Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Allgemeines

      • Zweck des Dokuments
      • Umgang mit diesem Dokument
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendung von Symbolen und Hervorhebungen
      • Gewährleistung und Haftung
      • Softwarelizenzen
    • 2 Sicherheit

      • Allgemeines
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für die Installation
      • Sicherheitshinweise für den Elektrischen Anschluss
      • Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme
    • 3 Gerätebeschreibung

      • Anschlussbeschreibung Datenschnittstellen
      • Anschlussbeschreibung Energieschnittstellen
      • Energiezähler
    • 4 Lieferumfang

    • 5 Erforderliche Werkzeuge

    • 6 Installation und Elektrischer Anschluss

      • Anforderungen an den Installationsbereich
      • Kriterien für den Elektrischen Anschluss
      • Installation
      • Der Elektrische Anschluss
      • Erstinbetriebnahme
      • Reset
    • 7 Bedienung

      • LED-Anzeigen
      • Ladevorgang Starten
      • Ladevorgang Beenden
      • Authentifizierung an der Ladestation
      • Weitere Funktionen
    • 10 Wartung, Reinigung und Reparatur

      • 10.1 Wartung
      • 10.2 Reinigung
      • 10.3 Reparatur
    • 11 Entsorgung

    • 8 Transport und Lagerung

    • 9 Außerbetriebnahme des Produkts

    • 12 Konformitätserklärung

    • 13 Montage

    • 14 Technische Daten

    • 15 Checkliste für die Installation der Webasto Ladestation

  • Dutch

    • 1 Algemeen

      • Doel Van Het Document
      • Omgang Met Dit Document
      • Reglementair Gebruik
      • Gebruik Van Symbolen en Accentueringen
      • Garantie en Aansprakelijkheid
      • Softwarelicenties
    • 2 Veiligheid

      • Algemeen
      • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Installatie
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Elektrische Aansluiting
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Inbedrijfname
    • 3 Apparaatbeschrijving

      • Aansluitbeschrijving Data-Interfaces
      • Aansluitbeschrijving Energie-Interfaces
      • Energiemeter
    • 4 Leveromvang

    • 5 Benodigde Gereedschappen

    • 6 Installatie en Elektrische Aansluiting

      • Eisen Aan Het Installatiegebied
      • Criteria Voor de Elektrische Aansluiting
      • Installatie
      • De Elektrische Aansluiting
      • Eerste Inbedrijfname
      • Reset
    • 7 Bediening

      • Led-Indicaties
      • Laadproces Starten
      • Laadproces Beëindigen
      • Verificatie Aan Het Laadstation
      • Andere Functies
    • 8 Transport en Opslag

    • 9 Buitenbedrijfstelling Van Het Product

  • Italiano

    • 1 Informazioni Generali

      • Scopo del Documento
      • Come Utilizzare Il Presente Documento
      • Impiego Conforme alle Disposizioni
      • Utilizzo DI Simboli E Note in Evidenza
      • Garanzia
      • Licenze Software
    • 2 Sicurezza

      • Informazioni Generali
      • Avvertenze Generiche Per la Sicurezza
      • Avvertenze DI Sicurezza Per L'installazione
      • Avvertenze DI Sicurezza Per L'installazione Elettrica
      • Avvertenze DI Sicurezza Per la Messa in Funzione
    • 3 Descrizione Dell'apparecchio

      • Descrizione Collegamento Interfacce Dati
      • Descrizione Collegamento Interfacce Elettriche
      • Contatore DI Energia
    • 4 Dotazione Standard

    • 5 Utensili Necessari

    • 6 Installazione E Collegamento Elettrico

      • Requisiti Della Zona DI Installazione
      • Criteri Per Il Collegamento Elettrico
      • Installazione
      • Il Collegamento Elettrico
      • Prima Messa in Funzione
      • Reset
    • 7 Utilizzo

      • Indicatori LED
      • Avvio del Caricamento
      • Fine del Caricamento
      • Autenticazione Alla Stazione DI Ricarica
      • Altre Funzioni
    • 8 Trasporto E Stoccaggio

    • 9 Messa Fuori Servizio del Prodotto

    • 10 Manutanzione, Pulizia E Riparazione

      • 10.1 Manutenzione
      • 10.2 Pulizia
      • Riparazione
    • 11 Smaltimento

    • 12 Dichiarazione DI Conformità

    • 13 Montaggio

    • 14 Dati Tecnici

    • 15 Check List Per L'installazione Della Stazione DI Ricarica Webasto

  • Español

    • 1 Indicaciones Generales

      • Objeto del Documento
      • Cómo Usar Este Documento
      • Uso Previsto
      • Uso de Símbolos y Advertencias
      • Garantía y Responsabilidad
      • Licencias de Software
    • 2 Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad Generales
      • Indicaciones de Seguridad para la Instalación
      • Indicaciones de Seguridad para la Conexión Eléctrica
      • Indicaciones de Seguridad para la Puesta en Funcionamiento
    • 3 Descripción de la Unidad

      • Descripción de la Conexión, Interfaces de Datos
      • Descripción de la Conexión, Interfaces de
      • Energía
      • Contador de Energía
    • 4 Alcance de Suministro

    • 5 Herramientas Necesarias

    • 6 Instalación y Conexión Eléctrica

      • Requisitos de la Zona de Instalación
      • Criterios para la Conexión Eléctrica
      • Instalación
      • Conexión Eléctrica
      • Primera Puesta en Funcionamiento
      • Restablecimiento
    • 7 Manejo

      • Indicaciones LED
      • Iniciar el Proceso de Carga
      • Finalizar el Proceso de Carga
      • Autentificación en la Estación de Carga
      • Funciones Adicionales
    • 8 Transporte y Almacenamiento

    • 9 Puesta Fuera de Servicio del Producto

    • 10 Mantenimiento, Limpieza y Reparación

      • Mantenimiento
      • 10.2 Limpieza
      • 10.3 Reparación
    • 11 Eliminación

    • 12 Declaración de Conformidad

    • 13 Montaje

    • 14 Datos Técnicos

    • 15 Lista de Comprobación para la Instalación de la Estación de Carga Webasto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Dies ist die Originalanweisung. Die deutsche Sprache ist verbindlich.
Sollten Sprachen fehlen, können diese angefordert werden. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Falt-
blatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung.
Webasto Thermo & Comfort SE
Postfach 1410
82199 Gilching
Germany
Firmenadresse:
Friedrichshafener Str. 9
82205 Gilching
Germany
Technical Extranet: https://dealers.webasto.com
Nur innerhalb von Deutschland
Tel: 0395 5592 444
Mail: technikcenter@webasto.com
Webasto Live
Einbauanweisung
9
...................................................................................
Installation Instructions
...................................................................
29
Montagehandleiding
..........................................................................
48
www.webasto.com
WCH000015A
Istruzioni di montaggio
68
.....................................................................
Instrucciones de montaje
................................................................
88
1
1
4
3
2
5
WCH000016A
2
2
1
5
WCH000017A
WCH000018A
3
18
5
7
22 kW
11 kW
WCH000020A
18
WCH000018A
4
6
8
3
4
WCH000021A
WCH000022A
WCH000006A
9
11
WCH000013A
WCH000022A
WCH000024A
10
12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Live and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Webasto Live

  • Page 1 Dies ist die Originalanweisung. Die deutsche Sprache ist verbindlich. Sollten Sprachen fehlen, können diese angefordert werden. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Falt- blatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung. Webasto Live WCH000015A Einbauanweisung Istruzioni di montaggio ...................
  • Page 2 WCH000025A WCH000026A...
  • Page 3 Webasto Live Einbauanweisung Istruzioni di montaggio ............................Installation Instructions Instrucciones de montaje ........................Montagehandleiding ..............
  • Page 4 WCH000015A WCH000017A WCH000018A 22 kW 11 kW WCH000020A WCH000016A WCH000018A...
  • Page 5 WCH000022A WCH000021A WCH000006A WCH000013A WCH000022A WCH000024A...
  • Page 6 WCH000025A...
  • Page 7 WCH000026A...
  • Page 8 Dies ist die Originalanweisung. Die deutsche Sprache ist verbindlich. Sollten Sprachen fehlen, können diese angefordert werden. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Falt- blatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung. Webasto Thermo & Comfort SE...
  • Page 9: Table Of Contents

    Sicherheitshinweise für den elektrischen Authentifizierung an der Ladestation....23 Anschluss............13 Weitere Funktionen......... 24 Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme..14 Transport und Lagerung......24 Gerätebeschreibung........14 Anschlussbeschreibung Datenschnittstellen..14 Außerbetriebnahme des Produkts..... 24 Anschlussbeschreibung Energieschnittstellen... 15 Energiezähler........... 15 Lieferumfang..........15 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 10 Wartung, Reinigung und Reparatur.... 24 10.1 Wartung............24 10.2 Reinigung............24 10.3 Reparatur............24 Entsorgung..........24 Konformitätserklärung........ 25 Montage............. 25 Technische Daten........25 Checkliste für die Installation der Webasto Ladestation..........27 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 11: Allgemeines

    – Verwendung Das Signalwort bezeichnet eine Ge- Webasto fährdung mit einem niedrigen Risiko- Die Webasto Live Ladestation ist für das La- Installation und Inbetriebnahme durch – grad, die, wenn sie nicht vermieden den von Elektro- und Hybridfahrzeugen ge- unqualifiziertes Personal (keine Elektro- wird, eine geringfügige oder mäßige...
  • Page 12: Sicherheit

    Schmutz und Chemikalien schützen. Die Abdeckung des Installationsbe- – oder des Geräts beeinträchtigen, sind sofort reichs während des Betriebs nicht ent- Die Ladestation Webasto Live zählt für – von einer Elektrofachkraft nach den national fernen. Servicezwecke die Steckzyklen der La- geltenden Regeln beheben zu lassen.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    – Leitungsschutzschalter in der An- Bereichen ohne Zugangsbeschrän- al verwenden. schlussinstallation geschützt werden. kung geeignet. Das Webasto Live Sicherheitskonzept Siehe "Kriterien für den elektrischen – Die Ladestation vor direkter Sonnen- – basiert auf einer geerdeten Netzform, Anschluss auf Seite 16".
  • Page 14: Sicherheitshinweise Für Die Inbetriebnahme

    3.1.3 SIM-Karteneinschub für – onsanweisung beschriebenen Ladestation schlusskabel für den elektrischen Netz- Modem handelt es sich um die Webasto Live. Die ge- anschluss verwendet wird. Wenn der Wechsel des GSM-Providers erfor- naue Gerätebeschreibung ist auf dem Typ- Die Ladestation nicht mit geöffneter derlich ist, dann kann am SIM Karte-slot die –...
  • Page 15: Anschlussbeschreibung Energieschnittstellen

    Datenleitung, welche als Energiezähler kann eine Energieverbrauchs- Schraube (6,5 x 25 mm, T25) zur CP (Control Pilot)-Leitung bezeichnet wird. messung beim Laden mit der Webasto Live – Befestigung der Zugentlastungs- Diese Leitung (Schwarz – Weiß) wird am durchgeführt werden.
  • Page 16: Erforderliche Werkzeuge

    Torx-Schraubendreher Tx10 ben. Bei der Auswahl des Installationsortes der Drehmomentschlüssel (Bereich erfasst Für einen optimalen und störungsfreien – Webasto Live müssen folgende Punkte be- 5-6 Nm, für Tx25) Betrieb vor direkter Sonneneinstrahlung rücksichtigt werden: Drehmomentschlüssel (Bereich erfasst und Regen geschützt.
  • Page 17: Installation

    Sehen Sie dazu auch Abb. 5 von: DFS 4 A EV der Firma Doepke. Der Bemessungsfehlerstrom darf nicht grö- der maximalen Leistungsverfügbarkeit des – Hausanschlusses. ßer als 30 mA sein. Wenn eine Ladestation mit einem Typ B Fehlerstromschutzschalter der Leitungslänge. – 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 18 Gewinde schneidende Torxschrau- dekabel schieben. Gelb-Grün ben (6,5 x 25 mm) montieren und 5,5 Nm Ladekabel durch die bereits vormontierte anziehen. (Achtung: Schrauben nicht Schwarz- Steuerleitung (CP) Dichtklemme führen. Weiß überdrehen). Die Zugentlastungsklemme muss im fest angeschraubten Zustand plan aufliegen. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 19: Der Elektrische Anschluss

    Stecken Sie die Datenleitung in den dafür Schieben Sie die Kabeldurchführungstülle vorgesehenen Anschluss im Interfacebe- Schlitzschraubendrehers (3,5 mm) die über die Zuleitung (Hinweis: Achten Sie reich. einzelnen Leitungsenden entsprechend darauf, dass sich die Einführhilfe der Tülle der Vorgabe im Bild auf dem linken 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 20: Erstinbetriebnahme

    6 Nach bestandener Prüfung verschließen Startsequenz wird aktiviert (Dauer bis zu – Messungen die Auslösezeit [ms] und der Sie den Anschlussbereich mit der dafür 60 s). Auslösefehlerstrom [mA] dokumentiert wird. vorgesehenen Abdeckung. Verwenden Sie dafür die Schrauben 3 x 20 mm. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 21: Reset

    LED leuchtet 1 s gelb und 2 s grün: Gelb Temperatur begrenzung Kurzschlussstrom des Leitungsschutzschal- Die Ladestation ist stark erwärmt und ters in Zuge von Phase 2 mit durchzuführen 7.1.1 Betriebszustände lädt das Fahrzeug mit reduzierter Leis- und zu dokumentieren. Sehen Sie dazu auch Abb. 8 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 22 Tab. 4: zeug an die Ladestation erfolgt sein. vom Fahrzeug abziehen. 7.1.3 Kommunikationszustände LED blinkt im 0,5 Sekundentakt Grün: Kontaktieren Sie die Webasto Ansteigender State of Charge (SOC) Sehen Sie dazu auch Abb. 10 Charging Hotline unter bei verfügbarer Verbindung über ISO 00800-24274464.
  • Page 23: Ladevorgang Starten

    Mit der erfolgreichen RFID-Autorisierung si- ser halten LED blinkt grün und geht lang- gle an Kar- gnalisiert die Ladestation dies akustisch und sam über in blau tenleser visuell mit Anzeigemuster C6. Siehe "Kom- halten munikationszustände auf Seite 22" 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 24: Weitere Funktionen

    Wartung nur durch eine Elektrofachkraft Weitere Funktionen durchführen gemäß den lokalen Bestimmun- Das Symbol des durchgestrichenen gen. Die weiteren Funktionen der Webasto Live Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- wie z. B. Lastmanagement, Konnektivität, 10.2 Reinigung bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Le- ISO 15118 etc.
  • Page 25: Konformitätserklärung

    1907/2006 REACH Verordnung – Verfügung. Eine Übersicht über die vorhan- IT (1P + N + PE): P zu N = 230V AC Die Webasto Live wurde gemäß den zuvor denen Sammelstellen erhalten Sie auf fol- Ausgangs- 230 / 400 (Europa; siehe Netzformen...
  • Page 26 Plug & ISO 15118-1 / ISO 15118-2 flexibel (min.-max) mit Ade- – Luftfeuch- Anschluss- Charge rendhülse: 2,5 – 10 tigkeit [%] leitung Lokales bis zu 250 Ladepunkte, dynamisch, Höhenlage max. 2.000 (über Meeresspiegel) Lastmana- phasengenaue Ausregelung gement 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 27: Checkliste Für Die Installation Der Webasto Ladestation

    MHz) / - 101 dBm (10m) B20 (Rx: mechanischen Gefährdungen geschützt. 791-821 MHz, Tx: 832-862 MHz) / - Dem Kunden/Anwender wurde erklärt, wur- 102,5 dBm (10m) de erklärt wie die Webasto Live mit den in- [< 200 mW] stallationsseitigen Schutzeinrichtungen span- nungsfrei geschaltet wird. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 28 Anforderungen an die Ladestation: Bei der Installation sind die Kabeltüllen für das Stromkabel und Datenkabel (nur bei Live) eingebaut. Der Knickschutz des Ladekabels ist an der La- destation verschraubt und das Dichtgummi ist im Knickschutz korrekt eingesetzt. Bei der Installation ist das passende Ladekabel (11 kW oder 22 kW) zur Ladestation (gem.
  • Page 29 Authentication at the charging station..... 43 Unit description ........34 Additional functions........43 Description of data interface connections..34 Transportation and storage....... 43 Description of power supply interface Decommissioning the product....43 connections............. 35 Electricity meter..........35 Scope of delivery........35 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 30 Maintenance, cleaning, repair..... 43 10.1 Maintenance............. 43 10.2 Cleaning............43 10.3 Repair..............43 Disposal............43 Declaration of conformity......44 Assembly............. 44 Technical data..........44 Check list for the installation of the Webasto charging station......46 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 31: General Information

    Repairs carried out by an electrician not – serious injury. stallation of the Webasto Live charging sta- contracted by Webasto tion. WARNING Use of non-original spare parts.
  • Page 32: General Safety Information

    The Webasto Live charging station – fied immediately by an electrician in accord- also meters the plug-in cycles of the The charging cable must only be re- –...
  • Page 33: Safety Information For Installation

    The charging station is suitable for – Each charging station must be protec- The Webasto Live safety concept is use in areas without access restric- – – ted with its own line circuit breaker based on a power supply system that tions.
  • Page 34: Unit Description

    These operating and installation instructions After completing the start process of the 3.1.3 SIM card slot for modem describe the Webasto Live charging station. charging station, you have the option to The exact unit description is indicated on the If it is necessary to change the GSM pro-...
  • Page 35: Description Of Power Supply Interface

    Screw (6.5 x 25 mm, T25) for – electrical connection fastening the strain relief clamp sumption by loading with the Webasto Live. Observe the safety information provided The calibration date for the power meter here "Safety on page 31". can be found on the type plate on the char-...
  • Page 36: Requirements Installation Space

    6.2.1 Dimensioning of the Residual tion. count when selecting the installation loca- Current Circuit Breaker Compliance with local regulations such as – tion for the Webasto Live: garage regulations or fire protection regu- (RCCB) The lower edge of the enclosed mounting – lations.
  • Page 37: Installation

    See also "Assembly on page 44". The sup- NOTE the designated predetermined break- plied installation material is intended for Do not tighten yet. ing points (if necessary deburr the edge mounting the charging station on a con- of the break using a round file). 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 38: The Electrical Connection

    To do this, insert the screwdriver in the sion-free and measures have been taken damage to the copper braid) designated upper opening of the spring to secure against being switched on. relief for the terminal block and open the clamping spring. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 39: Initial Start-Up

    3 x 20 mm screws for this. to 60 s). manual: https://webasto-char- The LED initially lights up red for approx. – ging.com/documentation. 30 s and then flashes red-green-blue at Insert the data line into the designated one-second intervals. (Operating status connection in the interface area. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 40: Reset

    (L1-N-PE; L2-N-PE; L3-N-PE) for measurements. Purple Charging station reset loop impedance/fault current of the line cir- Yellow Temperature limit cuit breaker at the same time during phase 2 7.1.1 Operating conditions and documenting these. See also Fig. 8 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 41 Only then unplug the cable from ing in- Indicator lamps Table 2: the vehicle. dicator 7.1.2 Fault conditions Contact the Webasto Charging LED is blue at 0.5 second intervals: Hotline at 00800-24274464. See also Fig. 9 The authorisation process is in pro- gress. Fault...
  • Page 42: Start Charging

    Start charging Charging cycle is stopped. LED Stop char- NOTE flashes green and quickly ging cycle Always take into account the vehicle changes to blue. at vehicle. requirements before charging a The charging station can now be restarted. vehicle. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 43: Authentication At The Charging Station

    Authentication at the Additional functions 10.2 Cleaning charging station Additional Webasto Live functions such as DANGER load management, connectivity, ISO 15118, High voltages. Authorisation for starting the charging cycle etc. are described in the online configura- is carried out electronically using the RFID Danger of fatal electric shock.
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    "Char- The e-charger is not suitable for 3- is no longer permitted to dispose of WEEE in ging Station Webasto Live" conforms to Dir- phase IT networks. mixed municipal waste; instead, these must ective 2014/53/EU.
  • Page 45 MID-compliant, accuracy class B in IP protec- IP54 electricity accordance with EN50470-3 / class 1 Authentic- RFID card reader: MIFARE DES- – tion class, consump- in accordance with IEC62053-21 ation Fire EV1 / MIFARE Classic (ISO device tion meter 14443 A/B) 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 46: Check List For The Installation Of The Webasto Charging Station

    2620-2690 MHz, Tx: 2500-2570 [°C] transmit- MHz) / - 99.5 dBm (10m) Permiss- 5 up to 95 Non-condensing Charging sta- Webasto Live ting B8 (Rx: 925-960 MHz, Tx: 880-915 tion ible relat- power] MHz) / - 101 dBm (10m) B20 (Rx:...
  • Page 47 Signature Date: Charging station requirements: The cable support sleeves for the power cable and data cable (for live only) have been fitted during installation. The kink protection for the charging cable has been screwed onto the charging station and the rubber seal has been fitted correctly into the kink protection.
  • Page 48 Veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische Laadproces beëindigen........62 aansluiting............52 Verificatie aan het laadstation......63 Veiligheidsaanwijzingen voor de inbedrijfname..53 Andere functies..........63 Apparaatbeschrijving........53 Transport en opslag........63 Aansluitbeschrijving data-interfaces....53 Buitenbedrijfstelling van het product..63 Aansluitbeschrijving energie-interfaces....54 Energiemeter............. 54 Leveromvang..........54 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 49 Onderhoud, reiniging en reparatie.... 63 10.1 Onderhoud............63 10.2 Reiniging............63 10.3 Reparatie............63 Verwijdering..........63 Conformiteitsverklaring......64 Montage............ 64 Technische gegevens ........ 64 Checklist voor de installatie van het Webasto laadstation......... 66 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 50: Algemeen

    Webasto ningshandleidingen. Deze disclaimer geldt in het niet wordt vermeden, de dood of Live laadstation veilig te kunnen bedienen en het bijzonder in de volgende gevallen: ernstig letsel tot gevolg heeft. voor de elektricien om het veilig te kunnen Reparaties door een niet door Webasto –...
  • Page 51: Veiligheid

    Storingen die een nadelige invloed hebben Verwijder de afdekking van het in- Het laadstation Webasto Live telt – – op de veiligheid van personen of het appa- stallatiegebied niet tijdens het ge-...
  • Page 52: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Installatie

    Elk laadstation moet door een eigen – montagemateriaal. perking. aardlekschakelaar en installatieauto- Het Webasto Live veiligheidsconcept is – maat in de aansluitinstallatie worden Bescherm het laadstation tegen direct – gebaseerd op een aardingssysteem beschermd. Zie "Criteria voor de elek- zonlicht.
  • Page 53: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Inbedrijfname

    Laat het laadstation niet zonder toe- – handleiding beschreven laadstation gaat het zicht als de installatieafdekking is ge- https://webasto-charging.com/ om de Webasto Live. De precieze apparaat- opend. documentation) beschrijving is op het typeplaatje van het Neem eventuele aanmeldingen bij de 3.1.3 Simkaartslot voor modem...
  • Page 54: Aansluitbeschrijving Energie-Interfaces

    Legenda bruik worden uitgevoerd bij het laden met Bedienings- en installatiehandleiding de Webasto Live. De datum van de ijking van Modbus Leveromvang de energiemeter is te vinden op het type- Tab. 1:...
  • Page 55: Installatie En Elektrische Aansluiting

    Bij de keuze van de installatielocatie van de Aanwezigheid van WLAN-ontvangst of – le polen wordt losgekoppeld van het elektri- Webasto Live moet rekening worden ge- UMTS-ontvangst. houden met de volgende punten: 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 56: Installatie

    B zijn ofwel met een DC-foutstroomher- af van: Verwijder de onderste afdekking van het kenningsinrichting zijn uitgerust. het maximaal beschikbare vermogen van – aansluitgedeelte van het laadstation. de huisaansluiting; Zie daarvoor ook Afb. 5 de leidinglengte. – 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 57 (6,5 x 25 mm) en draai deze vast met 5,5 zonder schroefdraad vooraan. Geel-groen PE Nm. (Let op: draai de schroeven niet dol). Voer de laadkabel door de voorgemon- De kabelklem moet vlak liggen in vastge- Zwart-wit Besturingsleiding (CP) teerde afdichtklem. schroefde toestand. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 58: De Elektrische Aansluiting

    Verwijder eventuele verontreinigingen zo- schrift "Power In" aan met behulp van de als isolatieresten in het aansluitgedeelte. sleufkopschroevendraaier (3,5 mm). (Aan- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 59: Eerste Inbedrijfname

    Afhankelijk van de verificatie-instellingen Eerste inbedrijfname – stellingen de online configuratiehandlei- verandert de led van blauw in groen. Zie "Verificatie aan het laadstation op pagina ding, te vinden op: https://webasto- Zie daarvoor ook 63". charging.com/documentation). Verificatie aan het laadstation [  63] 6.5.3 Controle van de interne en...
  • Page 60: Reset

    2 uit te voeren en Led-kleuren Beschrijving Bedrijfsindicaties Tab. 2: te documenteren. Blauw Stand-by 7.1.2 Fouttoestanden Groen Laden Zie daarvoor ook Afb. 9 Rood Fouten Paars Laadstation reset Geel Temperatuurbegrenzing 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 61 De led brandt om de 60 seconden ge- conde: durende 0,5 seconde rood: De voedingsspanning bevindt zich bui- Informatie via verloren gsm-signaal ten het geldige bereik van 180 V tot (in elke toestand om de 60 seconden) 270 V. (weergave activeerbaar in configura- tie) Controle door een elektricien. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 62: Laadproces Starten

    Houd altijd rekening met de voertui- De laadcyclus wordt onderbro- Beëindig de geisen voordat u met het laden van ken. De led knippert groen en laadcyclus een voertuig begint. gaat snel over in blauw. op het voertuig. Het laadstation kan opnieuw worden gestart. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 63: Verificatie Aan Het Laadstation

    Verificatie aan het Andere functies 10.2 Reiniging laadstation De andere functies van Webasto Live zoals GEVAAR lastmanagement, connectiviteit en ISO Hoge spanningen. De autorisatie voor het starten van het laad- 15118 worden beschreven in de online con- proces vindt elektronisch plaats met behulp...
  • Page 64 1907/2006 REACH-verordening – lijkheden voor het inleveren en inzamelen het milieu en de menselijke gezond- De Webasto Live is conform de eerder ver- van uw afgedankte apparaten. Een overzicht heid. melde richtlijnen en verordeningen en con- van de aanwezige inzamelpunten kunt u op...
  • Page 65 Overspan- III conform EN 60664 gement Laadkabel tot maximaal 32 A / 400 V AC con- ningscate- type 2 form EN 62196-1 en EN 62196-2 gorie lengte 4,5 m / 7 m – kabelhouder geïntegreerd 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 66 / B3 (Rx: 1805-1880 MHz, Tx: tuurbereik zendver- 1710-1785 MHz) / - 101,5 dBm (10m) [°C] Laadstation Webasto Live mogen B5 (Rx: 869-894 MHz, Tx: 824-849 Laadvermogen 11 kW 22 kW [max. MHz) / - 101 dBm (10m) B7 (Rx:...
  • Page 67 Materiaalnum- Plaatselijke omstandigheden: Elektricien/opdrachtnemer: Aan de klant/gebruiker is uitgelegd hoe de Plaats: Handtekening Webasto Live met de beveiligingsinrichtingen Algemeen: Datum: van de installatie spanningsvrij wordt ge- De installatie, elektrische aansluiting en inbe- schakeld. drijfname van het laadstation is door een elektricien uitgevoerd.
  • Page 68 Avvertenze di sicurezza per la messa in Altre funzioni.............83 funzione............73 Trasporto e stoccaggio....... 83 Descrizione dell'apparecchio ...... 73 Descrizione collegamento interfacce dati... 73 Messa fuori servizio del prodotto....83 Descrizione collegamento interfacce elettriche.. 74 Contatore di energia......... 74 Dotazione standard........74 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 69 Manutanzione, pulizia e riparazione..83 10.1 Manutenzione..........83 10.2 Pulizia.............. 83 10.3 Riparazione............83 Smaltimento..........84 Dichiarazione di conformità.......84 Montaggio..........85 Dati tecnici..........85 Check list per l'installazione della stazione di ricarica Webasto........87 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 70: Informazioni Generali

    Questo prodotto contiene un software open Avvertenza: il simbolo indica una pe- source. Ulteriori informazioni al riguardo (di- La stazione di ricarica Webasto Live è adatta culiarità tecnica o (in caso di inosser- per la carica di veicoli elettrici e veicoli ibridi...
  • Page 71: Sicurezza

    Ai fini dell'assistenza la stazione di ri- – in conformità alla vigente normativa nazio- carica Webasto Live conta i cicli di in- Non rimuovere marcature, simboli di nale. – nesto della spina di ricarica e, dopo pericolo né...
  • Page 72: Avvertenze Di Sicurezza Per L'installazione

    La stazione di ricarica si presta all'im- – Il concetto di sicurezza di Webasto Li- tore differenziale e un interruttore ma- – piego in aree senza limitazione all'ac- ve si basa su un sistema che deve es- gnetotermico.
  • Page 73: Avvertenze Di Sicurezza Per La Messa In Funzione

    Per il Power Management esteso si può ef- ne è Webasto Live. La descrizione esatta zione aperto. fettuare il collegamento dati ad un contato- dell'apparecchio è riportata sulla targhetta re di energia sovraordinato.
  • Page 74: Descrizione Collegamento Interfacce Elettriche

    Kit di installazione cavo di ricarica: Pilot) del consumo di energia durante la ricarica protezione antipiega a spirale con il Webasto Live. La data di calibrazione V. a proposito anche Fig. 3 – del contatore di energia può essere ricavata...
  • Page 75: Utensili Necessari

    Chiave dinamometrica (area rilevata 5-6 Nella scelta del luogo di installazione di We- Ricezione possibile tramite WLAN o UM- – Nm, per Tx25) basto Live occorre tenere conto dei seguenti elementi: Chiave dinamometrica (area rilevata 4-5 Per un funzionamento ottimale e privo di –...
  • Page 76: Installazione

    (RDC-DD) secondo IEC prio interruttore di rete. I dispositivi di prote- Praticare dei fori (4 x 8 mm) nelle posizioni 62955. Un RCD adatto di tipo A con monito- zione installati sulla rete servono anche per contrassegnate. la separazione della rete. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 77  74] 22 kW. ricarica Dotazione standard [  74] Accertarsi che la scritta "11 kW in- stalled" su un cavo di ricarica da 11 Marrone kW non sia visibile verso il basso. V. a proposito anche Fig. 6 Nero 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 78: Il Collegamento Elettrico

    Verificare e ottemperare a tutti i requisiti re nell'area delle interfacce. Con l'ausilio del cacciavite a testa piatta necessari per il collegamento citati in pre- (3,5 mm) chiudere le singole estremità del cedenza nel presente manuale di istruzioni cavo come riportato nell'immagine sul 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 79: Prima Messa In Funzione

    (dura- – zione specifiche per il Paese, alle norme e N-PE; L3-N-PE) delle correnti di guasto DC ta fino a 60 secondi). per l'attivazione dell'interruttore installato del tipo B su contatti nel vano di aziona- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 80: Reset

    Nella fase 2 non è obbligatorio che il sorve- Placca di installazione Il LED lampeggia di blu ogni secondo: gliatore d'isolamento reagisca effettivamente spina di ricarica collegata al veicolo, "più rapidamente" (ovvero con corrente di autenticazione non ancora avvenuta. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 81 Tab. 4: care il cavo di ricarica dal veicolo. errori 7.1.3 Stati di comunicazione Contattare Webasto Charging Ho- Il LED si illumina in giallo per 1 s e in tline al numero 00800-24274464. V. a proposito anche Fig. 10 verde per 2 s: la stazione di ricarica si è...
  • Page 82: Avvio Del Caricamento

    Trascorso questo periodo di tempo, zione di ricarica. State of Charge (SOC) in crescita con l'autorizzazione perde validità e la stazione di collegamento disponibile tramite ISO ricarica ritorna allo stato iniziale. 15118, rispettivamente 12,5% SOC per LED, in tranquilla crescita periodi- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 83: Autenticazione Alla Stazione Di Ricarica

    ISO 15118. PERICOLO Altre funzioni Autenticazione alla Alte tensioni. Le altre funzioni del Webasto Live, ad es. stazione di ricarica Pericolo di scossa elettrica mortale. gestione del carico, connettività, ISO 15118 Non pulire la stazione di ricarica con L'autorizzazione per avviare il processo di ri- etc., vengono descritte nelle istruzioni per la...
  • Page 84: Smaltimento

    Webasto Thermo & Comfort SE si riserva il Austria: . Tutte le apparecchiature elettriche ed elet- diritto esclusivo di effettuare riparazioni sulla con la normativa in materia di apparecchia- troniche per uso domestico sono contrasse- stazione di ricarica. ture elettriche superate (EAG-VO), in Austria...
  • Page 85: Montaggio

    11 o 22 (rete TT e TN, trifase, in fun- fonia 3FF/Micro SIM), modem 4G integrato di collega- luogo: 6 o 10 mm² a 16 A e 10 mm² carica zione della variante) (LTE) mento a 32 A. max [kW] 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 86 1710-1785 MHz) / - 109 dBm (10m) meccanico (WLAN), GHz) frequenze/ B8 (Rx: 925-960 MHz, Tx: 880-915 gamma di [< 150 mW] potenza di MHz) / - 109 dBm (10m) frequenze trasmissio- [< 2 W] [potenza ne [poten- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 87: Check List Per L'installazione Della Stazione Di Ricarica Webasto

    Elettricista/Commissionario: Al cliente/utente è stato spiegato come stac- Numero mate- Luogo: Firma care l'alimentazione del Webasto Live con i riale dispositivi di protezione propri dell'impianto. Data: Informazioni generali Requisiti della stazione di ricarica L'installazione, l'allacciamento elettrico e la...
  • Page 88 Funciones adicionales........104 Descripción de la unidad......93 Descripción de la conexión, interfaces de datos. 93 Transporte y almacenamiento..... 104 Descripción de la conexión, interfaces de Puesta fuera de servicio del producto..104 energía.............. 94 Contador de energía..........94 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 89 Mantenimiento, limpieza y reparación..104 10.1 Mantenimiento..........104 10.2 Limpieza............104 10.3 Reparación............104 Eliminación..........104 Declaración de conformidad...... 105 Montaje............. 105 Datos técnicos........... 105 Lista de comprobación para la instalación de la estación de carga Webasto....108 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 90: Indicaciones Generales

    Webasto Lea las instrucciones de uso e instalación ves o moderadas. Instalación y puesta en funcionamiento antes de utilizar o instalar la Webasto Live. – PRECAUCIÓN por parte de personal no cualificado (no Conserve estas instrucciones al alcance Esta palabra de aviso hace referencia electricista).
  • Page 91: Indicaciones De Seguridad Generales

    A efectos de mantenimiento, la esta- – lado del vehículo difiera de la descri- ción de carga Webasto Live lleva la El cable de carga solamente debe ser ta en estas instrucciones. Por lo tan- –...
  • Page 92: Indicaciones De Seguridad Para La Instalación

    El concepto de seguridad de la Webas- la instalación de conexión. Véase el – ceso. to Live se basa en una topología de "Criterios para la conexión eléctrica en Proteger la estación de carga frente a – red con puesta a tierra que debe estar la página 96".
  • Page 93: Indicaciones De Seguridad Para La Puesta En Funcionamiento

    Webasto Live. La descripción exacta de la charging.com/documentation). Indicaciones de seguridad unidad se muestra en la placa de identifica- 3.1.3 Ranura de tarjeta SIM para ción de la estación de carga.
  • Page 94: Descripción De La Conexión, Interfaces De

    Además de los cables de energía, el cable de carga con la Webasto Live. La fecha de cali- carga incluye también un cable de datos, de- nominado cable CP (Control Pilot). Este cable bración del contador de energía puede con-...
  • Page 95: Herramientas Necesarias

    Al seleccionar el lugar de instalación de la No se deben obstaculizar las vías de paso – Llave dinamométrica (rango de medida Webasto Live, se deben tener en cuenta los o de evacuación. 4-5 Nm, para llave de boca de tamaño siguientes aspectos: Se debe disponer de cobertura WiFi o –...
  • Page 96: Criterios Para La Conexión Eléctrica

    6.2.3 Interruptor de red (Véase el manual de configuración disponible rencial de tipo A adecuado con supervisión en línea: https://webasto-charging.com/ La estación de carga no cuenta con un inte- integrada de la corriente es el interruptor di- rruptor de red propio. Por tanto, los disposi- documentation).
  • Page 97: Instalación

    Hacer pasar el cable de carga por la abra- rrecta con los tornillos Torx autorroscan- Vea también Fig. 5 zadera estanca premontada. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 98: Conexión Eléctrica

    Retire el revestimiento de los conductores Marrón tos relativos a la conexión que se especifi- individuales tal y como se muestra en la fi- can previamente en estas instrucciones. Negro gura (Nota: Evite dañar el hilo de cobre). Gris 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 99: Primera Puesta En Funcionamiento

    Lleve a cabo el proceso de configuración. La estación está preconfigurada de fábri- Vea también ca con unos ajustes básicos; puede con- sultar más información sobre ajustes adi- Autentificación en la estación de carga cionales en el manual de configuración  103] 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 100 Peligro de confusión con los orificios [mA]. con un tiempo de disparo más corto). Es de drenaje. muy posible que en este caso también se dis- pare el interruptor diferencial del lado de la instalación. 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 101: Restablecimiento

    Adaptador de carga conectado al peratura excesiva. Tras un periodo de Azul Modo de reposo vehículo, todavía no se ha realizado la enfriamiento, la estación de carga con- autentificación. tinuará con el proceso de carga normal. Verde Carga 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 102 Contactar con la línea de asisten- de aviso durante 0,5 s: El LED parpadea durante 0,5 s en azul cia de Webasto Charging, en el hay algún fallo en la instalación. Infor- y durante 0,5 s en rojo: mación para el instalador.
  • Page 103: Iniciar El Proceso De Carga

    RFID o de está cargando. La autorización de la llave RFID puede lle- manera directa al conectar el cable de carga varse a cabo antes o después de insertar el cable de carga en el vehículo. Solo está limi- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 104: Funciones Adicionales

    Al finalizar con éxito la autorización RFID, la Webasto Thermo & Comfort SE se reserva el Desconectar la alimentación eléctrica. estación de carga emitirá una señal acústica derecho exclusivo de efectuar reparaciones y visual según el patrón de indicación C6.
  • Page 105: Declaración De Conformidad

    La recogida selectiva de equi- sos de los equipos (como los CFC o el mer- Además, la estación de carga Webasto Live pos eléctricos/electrónicos permite la curio), y evitar así efectos negativos para el cumple las siguientes directivas y reglamen- reutilización, el reciclaje y otras formas...
  • Page 106 USB 2.0 tipos A y B flexible (mín. - máx.) con termi- – – Categoría III según EN 60664 de cone- nales de punta: 2,5 - 10 OCPP Versión 1.6 de sobre- xión [mm tensión Plug & ISO 15118-1 / ISO 15118-2 Charge 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 107 2110-2170 MHz) / - 101,5 dBm Rango de -25 a +70 sión] frecuen- (10 m) B3 (Rx: 1805-1880 MHz, Tx: tempera- cia / po- 1710-1785 MHz) / - 101,5 dBm tura de al- tencia de (10 m) transmi- 5110326C_OI-II_Webasto Live...
  • Page 108: Lista De Comprobación Para La Instalación De La Estación De Carga Webasto

    Se ha explicado al cliente/usuario cómo se de- Electricista/contratista: han sido efectuadas por electricistas autoriza- ja sin tensión la Webasto Live por medio de dos. Lugar: Firma los dispositivos de protección de la instala- Fecha: ción.
  • Page 109 Puede encontrar el número de teléfono del país correspondiente en el folleto de centros de servicio de Webasto o en la página web del representante de Webasto en su país.

Table of Contents