbb érzékelő rendelkezik alacsony akkumulátorszint-figyelmeztető mechanizmussal. A felhasználók értesítést kapnak, mielőtt az akkumulátor lemerülne. •...
  • Page 68 KINÉZET • Előnézet • Alulnézet 5V, 2A Rács RJ45 100M ÁLLAPOT JELENTÉS Normál állapot Világít ARM / DISARM / HOME ARM / SOS stb. Hálózat beállítása Beállítás állapot Gyors villogás Reset (Visszaállítás) Frissítés Alacsony akkumulátor szint Hibák Lassú villogás Hálózati hiba Egyéb hibák...
  • Page 69 • Hátulnézet Falra szerelhető tartó Sziréna rács Akkumulátortartó Hálózat beállítása Rendszer Reset Ki/bekapcsoló...
  • Page 70 Gyorsbeállítás • Telepítse a legfrissebb alkalmazást - Keresse meg az "iGET M4" alkalmazást az App Store-ban vagy a Google Playen, és töltse le közvetlenül onnan. Vagy, szkennelje be az okostelefonnal a QR-kódot, így közvetlenül elérheti a letöltési linket. • Készítse elő az internetes hálózatkezelést - Győződjön meg róla, hogy a router már kapcsolódik az internethez, és, hogy a DHCP mód engedélyezve van.
  • Page 71 A "iGET M4" alkalmazás letöltésének 2 módja: - Keresse meg a "iGET M4" alkalmazást az App Store-ban vagy a Google Playen, és töltse le közvetlenül onnan. - Szkennelje be az okostelefonnal a jobb oldalon található QR-kódot, így közvetlenül elérheti a letöltési linket.
  • Page 72 4. lépés: Hálózati konfiguráció Kattintson a "iGET M4" lehetőségre az okostelefonon, majd az útmutatás szerint rendelje hozzá a riasztó készüléket: Írja be a kiválasztott Wifi jelszavát Ellenőrizze, hogy DHC P-n csatlakozik-e * A riasztó csak a 2.4GHz-es WiFi-t a routerhez a LAN-on.
  • Page 73 Problémák és megoldások P1: Mit kell tenni, ha a riasztó jelzőfénye folyamatosan villog a hálózati konfi guráció után? M: Indítsa újra a riasztót, majd folytassa innen: 2. lépés. P2: Mit kell tenni, ha az Alkalmazásban a képen látható ábra van, és ha a riasztó...
  • Page 74 Az Applikációhasználata • A fő felhasználói felület bemutatása Felhasználói beállítások Eszközlista - A fiókbeállításokhoz tartozó bejegyzés. - Váltás az aktuális felhasználó összes - Társított eszközök fő fiókja között. Riasztóközpontok - Telefon / E-mail / Jelszó stb. hozzáadása / eltávolítása. Valós idejű állapot diagram Rendszer- és alkalmazás beállítások - Itt látható...
  • Page 75 • Élesítés és egyéb műveletek - Nyomja meg az eszköztáron található gombokat. - A művelet befejezésekor hallható egy visszaigazolási hang az alkalmazásban. - Ajánlatos az SOS gomb hozzáadásával testreszabni az eszköztárat a kényelem érdekében.
  • Page 76 • Új tartozékok párosítása QR kód szkennelés Ajánlott A kód a tartozékra van Klikk [Scan QR Code] Kövesse az iránymutatást az App-ban nyomtatva.
  • Page 77 • Értesítendő kapcsolatok beállításai - Az összes alkalmazás-felhasználó automatikusan szerepel az értesítendő kapcsolatok listán. - A felhasználók hozzáadhatnak mobiltelefonszámokat az[Other Contacts] [Egyéb kapcsolatok] listához. - Az App felhasználók számára a [Push Notification] [Push Értesítés] opció alapértelmezés szerint engedélyezve lesz, míg az [SMS-Notification] [SMS-értesítés] alapértelmezés szerint le lesz tiltva. (Szükséges a SIM-kártya) - Más kapcsolatok esetén az [SMS-értesítés] alapértelmezés szerint engedélyezve lesz.
  • Page 78 • Home Arm (Otthon maradó) élesítés beállításai - Amikor a felhasználók otthon vannak, és csak néhány érzékelőt akarnak működtetni, állítsák be az otthon maradó státuszt az App-ban - Amikor a felhasználók először érintik meg a [Home Arm] gombot, a rendszer irányítja a beállítást. A felhasználóknak az App segítségével csak el kell dönteniük, hogy melyik érzékelőnek kell működnie.
  • Page 79 • App beállítások Ezen a területen a felhasználók a következő beállításokat végezhetik el: - Change App Language: Támogat több nyelvet, amelyek azonnal átkapcsolhatók az App-ban. - Pass code Lock: Ha engedélyezi ezt a funkciót, akkor minden alkalommal be kell írnia a kódot, amikor az App aktiválódik a háttérből.
  • Page 80 GYIK K: Ha az internetkapcsolat le van tiltva, a rendszer továbbra is védelmet nyújthat? 1. Van LAN / WiFi / Cellular (GSM) kommunikáció. Ajánlott módon a LAN a legmegbízhatóbb internetkapcsolat. Abban az esetben, ha a LAN és a WiFi is ki van kapcsolva, a mobilhálózat biztonsági alagútként működik. 2.
  • Page 81 Műszaki adatok Processzor Környezet Működési hőmérséklet ARMCortex-A7 -20°C ~60°C Tápellátás Fizikai felépítés Bemeneti energia Telepítés DC 5V 2A Asztali, vagy falra szerelt Tartalék áramforrás Burkolat anyaga Újratölthető Lithium Polymer akku 2200 mAh ABS / PC Főbb jellemzők Készenléti idő 8 óra (teljes töltöttség esetén) Rádiófrekvenciás kapcsolat Tartozékok száma Korlátlan...
  • Page 82 Az egyes paraméterek, a leírás, a design az egyes verzióknál ill. update-eknék eltérők lehetnek. A termékre vonatkozó pontos paramétereket és további információkat a www.iget.eu honlapon találja. Nyomdahibák előfordulhatnak. A gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget használata során bármilyen módon bekövetkezett adatveszteségért illetve károsodásért.
  • Page 83 és a gyártó/forgalmazó nem felelős a következményekért sem. Megfelelőség: Az INTELEK spol. s r.o. (Dinsafer Innovation Co., Ltd.) vállalat ezennel kijelenti, hogy minden SECURITY M4 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható a www.iget.eu honlapon.
  • Page 84 Instrukcja Obsługi Smart Alarm System...
  • Page 85: Table Of Contents

    Spis treści ● Wprowadzenie ● Ważne uwagi dla użytkownika ● O bezpieczeństwie Wymagania ● Status systemu i uprawnienia użytkownika ● Wygląd zewnętrzny ● Szybka konfoguracja ● Operacje przez aplikacje ● ● Pytania i Odpowiedzi ● Specyfikacje P100 ● Środki bezpieczeństwa P101...
  • Page 86: Ważne Uwagi Dla Użytkownika Pl

    • System może być obsługiwany przez smartphony, tablety lub stronę internetową. • Należy pamiętać, że wszystkie wymienione tutaj treści mogą się nieznacznie różnić od zawartości paczki lub aplikacji. Sprawdź www.iget. eu, aby uzyskać najnowszą wersję instrukcji obsługi.
  • Page 87: O Bezpieczeństwie P85

    O bezpieczeństwie • Ten system nie zapewnia żadnej gwarancji ochrony przed włamaniem, rabunkiem, kradzieżą lub innym rodzajem zagrożenia. Jest to produkt dla majsterkowiczów i nie jest wyposażony w tradycyjną usługę monitorowania. Jednak większość ryzyka została uwzględniona w naszym projekcie, aby Twój dom był bezpieczniejszy. - Użytkownicy powinni nadal działać...
  • Page 88 Status systemu i uprawnienia • System M4 nie obsługuje żadnych czujników przewodowych. Główna skrzynka komunikuje się ze wszystkimi czujnikami za pośrednictwem bezprzewodowych protokołów RF. • Większość czujników ma mechanizm ostrzegania o niskim poziomie naładowania baterii. Użytkownicy otrzymają powiadomienia przed wyczerpaniem się baterii. •...
  • Page 89: Wygląd Zewnętrzny

    Wygląd zewnętrzny • Z przodu • Od góry 5V2A Zasilacz Wentylacja RJ45 100M Ethernet LED Indicator STATUS MEANING Normalny Status Światło włączone Uzbrojony/Rozbrojony/Uzbrojony Dom/SOS Konfiguracja sieci Status ustawień Szybkie miganie Resetowanie Aktualizowanie Miski poziom baterii Błędy Wolne miganie Błędy sieci Inne błędy...
  • Page 90 • Widok z tyłu Uchwyt do montowania w ścianie Syrena Przykrywa baterii Konfiguracja sieci Reset systemu Przycisk zasilania...
  • Page 91: Szybka Konfoguracja P89

    Szybka konfiguracja • Zainstaluj najnowszą aplikację - Wyszukaj iGET M4 w App Store lub Google Play lub zeskanuj kod QR wydrukowany na opakowaniu, aby przejść bezpośrednio na stronę pobierania. • Przygotuj sieć Internetową - Upewnij się, że router, którego używasz, jest już podłączony do Internetu z włączonym trybem DHCP. M4 obsługuje tylko protokół IPV4.
  • Page 92 - Upewnij się że masz dostęp do internet ze swojego telefonu. - Przejdź do ustawień Wifi w swoim telefonie I wybierz AP łączenie z iget...xxx i wpisz hasło 1234567890 Przejdź do ustawień Wi-Fi na smartfonie, a następnie wybierz punkt dostępowy.
  • Page 93 Krok4. Konfiguracja sieci Kliknij "iGET M4” telefonie, następnie dodaj urządzenie postępując zgodnie ze wskazówkami: Klucz w hąsle aby wybraćWifi Potiwerdź DHCP jeśli połączony do *Panel obsługuje 2.4GWifi. trouter LAN *lub skonfigurujIP adresręcznie Kliknij aplikację, naciśnij Wybierz LAN lub wifi Panel połaczy się z internetem "Rozpocznij dodawania...
  • Page 94: Pytania I Odpowiedzi

    Pytania i odpowiedzi Pytanie1:Co to zrobić, jeśli wskaźnik panelu zawsze miga po konfi guracji sieci? Odpowiedź: Zrestartować panel, I rozpocząć od Kroku2. Pytanie 2:Co to zrobić, jeśli aplikacja pokazuje poniżej migawkę Zdj.1jeśli wskaźnik panelu został naprawiony? Odpowiedź: Naciśnij "Rozłącz z sieci". Pytanie 3: Co zrobić, jeśli nie ma punktu AP zaczynającego się...
  • Page 95 Operacje przez aplikacje • Wprowadzenie użytkownika do głównego interfejsu Ustawienia użytkownika Lista urządzeń - Wpis dla wszystkich kont. Przełącz między wszystkimi głównymi - Urządzeniapowiązane Telefon/Email/Hasłoitp. polami bieżącego użytkownika. Dodaj / usuń główne pola. Diagram statusu w czasie Ustawienia Systemu & Aplikacji rzeczywistym - Wpis dotyczący ustawień...
  • Page 96 • Uzbrajanie & Pozostałe operacje - Naciśnij przyciski wymienione na pasku narzędzi. - Po zakończeniu operacji usłyszysz dźwięk w aplikacji. Zaleca się dodanie przycisku SOS poprzez dostosowanie paska narzędzi dla wygody.
  • Page 97 • Parowanie nowych akcesoriów Zeskanuj kod QR Zalecane Kod QR jest na Postępuj zgodnie z wytycznymi w Naciśnij[Scanuj QR Kod] każdym urządzeniu aplikacji, gotowe.
  • Page 98 • Ustawienia kontaktów alarmowych - Wszyscy użytkownicy aplikacji zostaną automatycznie wpisani na listę kontaktów alarmowych. - Użytkownicy mogą dodawać numery telefonów komórkowych na liście [Inne kontakty]. - Dla użytkowników aplikacji opcja [Wyślij powiadomienie] będzie domyślnie włączona, natomiast [Powiadomienie SMS] będzie domyślnie wyłączone. (Wymagana karta SIM) - W przypadku innych kontaktów domyślnie włączone jest [Powiadomienie SMS].
  • Page 99 • Ustwienia uzbrojony dom - Gdy użytkownicy są w domu i chcą tylko, aby niektóre czujniki działały, mogą przejść do stanu Dom Uzbrojony w aplikacji. - Kiedy użytkownicy naciskają przycisk [Home Arm] po raz pierwszy, system poprowadzi do ustawień. Użytkownicy muszą tylko zdecydować, który czujnik powinien działać, dotykając aplikacji. - Na liście znajdują...
  • Page 100 • Ustawienia aplikacji W tym obszarze użytkownicy mogą wykonywać następujące ustawienia: Zmiana języka aplikacji: Obsługuje wiele języków, które można łatwo włączyć w aplikacji. BLokada kodu dostępu: Po włączeniu tej funkcji zostaniesz poproszony o wpisanie hasła za każdym razem, gdy aplikacja jest aktywowana z pulpitu. W telefonie iPhone obsługiwana jest funkcja Touch-ID, dzięki czemu użytkownicy mogą...
  • Page 101 Pytania i Odpowiedzi Pytanie: Gdy połączenie internetowe nie działa, czy system nadal może mnie chronić? Odp: 1. Mamy LAN / WiFi / komórkę do komunikacji. Zgodnie z zaleceniem, LAN jest najbardziej niezawodnym sposobem do połączenia z Internetem. W przypadku wyłączenia obu sieci LAN i Wi-Fi sieć komórkowa będzie działać jako sposób zapasowy.. 2.
  • Page 102 Specyfikacje Podstawowe preferencje Środowisko zewnętrzne Temperatura pracy ARM Cortex-A7 -20°C~60°C Elektryczne Właściwości fizyczne Zasilanie pomocnicze Instalacja DC 5V 2A Pulpit, montaż ścienny Baterie zapasowe Materiał powłoki Akumulator litowo-polimerowy ABS/PC Kluczowe cechy Czas czuwania 8 godzin (pełne naładowanie) Odbiornik radiowy Materiał powłoki Bez limitu Częstotliwość...
  • Page 103: Środki Bezpieczeństwa P101

    Środki bezpieczeństwa a) Nie wolno umieszczać żadnych ciężkich lub ostrych przedmiotów na urządzeniu. b) Nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ciepła promieniowania, z których oba nie mogą być zatkane. c) Nie wolno narażać środowiska o wyższej lub niższej temperaturze niż temperatura zalecana. d) Nie wystawiać...
  • Page 104 Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. (Dinsafer Innovation Co. Ltd.) deklaracji, że sprzęt radiowy SECURITY M4 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. To urządzenie może być używane w następujących krajach.