G-U ELTRAL K35 Assembly And Operating Instructions Manual

G-U ELTRAL K35 Assembly And Operating Instructions Manual

Chain drive
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kettenantrieb
ELTRAL K35
ELTRAL K35 Synchro
Montage- und Bedienungsanleitung
Chain drive
ELTRAL K35
ELTRAL K35 Synchro
Assembly and operating instructions
Seite 2
Page 21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELTRAL K35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for G-U ELTRAL K35

  • Page 1 Kettenantrieb ELTRAL K35 ELTRAL K35 Synchro Montage- und Bedienungsanleitung Seite 2 Chain drive ELTRAL K35 ELTRAL K35 Synchro Assembly and operating instructions Page 21...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb Inhalt Grundlegende Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten für 1 Motor Anwendungsbereich Berechnung der Kraft zum Öffnen bzw. Schließen Montage (mechanisch) Installation (elektrisch) Betrieb / Bedienung Komponenten und Zubehör Wartung und Pflege Hilfe bei Störungen...
  • Page 3: Grundlegende Hinweise

    Grundlegende Hinweise Die Montage- und Betriebsanleitung ist wichtiger Bestandteil der Lieferung und ist an die Perso- nen gerichtet, die den Motor montieren, betreiben oder warten. Die Anleitung enthält Informatio- nen über das Produkt und seine sichere Verwendung. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere alle Hin- º...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kettenantrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kettenantrieb ELTRAL K35 und ELTRAL K35 Synchro ist ausschließlich für das Öffnen und Schlie- ßen von Kipp-, Klapp-, Dreh-, Dach-, Schwing-, Wende-, Senk-Klapp- und Parallelfenstern vorgesehen. Der Einbau kann sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Lage erfolgen.
  • Page 5: Anwendungsbereich

    520 (bei Hub 300 mm) 611 (bei Hub 500 mm) 765 (bei Hub 800 mm) Entnehmen Sie die geeigneten Flügelhöhen für die unterschiedlichen Montagevarianten der Tabelle oder dem Diagramm in Kapitel 5 „Anwendungsbereich“. Anwendungsbereich Anwendungsdiagramm 2500 Hub- Max. Max. Schub- Zug- kraft kraft...
  • Page 6: Berechnung Der Kraft Zum Öffnen Bzw. Schließen

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb Berechnung der Kraft zum Öffnen bzw. Schließen Mit den im Folgenden aufgeführten Formeln kann überschlägig ermittelt wer- HINWEIS den, welche Kraft benötigt wird, um ein Fenster zu Öffnen bzw. zu Schließen.
  • Page 7: Montage (Mechanisch)

    Montage (mechanisch) GEFAHR Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Einsatz. Stellen Sie mit Hilfe des Typenschilds am Motor und den in Kapitel „4 Technische Daten für 1 Motor“ auf Seite 4 aufgeführten Daten sicher, dass Sie den für ihre Einbausituation richtigen Motor vorliegen haben. Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden.
  • Page 8: Installation (Elektrisch)

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb kann über die für Sie zuständige Niederlassung angefordert werden und enthält die ent- sprechenden Maßangaben in Abhängigkeit von der Montageart und vom Profilsystem. Alle Maßangaben sind am Bau eigenverantwortlich zu prüfen und ggf. anzupassen. º œ Beachten Sie vor der Profilbearbeitung die folgenden Punkte: º œ...
  • Page 9: Betrieb / Bedienung

    Bestimmung des Querschnittes des Versorgungskabels bei 24 V DC Bei 24 V DC ist der Leitungsquerschnitt abhängig von der Leitungslänge zu berechnen. Die folgende Tabelle nennt die Leitungslänge bei Anschluss eines Antriebes. Leitungsquerschnitt Leitungslänge 4,00 mm² ~ 180 m 2,5 mm² ~ 110 m 1,5 mm²...
  • Page 10 Kettenantrieb Synchronisierter Betrieb ( nur bei Ausführung Synchro Der ELTRAL K35 SYNCHRO ist bereits auf synchronisierten Betrieb voreingestellt, sodass (außer der Hubeinstellung) keine Programmierung notwendig ist. Im Falle eines Datenverlustes muss die Synchronisation der Antriebe, wie nachfolgend be- schrieben, neu programmiert werden.
  • Page 11 Reset der Antriebe: Reset eines Solo-Antriebs • Trennen Sie den Antrieb vom Stromnetz. • Lösen Sie die Kette des Antriebs vom Fenster. • Stellen Sie die DIP-Schalter des Antriebs wie folgt ein: Antrieb mit VAN Antrieb ohne VAN DIP-Schalter Antrieb mit VAN OFF OFF ON Antrieb ohne VAN OFF OFF ON • Verbinden Sie den Antrieb wieder mit dem Stromnetz.
  • Page 12: Komponenten Und Zubehör

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb 10 Komponenten und Zubehör Eine Garnitur ELTRAL K35 besteht aus: Eine Garnitur ELTRAL K35 Synchro besteht aus: 1x Kettenantrieb K35· 2 x Kettenantrieb K35 1x Anschlusskabel, Länge 2 m 2 x Anschlusskabel, Länge 2,5 m 1x Montage- und Bedienungsanleitung 1 x Lüsterklemme...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    Netzteile Netzteil mit Rückmeldung 6-37487-00-0-0 Netzteil ohne Rückmeldung 6-37487-01-0-0 Prüf- und Einstellgeräte Prüf- und Einstellgerät K-17736-00-0-0 Fangscheren Fangschere für Alu- und Holzfenster ohne seitliche Verriegelung K-17915-00-0-8 Fangschere für Alu- und Holzfenster ohne seitliche Verriegelung K-17915-01-0-8 Fangschere für Holzfenster mit seitlicher Verriegelung K-18046-00-0-8 • Anwendungsdiagramme siehe „Bedienungsanleitung Fangschere“.
  • Page 14: Hilfe Bei Störungen

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb 12 Hilfe bei Störungen Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sachgerecht möglich und daher nicht zulässig. Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durch- geführt werden. Falls Sie den Motor öffnen oder ihn manipulieren, erlischt die Gewährleistung.
  • Page 15: Gewährleistung Und Kundendienst

    Sie zuständige Niederlassung. 14 Anschlussplan Anschluss für ELTRAL K35 - 24 V Das Anschlusskabel des Antriebes ist ca. 2 m lang. Wenn die Entfernung zwischen Antrieb und Taster größer ist, muss das Kabel verlängert werden (siehe Kapitel „8 Installation (elektrisch)“ auf Seite 8).
  • Page 16 Drähte 1 und 2 zu vertauschen. Schwarz "3" Signal VAN Anschluss für ELTRAL K35 Synchro - 24 V Das Anschlusskabel des Antriebes ist ca. 2,5 m lang. Falls die Entfernung zwischen Antrieb und Taster größer ist, können einzig die Leiter für die Stromversorgung verlängert werden.
  • Page 17 Der Anschluss ist nach den folgenden Schaltbildern vorzunehmen: 24 V DC Antrieb 1 24 V DC (nicht belegt) – Antrieb 2 (nicht belegt) Kabel Farbe Funktion Schwarz "1" Schwarz "2" Schwarz "3" Stimmt nach dem Anschluss die Bewegungsrichtung nicht mit den Pfeilsymbolen des Tasters überein, so Weiß...
  • Page 18: Anwendungsbeispiele

    Montage- und Bedienungsanleitung ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Kettenantrieb 15 Anwendungsbeispiele Befestigungsset - Rahmenmontage Befestigungsset - Flügelmontage K-18205-00-0 K-18204-00-0 Der Anwendungsbereich der Motoren ist eine Empfehlung der Fa. Gretsch- Unitas GmbH Baubeschläge und kann je nach Profilsystem variieren. Die Produktinformationen der Systemhersteller, insbesondere Informationen zu Konstruktion und Verarbeitung, Dichtigkeit, zu max.
  • Page 19: Demontage Und Entsorgung

    Befestigungsset - verdeckte Montage, Befestigungsset - verdeckte Montage, Holzflügel, Flügelbock aufliegend Holzflügel, Flügelbock verdecktliegend K-18418-00-0 K-18512-00-0 16 Demontage und Entsorgung Demontage GEFAHR Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den Kapiteln „7 Montage (mechanisch)“ auf Seite 7 und „8 Installation (elektrisch)“ auf Seite 8! Der Arbeitsablauf ist der gleiche, wie für die Montage beschrieben, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 20: Einbauerklärung

    ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro 17 Einbauerklärung / Declaration of incorporation...
  • Page 21 Chain drive ELTRAL K35 ELTRAL K35 Synchro Assembly and operating instructions...
  • Page 22 Assembly and operating instructions ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive Contents General advice General safety advice Intended use Technical data (1 motor) Application range Calculating the opening and closing force Mounting the device Electrical installation Operation Components and accessories...
  • Page 23: General Advice

    General advice These Assembly and Operating Instructions are an important and integral part of the scope of delivery. They are intended for use by persons installing, operating, or servicing the motor drive and provide information about the product and using it safely. Please read the instructions thoroughly and pay particular attention to the advisory notes º...
  • Page 24: Intended Use

    ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive Intended use The ELTRAL K35 and ELTRAL K35 Synchro chain drives are designed exclusively to open and close bottom-hung windows, top-hung windows, turn-only windows, skylights, horizontal and vertical pivot windows, projecting top-hung windows and parallel windows.
  • Page 25: Application Range

    520 (travel 300 mm) 611 (travel 500 mm) 765 (travel 800 mm) To determine the installation variant depending on the sash height, refer to the table or diagram in section 5 „Application range“. Application range Application diagram 2500 Travel Max. Max.
  • Page 26: Calculating The Opening And Closing Force

    Assembly and operating instructions ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive Calculating the opening and closing force With the formulae indicated below it is possible to determine the approxi- NOTE mate force required to open or close a (smooth-running) window.
  • Page 27: Mounting The Device

    Mounting the device DANGER Incorrect use may cause injury to people and damage to prop- erty Please refer to the type label of the motor and the technical data in section „4 Technical data (1 motor)“ on page 24 to ensure that your have select- ed the right motor for your installation conditions.
  • Page 28: Electrical Installation

    Assembly and operating instructions ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive ordered from us via your responsible distribution company. The drawing contains the relevant dimensions for the different installation methods and profile systems. All dimensions of the particular installation are the responsibility of the installer; adjust- º œ...
  • Page 29: Operation

    Determining the cross-section of the power supply cable at 24 V DC At 24 V DC, the cable cross-section must be calculated based on the cable length. The cable lengths for connecting a drive are listed in the table below. Cable cross-section Cable length 4.00 mm²...
  • Page 30 Chain drive Programming for synchronised operation (Synchro only) ELTRAL K35 SYNCHRO is preset to synchronised operation, so programming is not necessary except for adjusting the travel. In the case of data loss, the drives must be synchronised anew (as described below).
  • Page 31 Resetting the drives: Resetting a Solo drive • Isolate the drive from the power supply. • Undo the chain of the drive from the window. • Set the DIP switch of the drive as follows: Drive with VAN Drive without VAN DIP-switch Drive with VAN OFF OFF ON...
  • Page 32: Components And Accessories

    500 mm K-18194-50-0-0 travel 800 mm K-18194-80-0-0 Accessories for ELTRAL K35 and ELTRAL K35 Synchro chain motors (See section „15 Example applications“ on page 38 for example applications) Mounting sets for ELTRAL K35 Mounting set - frame mounting, inward bottom-hung sashes...
  • Page 33: Maintenance And Care

    Power supply units Power supply unit with checkback signal 6-37487-00-0-0 Power supply unit without checkback signal 6-37487-01-0-0 Testing and setting apparatus Testing and setting apparatus K-17736-00-0-0 Catch stays Catch stay for aluminium or timber windows without lateral locking point K-17915-00-0-8 Catch stay for aluminium or timber windows without lateral locking point K-17915-01-0-8 Catch stay for timber windows with lateral locking point...
  • Page 34: Trouble-Shooting

    Assembly and operating instructions ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive 12 Trouble-shooting Installers or end users are not capable of repairing motors professionally and therefore must not do so themselves. Professional repairs can only be carried out by the manufacturer. If you open the motor or manipulate it in any way, the warranty shall be null and void.
  • Page 35: Guarantee And Aftersales Service

    14 Connection diagram Connection for ELTRAL K35 - 24 V The connecting cable of the drive is approx. 2 m long. If the distance between drive and wall switch is more than 2 m, the cable must be extended (see section „8 Electrical installation“ on page 28).
  • Page 36 Signal VAN switch, the wires 1 and 2 must be inverted Connection for ELTRAL K35 Synchro - 24 V The connecting cable of the drive is approx. 2.5 m long. If the distance between drive and wall switch is more than 2.5 m, only the wires for the power supply can be extended.
  • Page 37 The connection must be made according to the following wiring diagram: 24 V DC Drive 1 24 V DC (not used) – Drive 2 (not assigned) Cable Colour Function Black "1" Black "2" Black "3" If, after connection, the running direction is contrary to that of the arrows on the wall switch, the wires 1 and 2 must be inverted White...
  • Page 38: Example Applications

    Assembly and operating instructions ELTRAL K35 | ELTRAL K35 Synchro Chain drive 15 Example applications Mounting set - frame mounting Mounting set - sash mounting K-18205-00-0 K-18204-00-0 The application range of the motors is recommended by Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge; it may vary from one profile system to another.
  • Page 39: Disassembly And Disposal

    Mounting set - concealed mounting, Mounting set - concealed mounting, timber sashes, timber sashes, chain holding fixture, face-fixed chain holding fixture, concealed K-18418-00-0 K-18512-00-0 16 Disassembly and disposal Disassembly DANGER Follow the safety instructions in sections: „7 Mounting the device“ on page 27 and „8 Electrical installation“ on page 28! To disassemble the appliance follow the mounting instructions in reverse order, omitting the adjustments.
  • Page 40 Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 D-71254 Ditzingen Tel. + 49 (0) 71 56 3 01-0 Fax + 49 (0) 71 56 3 01-2 93 www.g-u.com...

This manual is also suitable for:

Eltral k35 synchro

Table of Contents