Summary of Contents for Carrera RC Mini Race Copter
Page 1
Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China, Shantou.
Page 2
2x 1.5 V Mignon AA batteries 3,7V 430mAH 2x Accus 1, 5 V mignon AA 1.59 Wh LiPo 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Green = Ready Vert = Prêt Verde = Listo 2x 1.5 V Mignon AA batteries...
Page 3
START AUTO STOP (3 sec.) LOOPING 9 10 11 12 ‒ ‒ AUTO 2,4m ‒ ‒...
Page 4
13 a START ‒ STOP (3 sec.) ‒ 13 b ‒ ‒ AUTO AUTO 0°...
(hereinafter referred to as “product”) Dear customer delivered to the customer shall be free from de- Congratulation! You bought a Carrera RC fects in material or workmanship for two years Quadrocopter which has been manufactured from the date of purchase (guarantee period).
ENGLISH notes on safety and technical regulations as Declaration of conformity well as information on maintaining and oper- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH here- ating the product. It is indispensable to read by declares that this model including the these instructions thoroughly before the first controller conforms with the fundamental usage.
ENGLISH • There is a risk to suffer severe injury or even safe use of the unit and have a proper under- death if you put parts of your model into standing of the dangers it poses. Children must your mouth or lick them. not be allowed to treat the charger or the USB •...
ENGLISH Guidelines and warnings for the use of will recognise that a considerable trim and/ LiPo rechargeable batteries or controlling is necessary to avoid that the • You have to charge the attached 3.7 V Quadrocopter starts trundling. This usually 430 mAH / 1.59 Wh LiPo rechargeable bat- occurs before reaching a battery voltage of tery in a safe place and at a safe distance to...
Quadrocopter are designed to make in- there are any problems with communica- correct connection impossible. tion between the Carrera RC Quadrocop- • It takes about 60 minutes to recharge a ter and the remote control, please carry discharged battery (but NOT a deep-dis- out a new frequency bind.
Page 11
ENGLISH 9. Start rotor’ button • Switch the model ON at the ON/OFF switch. • WARNING! Immediately after switching it 10. ‘Auto-landing’ button on, place the Quadrocopter on a flat and 11. ‘Auto-start & fly to 1 m’ button 12. Beginner/Advanced switch level surface.
Page 12
ENGLISH 100% = Advanced Modus -> 3D Modus +/- Gas (up / down) The Quadrocopter reacts very sensitive- To start or to fly higher, push the gas le- ly to joystick movements. Signal sounds ver on the left cautiously forwards. To land three times on switching over.
ENGLISH Exchangeable parts When hovering, if the Quadrocopter flies to the left or right without you moving the lever The rotor blades and the decorative parts for left / right movement, please proceed as can be replaced. The rotor blades can be follows: carefully removed .
Αξιότιμε πελάτη Cause: Rotor blades incorrectly fitted or dam- Συγχαρητήρια για την αγορά του μοντέλου Quadrocopter της Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυπα της τεχνολογίας. Επει- aged. δή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ τισμοί και/ή υλικές ζημιές. Πρέπει να ελέγχεται Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζε- προσεκτικά και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές ται με κανένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση. και...
Page 16
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επικρα- ζόμενες μπαταρίες, επίπεδες μπαταρίες, συσσω- τούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συν- ρευτές, μπαταρίες συσκευών, ηλεκτρικές παλαι- θήκες. ές συσκευές δεν ανήκουν στον κάδο οικιακών • Ακολουθείτε ακριβώς τις οδηγίες και προει- απορριμμάτων, διότι...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 2-3 μήνες). Εάν δεν τηρηθεί αυτή η οδη- Το παιχνίδι επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε γία, είναι δυνατό να προκληθούν βλάβες συσκευές της Κατηγορίας προστασίας ΙΙ. στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Οδηγίες και προειδοποιητικές υποδείξεις • Για τη μεταφορά ή προσωρινή αποθήκευση για...
Page 18
στε ένα Quadrocopter με άδεια μπαταρία η το χειριστήριο LED στο USB-καλώδιο φόρτισης δεν ανάβει Το Quadrocopter Carrera RC και το Controller επανασυνδέονται αυ- πλέον και δείχνει ότι η επαναφορτιζόμενη τομάτως με κάθε νέα έναρξη της λειτουργίας. Εάν προκύψουν στην...
Page 19
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Επιλογή της περιοχής πτήσης Πτήση του Quadrocopter 4 κανα- λιών Εάν είστε έτοιμοι για την πρώτη σας πτήση, επιλέξτε έναν κλει- στό χώρο, αρκετά μεγάλο, χωρίς άλλα άτομα και χωρίς εμπόδια. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Χάρη στο μικρό του μέγεθος και τον εύκολο χειρισμό του δεν Προσέχετε...
Page 20
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Auto Landing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέχετε ιδιαίτερα τη σήμανση και το χρώμα, καθώς και τη γωνία κλίσης των πτερυγίων του ρότορα! Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή, με πάτημα του κουμπιού « Auto Μπροστά Αριστερά: κόκκινο – Σήμανση „B“ Landing», να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης προσγείωσης. Μπροστά...
Page 21
中文 亲爱的顾客 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera遥控Quadro- 最大射频功率<10dBm copter模型。由于我们总在进一步发展和完善我们的产品, 频率范围:2400 - 2483.5MHz 所以我们保留技术修改和配置,材料和设计变更的权利,如 有改变恕不另行通知。您所购买的产品和本手册中的数据和 警告! 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说明和安装说 明是产品的一部分。不按照手册中的说明或安全指示使用此 产品,将不予保修。请保留说明以作将来的参考,或以后在 注意! 转让时给第三方做参考依据。 此玩具不适宜小于3岁的儿童使 您 可以 登 录 c ar r e r a - r c . c o m 进 入 用, 细小零件有导致吞咽窒息 Service菜单查询使用说明的最新版 的危险。...
Page 32
한국어 日本語 問題 : Quadrocopterが飛行中に特に理由もなく速度を 고객 여러분께 落とし、降下する。 최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 쿼드콥터를 구입하신 原因: バッテリー容量が足りない。 것을 축하합니다. 저희는 제품을 개발하고 개선하는데 항상 解決策: バッテリーを充電する(「蓄電池の充電」の項を参照) 。 노력하고 있기 때문에 기술적인 측면과 장착, 재료, 디자인 과 관련하여 예고 없이 언제라도 변동할 권리를 보유합니 問題...
Page 33
한국어 칙 및 제품을 손질하고 작동하는데 필 이 개런티는 앞에 언급한 범위와 위에 언급한 조건(다시 판 매했을 경우에도 구입증서 원본을 제시해야 함)에서 나중 요한 주의사항을 담고 있습니다. 처 에 제품을 소유하게 되는 모든 소유자에게도 유효합니다. 음으로 작동하기 전에 이 사용설명서 개런티...
Page 34
한국어 • 쿼드콥터가 생물이나 딱딱한 물체 는 장난감에서 분리하십시오. 재충전 와 접촉했을 경우에는 즉시 속도조 할 수 없는 전지는 충전하면 안됩니 절기를 0으로, 다시 말하면, 왼쪽 다. 충전이 가능한 전지는 반드시 성 조이스틱을 아랫부분 끝까지 내려 인의 감독하에 충전해야 합니다. 야합니다! 주의! •...
Page 35
한국어 니다. 절대 다른 충전기를 사용하 작동시 주의사항 지 마십시오. 축전지 충전 • 방전이나 충전하는 도중에 축전지 가 부풀어 오르거나 모양이 바뀌 1 x 쿼드콥터 면, 충전이나 방전을 즉시 중단하 1 x 컨트롤러 1 x USB 충전 전선 십시오. 축전지를 가능한 한 빠르 1 x 축전지...
Page 36
한국어 안내: 제품 공급시 동봉된 리포 전지 컨트롤러의 기능 는 부분 충전되어 있습니다. 그래서 첫 1. 파워 스윗치(ON / OFF) 충전은 약간 짧게 걸릴 수 있습니다. 2. 점검 LED 3. 속도 위에 언급한 접속 순서를 반드시 지 원형 비행 4. 전진/후진 키십시오! 우측/좌측...
Page 37
한국어 자동 고도 조절 기능 를 트리밍하여 쿼드콥터가 부유비행시 조종하지 않은 상 태에서 제 위치로 부터 벗어나지 않게 하십시오. • 쿼드콥터는 이제 비행 준비가 되었습니다. 비행 중 왼쪽 조이스틱에서 손을 놓으면 쿼드콥터는 자 • 쿼드콥터가 어떤 기능도 보이지 않으면 위에 언급한 접속 동으로...
Page 38
한국어 РУССКИЙ 주의! 표식과 색갈 및 회전 날개의 경사각도가 맞는지 반드 시 주의하십시오! Уважаемый клиент! 전면 왼쪽: 빨강-표식 “B” 전면 오른쪽: 빨강-표식 “A” Мы поздравляем Вас с приобретением радиоуправляемой модели ква- 후면 오른쪽: 검정-표식 “B” дрокоптера Carrera, которая соответствует современному уровню раз- 후면...
РУССКИЙ обходимы определенные навыки. Обучение дукт не содержит следов ремонта или прочих вмешательств в мастер- ских, не авторизированных изготовителем, детей должно осуществляться под непо- • продукт использовался только с авторизированными производителем средственным наблюдением взрослых. Пе- принадлежностями. ред первым запуском: прочтите данное Гарантийный...
Page 40
РУССКИЙ на открытых участках дороги или в обще- лимерными аккумуляторами существует ственных местах, чтобы никого не подвер- опасность пожара. При утилизации литие- гнуть опасности или не травмировать. во-полимерных аккумуляторов всегда со- • ВНИМАНИЕ: Не запускайте Quadrocopter, блюдайте информацию производителя. если в радиусе действия Quadrocopter Правила...
РУССКИЙ от детей, которым еще не исполнилось 8 лет. аккумулятора его необходимо вывести из Никогда не оставляйте аккумулятор без эксплуатации. присмотра во время зарядки. Перед заряд- • Храните аккумулятор при комнатной тем- кой заряжаемых батареек вынимайте их из пературе в сухом месте. игрушки.
Page 42
Привязка модели к контроллеру чено к компьютеру. При подключении ква- дрокоптера с пустым аккумулятором све- Связь между квадрокоптером Carrera RC и контроллером устанав- тодиод на зарядном кабеле USB больше ливается автоматически при каждом запуске. Если изначально будут возникать проблемы со связью между радиоуправляемым...
Page 43
РУССКИЙ Обзор функций контроллера • При необходимости повторите вышеуказанные пункты, если Вы хоти- те одновременно управлять несколькими квадрокоптерами. • Внимание! Перед каждым полётом пожалуйста проведите ав- 1. Выключатель (ON / OFF) томатические настройки 2. Контрольный светодиод • Проверьте систему управления. 3.
Page 44
РУССКИЙ Переключатель режимов для на- Если в режиме висения квадрокоптер начинает вращаться влево или вправо без нажатия рычага для вращения по кругу на месте, чинающих/продвинутых пилотов действуйте следующим образом: Если квадрокоптер самопроиз- вольно начинает быстро или медленно вращаться влево вокруг ВНИМАНИЕ! 100% ТОЛЬКО...
Page 45
РУССКИЙ Проблема: Квадрокоптер вращается только по кругу или переворачи- вается при взлете. Причина: Неправильно расположенные или поврежденные лопасти. Решение: Прикрепите/замените лопасти, как описано в пунктах 22 23 Ошибки и изменения не исключены Цвета / окончательный дизайн – возможны изменения Возможны технические и обусловленные дизайном изменения Пиктограммы...
Page 46
DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...
Need help?
Do you have a question about the Mini Race Copter and is the answer not in the manual?
Questions and answers