Kärcher WRH 1200 Manual page 133

Hide thumbs Also See for WRH 1200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Akcesoria
Wkład filtra
Nr katalogowy: 5.033-239.0
Wkład filtra z węglem aktywnym
Nr katalogowy: 4.414-014.0
Lej
Nr katalogowy: 4.901-090.0
Specjalny lej do napełniania filtra z węglem
aktywnym
Zestaw montażowy filtra z węglem ak-
tywnym
Nr katalogowy: 2.641-831.0
Dodatkowy filtr z węglem aktywnym
Zestaw do zamontowania przełącznika
czystej wody
Nr katalogowy: 2.641-521.0
Ręczne przełączanie między wodą użytko-
wą/czystej wody, przy użyciu czystej wody
w wysokociśnieniowym urządzeniu czysz-
czącym (np. Płukanie).
Zestaw montażowy zaworu wejściowego
Nr katalogowy: 4.640-230.0
Do ograniczenia możliwości zbyt mocnej
pompy do wody nieuzdatnionej
Zestaw montażowy do napowietrzania
Nr katalogowy: 2.641-510.0
Napowietrzanie wody użytkowej w celu
uniknięcia powstawania nieprzyjemnego
zapachu
Zestaw do rozbudowy przelewu
Nr katalogowy: 2.641-868.0
Drugi wyłącznik pływakowy w zbiorniku
pompy przekazuje sygnał do zewnętrznego
urządzenia alarmowego, gdy zbiornik pom-
py jest pełen
Zestaw do rozbudowy nóżki
Nr katalogowy: 2.641-849.0
Nóżki do modułu filtra, gdy niemożliwy jest
montaż na ścianie
Pompa zanurzeniowa
Nr katalogowy: 6.474-073.0
Pompa zanurzeniowa jako pompa wody
nieuzdatnionej
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
przez nas do handlu wersji obowiązującym
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
modyfikacje urządzenia powodują utratę
ważności tego oświadczenia.
Produkt:
instalacja uzdatniania ście-
ków
Typ:
1.217-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/95/WE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60204–1
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie
i z upoważnienia zarządu.
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01
Instalacja urządzenia (tylko
dla wykwalifikowanych pra-
cowników)
Wskazówka
Montaż instalacji może być dokonany jedy-
nie przez
Monterów serwisu firmy Kärcher
Osoby autoryzowane przez firmę Kär-
cher
Przygotowanie stanowiska do usta-
wienia
Aby przeprowadzić w poprawny sposób
montaż instalacji, należy spełnić następują-
ce wymagania:
pomieszczenie bez mrozu z wystarcza-
jącym napowietrzeniem i odpowietrze-
niem
wystarczające oświetlenie na miejscu
ustawienia
wpust odpływowy do łapacza osadu
ściana nośna do mocowania urządze-
nia
Podłoże musi być wystarczająco nośne
i mocne.
7
-
PL
Rozpakowanie instalacji
Wypakować instalację, a materiały z opa-
kowania odprowadzić do recyrkulacji.
Instalacja elektryczna
Urządzenie musi zostać zabezpieczone
przez wyłącznik ochronny FI typu B, 30
mA.
Przyłącze elektryczne może być wykonane
jedynie przez specjalistę elektryka. Przy
tym należy przestrzegać odnośnych krajo-
wych przepisów!
Instalacja elektryczna według IEC 60364-1
Instalacja wodna
Instalacja wodna zależy od konkretnych
warunków części urządzenia, takich jak
Rodzaju i typ wysokociśnieniowego
urządzenia czyszczącego
WSKAZÓWKA
Wyjście wody użytkowej urządzenia połą-
czone jest bezpośrednio z dopływem wyso-
kociśnieniowego urządzenia
czyszczącego. Przy wysokociśnieniowych
urządzeniach czyszczących ze zbiornikiem
pływakowym może dojść do tworzenia się
piany w zbiorniku pływakowym. W takim
przypadku wysokociśnieniowe urządzenie
czyszczące należy przełączyć na tryb ssa-
nia (patrz oddzielna instrukcja obsługi wy-
sokociśnieniowego urządzenia
czyszczącego).
rodzaju i typu części fabrycznych (ła-
pacz osadu, zbiornik pompowy itd.)
Średnicy nominalnej, długości i typu
konstrukcji kanałów
Z tego względu instalacja wodna musi być
wykonana zgodnie z określonymi warunka-
mi danego miejsca.
Specyfikacje pompy zanurzeniowej monto-
wanej przez klienta muszą odpowiadać da-
nym z rozdziału „Dane techniczne /
Wymagania stawiane pompie zanurzenio-
we".
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia przy potknię-
ciu się.
Przewody w urządzeniu położyć w taki spo-
sób, by nie zaistniało niebezpieczeństwo
potknięcia się.
WSKAZÓWKA
W czasie uruchamiania należy przekręcić
zawór wielodrogowy do pozycji „PŁUKA-
NIE WSTECZNE/BACKWASH" i wypłukać
urządzenie, aż do usunięcia pęcherzyków
powietrza z filtra włóknistego. Następnie
ustawić zawór wielodrogowy w pozycji
„FILTRACJA".
133

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents