Funktionsbeschreibung; Sicherheitsbestimmungen Und Bestimmungsgemässe Verwendung - Carbest 851001 User Instruction

Bluetooth dual battery solar controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
DE
Carbest Bluetooth Dual MPPT Battery Solar Controller | 851001/851002

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

Um 10 % bis 30 % höherer MPP-Ladestrom im Vergleich zu herkömmlichen Reglern
dank ultramoderner Reglertechnologie (Mikroprozessor, Wirkungsgrad > 95 %)
Umschaltbare Ladekennlinien zur optimalen Ladung von Gel-, Dryfit-, AGM-,
Vlies- oder Säure- / Blei-Säure- sowie LiFePO4-Batterien�
Zwei Ladeanschlüsse: Automatisches Laden der Hauptbatterie oder der Bord-
Batterie (Board I): Unterstützt Ladung und Erhaltungsladung (max� 1 A) der
Starterbatterie des Fahrzeugs (Start II) mit Überladungsschutz
Unbeaufsichtigtes Laden: Standard-Schutzschaltungen gegen Überlast, Überhitzung,
Verpolung und Rückentladung der Batterie (bei unzureichender Solarleistung,
z�B� während der Dämmerung, nachts usw�)�
Überladungsschutz: Verringerung des Ladestroms der Batterie bei zu hoher
Solarleistung und voller Batterie� Sofortiges Nachladen bei Leistungsverbrauch,
um jederzeit den optimalen Ladezustand der Batterie zu gewährleisten�
Anschluss für Temperaturfühler, automatische Anpassung der Ladespannung
an die Batterietemperatur� Bei niedrigen Außentemperaturen wird die schwächere
Batterie so besser geladen, und bei warmem Sommerwetter wird unnötiges
Ausgasen verhindert�
Dies wird dringend empfohlen, wenn die Batterie starken Temperatur-
schwankungen ausgesetzt ist, z.B. im Motorraum.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Laden von Blei-Gel-, Blei-AGM-, Blei-Säure- oder LiFePO4-Batterien (mit integriertem
BMS) der angegebenen Nennspannung und gleichzeitige Versorgung der an diesen
Batterien angeschlossenen Verbraucher in fest installierten Systemen�
Solarpanele bis zur maximalen Nennleistung (Wp) des verwendeten Solarreglers�
Die angegebenen Kabelquerschnitte an den Ladeanschlüssen und am Eingang
für das Panel�
Mit Sicherungen der angegebenen Stromstärke in der Nähe der Batterie,
um die Verkabelung zwischen Batterie und Ladeanschlüssen zu schützen�
Installation in einem gut belüfteten Raum, geschützt vor Regen, Feuchtigkeit,
Staub und aggressiven Batteriegasen sowie in einer Umgebung, in der keine
Kondensation von Wasser auftritt
Mit Ausnahme der Sicherung verfügt das Gerät über keine Teile, die vom
Anwender ersetzt werden können� Verwenden Sie nur Kfz-Ersatzsicherungen
der angegebenen Stromstärke!
Halten Sie Kinder vom Solarregler und den Batterien fern�
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

851002

Table of Contents