Summary of Contents for Ingo Maurer Alizz T. Cooper
Page 2
Montageanleitung Deutsch Seite Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und aufbe- English Page wahren! Français Page Instructions for assembly Italiano Pagina Please read these instructions carefully before going any further, and keep them in a safe place for future reference! Instructions de montage Zeichnungen Seite A lire attentivement avant le montage et à...
Page 3
Deutsch Deutsch Deutsch Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und Wichtig: Einsetzen des Leuchtmittels aufbewahren. Berühren Sie das Leuchtmittel nicht mit bloßen Wichtig: Achtung: Schließen Sie die Lampe erst nach dem Auf- Händen (Einbrenngefahr). stellen an das Netz an. Setzen Sie das Leuchtmittel in die Fassung ein und achten Das Schlauchmaterial der Leuchte kann auf empfindliche Sie auf richtigen Sitz.
Page 4
Please read these instructions carefully and Important: Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die äußere Leitung keep them in a safe place for future reference. darf bei Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH ausgetauscht werden. Do not connect the lamp to the power supply Caution: until the set-up and adjustment are completed.
Page 5
Inserting the light bulb by a qualified electrician. If the external power lead beco- Do not touch the light bulb with your bare mes damaged, it may only be replaced by Ingo Maurer Important: hands (risk of fingermark damage). GmbH.
Page 6
Français Français Veuillez lire attentivement avant la mise en Important: Insertion de l'ampoule service et conserver. Ne pas toucher l'ampoule avec les mains Important: Attention: Ne raccorder la lampe au réseau qu'après nues (risque de brûlûre). l'installation. Insérer l'ampoule dans la douille et veiller à ce qu'elle soit Le matériau du tuyau de la lampe peut varier sur des sur- bien logée.
Page 7
Collegare la lampada alla rete, soltanto dopo ne doit être remplacé en cas de détérioration que par la aver terminato l’installazione. société Ingo Maurer GmbH. Il materiale del tubo flessibile può eventualmente lasciare segni su superfici delicate. Questi segni possono essere facilmente rimossi con acqua tiepida con l’aggiunta di...
Page 8
Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusiva- mente da un elettricista. Il cavo esterno, se danneggiato, Accendere/Spegnere può essere sostituito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH. L’accensione e lo spegnimento sono comandate da un interruttore sul cavo di alimentazione. Sostituzione della lampadina...
Page 9
360° Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany T. +49. 89. 381 606-0 F. +49. 89. 381 606 20 info@ingo-maurer.com www.ingo-maurer.com Dezember 2008 Made in Germany Made in Germany Made in Germany...
Need help?
Do you have a question about the Alizz T. Cooper and is the answer not in the manual?
Questions and answers