Download Print this page
KSB Amarex N S 32-160 Operating Instructions Manual

KSB Amarex N S 32-160 Operating Instructions Manual

Submersible motor pumps
Hide thumbs Also See for Amarex N S 32-160:

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
2563.82/2-90
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise und Warn-
vermerke. Bitte vor Einbau, elektrischem Anschluss und Inbe-
triebnahme unbedingt lesen.
Weitere Betriebsanleitungen, die Komponenten dieser Anlage
betreffen, müssen zusätzlich berücksichtigt werden.
These operating instructions contain fundamental information
and precautionary notes. Please read the manual thoroughly
prior to installation of unit, connection to the power supply and
commissioning.
It is imperative to comply with all other operating instructions re-
ferring to components of this unit.
La présente notice comporte des instructions et des avertisse-
ments importants. Elle doit être lue avant l'installation, le bran-
chement électrique et la mise en service.
Les notices relatives aux composants de ce groupe sont égale-
ment à respecter.
®
Amarex
Submersible motor pumps
Elettropompa sommergibile
Motobombas sumergibles
Il manuale di istruzioni racchiude importanti indicazioni ed av-
vertimenti che è necessario leggere prima del montaggio, del
collegamento elettrico e della messa in funzione.
Inoltre, si deve tenere conto delle ulteriori istruzioni riguardanti
le parti componenti il gruppo.
Este manual contiene importantes indicaciones y advertencias.
Su lectura es imprescindible antes de hacer la instalación y
conexión eléctrica de la motobomba.
También se han de observar las instrucciones de los
componentes relacionados con la misma.
Dit bedrijfsvoorschrift bevat belangrijke aanwijzingen en waar-
schuwingen. Wij vragen u dringend dit bedrijfsvoorschrift voor
het inbouwen, de elektrische aansluiting en het in bedrijf nemen
te lezen.
Er dient bovendien rekening te worden gehouden met de ove-
rige bedrijfsvoorschriften, welke betrekking hebben op de com-
ponenten van dit aggregaat.
N S 32-160
Tauchmotorpumpen
Pompes submersibles
Klokpompen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Amarex N S 32-160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KSB Amarex N S 32-160

  • Page 1 ® Amarex N S 32-160 Betriebsanleitung 2563.82/2-90 Tauchmotorpumpen Submersible motor pumps Pompes submersibles Elettropompa sommergibile Motobombas sumergibles Klokpompen Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise und Warn- Il manuale di istruzioni racchiude importanti indicazioni ed av- vermerke. Bitte vor Einbau, elektrischem Anschluss und Inbe- vertimenti che è...
  • Page 2 ® Amarex N S 32-160...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dear Customer, Thank you for purchasing a submersible motor pump, type Amarex ® N, from KSB. The safety instructions to be observed for installation, operation, maintenance and servicing of the pump set are marked with the following symbols: General hazard sign to ISO 3864-B-3-1 for hazards to persons.
  • Page 4: General

    Safety instructions for work on the machine Work on the machine/unit must be carried out only during This KSB pump set has been developed in accordance with standstill. The shutdown procedure described in the manual for state-of-the-art technology; it is manufactured with utmost care taking the unit out of service must be adhered to without fail and subject to continuous quality control.
  • Page 5: Transport

    -- Always use the pump handle for lifting the unit (see drawing Motor design below). YL = explosion-proof (40 °C) -- Chains supplied by KSB must only be used to lift and Material variant transport KSB pumps. G = cast iron -- The number on the sign attached to the pump must match the Impeller diam.
  • Page 6 ® Amarex N S 32-160 5.3.2 Checking the oil level Table 1: Tightening torques for steel anchor bolts reservoir filled factory with Size Tightening torque (Nm) environmentally-friendly, non-toxic paraffin oil of medical quality. Before commissioning the unit, check the oil level and Table 2: Guide wire tightening (P) correct, if necessary (see section 7.2.4).
  • Page 7 ® Amarex N S 32-160 5.3.5.2 Installation of guide assembly Conductor marking For the installation please refer to the general arrangement Connection in the Standard drawing on page 38. control cabinet control cabinet H07RN8-F H07RN8-F The lifting chain (rope) must be attached on the same side as 7G 1.5 the electric cable.
  • Page 8 -- Earth leakage module VIGI, instantaneous, 3~ 30 mA 5.5.2 Frequency inverter operation -- Auxiliary contact (change-over contact) KM: Motor contactor 3~ The Amarex N S 32-160 pump must not be operated with a e.g. Télémécanique LC1 D0910 frequency inverter. 5.5.3 Routing the electric cables...
  • Page 9: Commissioning,Start-Up/Shutdown

    ® Amarex N S 32-160 Special requirement for chemically corrosive fluids: If an explosion-proof pump unit is used in chemically corrosive fluids, the terminal provided on the outside of the pump unit must not be used. Instead, the PE conductor shall be connected to a flange of the discharge pipe which is not in contact with the fluid handled.
  • Page 10: Maintenance/Repair

    5 MΩ. If the resistance measured is lower, 6.1.5 Densitiy of the fluid pumped cable and stator resistance must be measured separately to Max. density: 1.1. For higher densities please contact KSB. locate the defect. Measure cable resistance: Shutdown/storage/preservation -- between phase and earth 6.2.1...
  • Page 11 ® Amarex N S 32-160 7.2.6 Visual inspection of lifting chain (rope) / guide wire During maintenance work the lifting chain (lifting rope), the guide wire and their points of attachment at the pump shall be inspected for damage. Damaged components shall be replaced by original spare parts.
  • Page 12 ® Amarex N S 32-160 For filling the oil reservoir, please refer to section 7.2.4.2. All screws and bolts must be properly tightened during assembly. Tightening torque: M6 7.3 Nm, M8 17 Nm except for impeller screw 30 Nm 7.5.2 Fitting the motor Before fitting explosion-proof motors make sure that the special requirements outlined in section 7.4.2.2.
  • Page 13: Trouble-Shooting

    Check gate valve, open and/or clean, if blocked, swing check valve blocked. necessary. Clean the swing check valve. The fluid contains air or gas. Contact KSB. Water level lowered too much during Verify system data and sizing / Check operation.
  • Page 14 ® Amarex N S 32-160 Anhang / Annex / Annexes Aufstellungsplan - - Nassaufstellung 1-Stangenführung Doppelstangenführung Arrangement with 1 guide rail Twin guide rail arrangement General arrangement drawing - - Avec guidage 1 barre Avec guidage 2 barres wet-well installation Plan d’installation noyé...
  • Page 15 ® Amarex N S 32-160 Teile-Nr. Teile-Benennung 59-22 Gewindestange 59-24.01/02 Seil 72-1 Flanschkrümmer 82-5 Adapter 90-3 Dübel Füße Profildichtung Scheibe Bügel Spannbügel Halterung Konsole 6kt-Schraube Innen-6kt-Schraube Mutter Part no. Part description 59-22 Threaded rod 59-24.01/02 Wire 72-1 Duckfoot bend 82-5 Adapter 90-3 Anchor bolt...
  • Page 16 ® Amarex N S 32-160 Maßzeichnungen / Outline drawings / Plans d’encombrement...
  • Page 17 Amarex N S 32-160 Stationäre Aufstellung Amarex N S 32-160 mit Seilführung Stationary installation Amarex N S 32-160, guide wire arrangement Installation stationnaire Amarex N S 32-160 avec guidage câble ) Tiefster Ausschaltpunkt bei Automatikbetrieb ) Lowest switch-off point for automatic operation ) Point d’arrêt le plus bas en service automatique...
  • Page 18 Amarex N S 32-160 Stationäre Aufstellung Amarex N S 32-160 mit 1-Stangenführung Stationary installation Amarex N S 32-160, arrangement with 1 guide rail Installation stationnaire Amarex N S 32-160 avec guidage 1 barre nicht KSB-Lieferumfang Not included in KSB’s scope of supply...
  • Page 19 N S 32-160 Stationäre Aufstellung Amarex N S 32-160 mit Bügelführung Stationary installation Amarex N S 32-160, guide hoop arrangement Installation stationnaire Amarex N S 32-160 avec étrier de guidage ) Tiefster Ausschaltpunkt bei Automatikbetrieb ) Lowest switch-off point for automatic operation Bügelführung mit schräger Halterung...
  • Page 20 ® Amarex N S 32-160 Führungssystem “Normafeet”, Normafeet system, Système “Normafeet”...
  • Page 21 ® Amarex N S 32-160 S 32-160 Teile-Benennung siehe Seite 47 Designation see page 47 Repères voir page 47 Blockausführung Close-coupled design Exécution monobloc GLRD-Standardausführung mechanical seal -- standard design garniture mécanique standard...
  • Page 22 ® Amarex N S 32-160 Explosionszeichnung / Exploded view / Vue éclatée Schäkel / Shakle / Manille 59--17 321.01 69--6 Temperaturfühler / Temperature sensor / Sonde T 321.02 932.01 99--15 Schmiermittel / Lubricant / Lubrificant 412.03 Teile-Benennung siehe Seite 47 99--18 412.04 Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechanges...
  • Page 23 ® Amarex N S 32-160 Teile Nr. Part no. Repère Teile-Benennung Designation Désignation Gehäuse Casing Corps Saugdeckel Suction cover Fond d‘aspiration 17-5 Leitblech Baffle Chicane 23-7 Laufradkörper Impeller body Couteau Welle Shaft Arbre Laufrad Impeller Roue Radialkugellager Radial ball bearings Roulement a billes Lagerträger Bearing bracket...
  • Page 24 KSB S.A.S., 128, rue Carnot, 59320 Sequedin/Lille (France) KSB S.A.S. B. P. 60095 D 59482 Haubourdin-Cedex D 128, rue Carnot D 59320 Sequedin/Lille (France) Tél. +33 (3) 20 22 70 00 D Fax +33 (3) 20 22 70 99 D www.ksb.com...