Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Page 2
3,7V 1000 mAh 3,7 Wh LiPo 2x AAA LR03 batteries 2x Accus AAA LR03 2x Pilas de AAA LR03 red · rouge black · noir 3 pole · pôle 5 pole · pôle LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Green = Ready Vert = Prêt...
Page 3
top side underside START LED LIGHT LOOPING 720 p 13 14 15 16 ‒ ‒ 1,5 m AUTO AUTO ‒ ‒...
Page 4
17 a START ‒ ‒ 17 b 17 d HEADLESS MODE 1 2 3 4 5 ‒...
Page 5
‒ ‒ AUTO AUTO 1,5 m 0° Rotorblade Sideview angle of tilt...
Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an genannten Umfang und unter den oben genann- den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Quad- ten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage rocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Wei- Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garan- terveräußerung) für jeden späteren, künftigen...
Page 7
DEUTSCH geeignetem Gelände (freie Fläche, keine Hinder- Konformitätserklärung nisse) und nur innerhalb direktem Sichtkontakt. Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverant- GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Con- wortlich für den sicheren Umgang, so dass we- troller in Übereinstimmung mit den grundlegenden der Sie noch andere Personen oder deren Eigen- Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richt-...
Page 8
DEUTSCH hinweise müssen deshalb genauestens befolgt (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichte- werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus inhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Her- und damit Gesundheitsgefährdung und/oder stellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen. Sachbeschädigung.
Page 9
DEUTSCH 1 x Landefüße inkl. Schrauben Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku 1 x Tablethalter mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel an ei- 2 x Ersatzmotor (rechts/links) nem USB Port laden: 1 x Schraubenzieher Laden am Computer: 2x AAA LR03 Batterien •...
Page 10
Bindung des Modells mit dem 14. Beginner/Advanced Schalter Controller (30%/60%/100%) Der Carrera RC Quadrocopter und der Control- 15. Adaptiver Tablethalter – ler binden sich bei jeder Inbetriebnahme auto- Knopf zur Anpassung der Controllerbreite matisch neu. Sollte es am Anfang Probleme 16.
Page 11
DEUTSCH • ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter un- Es reichen meist sehr sehr geringe Bewegungen bedingt direkt nach dem Einschalten auf eine am jeweiligen Hebel aus um den jeweiligen Steu- erbefehl auszuführen! gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus. Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter •...
Page 12
über die jeweils gültige Rechtslage. mit 3D-VR Brille alleine fl iegen! Sie ma- chen sich ggf. strafbar! Verwenden der Carrera RC App Stellen Sie sicher, dass eine 2. Person neben ihnen steht, wenn sie die 3D Brille beim Flie- Laden sie sich im jeweiligen App-/bzw.
DEUTSCH drücken Sie den oberen rechten Trimmer für Auto Landing Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn Sie können jederzeit durch Drücken des Knopfes sich der Quadrocopter nach hinten bewegt, „Auto Landing“ die automatische Landefunktion drücken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück auslösen. Dabei wird langsam die Rotorendreh- schrittweise nach oben.
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller nicht steuern. Dear customer Ursache: Der Powerschalter des Controller steht Congratulation! You bought a Carrera RC Quad- auf „OFF“. rocopter which has been manufactured according Lösung: Zuerst den Powerschalter am Control- to today´s state-of-the-art technology. As it is our ler auf „ON“...
ENGLISH ufacturer´s option, either be repaired by the man- The original declaration of conformity can be re- quested from carrera-rc.com. ufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge. The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batter- ies, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper handling/misuse Maximum radio-frequency power...
ENGLISH • CAUTION: Do not start up and fly when per- and health and talk to your children about the cor- sons, a nimals or any obstructions are within rect disposal of used batteries and disused electri- the flying range of the Quadrocopter. cal equipment.
Page 17
ENGLISH Guidelines and warnings for the use of LiPo Instruction Manual rechargeable batteries • You have to charge the attached 3,7 V 1000 mAh / Contents of package 3,7 Wh LiPo rechargeable battery in a safe place 1 x Quadrocopter and at a safe distance to flammable material.
The LED on the USB charg- er cable lights green indicating that the charger The Carrera RC Quadrocopter and the control- unit is correctly connected to the computer. If ler automatically link up renewed with every you plug in a Quadrocopter with a discharged operational start-up.
Page 19
ENGLISH their polarity is correct. Range of functions of the remote • Look for a suitable environment for flying. control • Read and comply with the legal and safety 1. Power switch (ON / OFF) regulations governing the use of your Quad- 2.
Page 20
Load the application with the name of ‚ 18 a loop or roll in the respective direction. Before Carrera RC FPV‘ in the respective application or you do this, make sure you have ample room play store. You can find the respective QR code on all sides (about 4 m –...
ENGLISH any interference. Look for the W Lan with the Automatic control of altitude name of ‚Carrera_RC_FPV_ ...‘. It may be up The Quadrocopter will maintain the current fl ying to about 30 seconds before the W-Lan is found altitude automatically as soon as you release the and can be connected.
ENGLISH Problem: The Quadrocopter cannot be controlled When hovering, if the Quadrocopter flies for- with the remote control wards or backwards without you moving the lever for forwards or backwards movement, Cause: The power switch on the reomote con- please proceed as follows: If the Quadrocop- trol is turned “OFF”.
Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y com- (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client fi- pris le contrôleur, est conforme aux exigences es- nal (ci-après désigné «Client») selon les clauses sui- sentielles des directives européennes suivantes : vantes que le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC...
Page 24
FRANÇAIS est conforme aux Directives européennes 2009/48 leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger. et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électro- magnétique et les autres prescriptions importantes • Ne jamais utiliser cette maquette avec des ac- de la Directive 2014/53/EU (RED).
FRANÇAIS Prescriptions d’élimination de vieux appareils • Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord électriques et électroniques selon la réglementa- qu’il refroidisse à la température ambiante. tion WEEE (Déchets d’équipements électriques • Utilisez uniquement le chargeur LiPo corres- et électroniques provenant des Équipements pondant (câble USB / contrôleur).
Page 26
FRANÇAIS 1 x Caméra des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les 1 x Pieds d'atterrissage incl. vis blocs d’alimentation en court-circuit. 1 x Support de tablette Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Qua- 2 x Moteur de rechange (droit/gauche) drocopter avec le câble USB de chargement cor- 1 x Tournevis respondant via un port USB:...
Page 27
10. Bouton Start Rotors chaque nouvelle mise en route. Si des pro- blèmes de communication entre le Quadrocop- (Démarrer les rotors) ter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, 11. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto) réalisez une nouvelle liaison.
Page 28
FRANÇAIS comme indiqué en • Faites atterrir le modèle réduit. • Fixez votre téléphone portable ou votre tablette • Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF. sur le contrôleur ( • Débranchez la fiche d’alimentation de l’accu. • Chargez l’accu LiPo comme décrit au chapitre •...
Page 29
Utilisation de l'application Carrera RC Téléchargez l'application portant le nom 18 a Interrupteur Beginner/Advanced « Carrera RC FPV » dans l'AppStore ou le 30% = mode débutant 17 c Playstore." Vous trouverez le code QR cor- Un signal sonore se fait entendre une fois lors respondant sur l'emballage.
Page 30
FRANÇAIS IOS, attention aux droits d'accès). Un lecteur vi- Trimage du Quadrocopter déo supplémentaire peut s'avérer nécessaire. Trimage auto 1. Placez le Quadrocopter sur une surface Utilisation des lunettes VR 3D (non inclus) 18 c Nous vous recommandons d’apprendre à vo- horizontale.
Need help?
Do you have a question about the 370503018 and is the answer not in the manual?
Questions and answers