Montage Des Vélos Sur Le Porte-Vélos Arrière; Repliage Du Porte-Vélos; Maintenance Et Entretien; Remarques Relatives À La Protection De L'environnement - EUFAB CROW BASIC Manual

Bicycle rack for trailer tow bar
Hide thumbs Also See for CROW BASIC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5.5 Montage des vélos sur le porte-vélos arrière
Le premier vélo est placé dans le premier rail de vélo (le plus près du véhicule) et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre court. Le côté muni d'une sangle de
serrage est ensuite fixé au cadre de vélo. Fixez les roues en posant la sangle de serrage sur les jantes de votre vélo et en tirant la sangle. Attention : La roue avant
doit en outre être protégée contre la rotation à l'aide de deux petites sangles de serrage (Fig. 16). Le second vélo est placé dans le sens inverse dans le second rail
et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre long. Fixez à nouveau les roues comme décrit pour le premier vélo. Il est éventuellement nécessaire d'orienter les
vélos de manière individuelle sur le porte-vélos arrière afin de pouvoir fixer correctement les supports de cadre. Sécurisez maintenant les vélos avec la sangle de
sécurité longue. Passez la sangle de sécurité à travers les cadres des vélos et autour de l'étrier en U et serrez-la à fond. (Cf. Figure 17)
Le porte-vélos ne doit pas être
utilisé sans cette ceinture de sécurité.
Figure 16 : Sangles de sécurité de la roue avant
5.6 Repliage du porte-vélos
Repliez d'abord les rails de roues sur le plateau porteur. Faites glisser le verrouillage du feu arrière (position 1,
figure 18) vers l'extérieur, puis rabattez le support d' é clairage vers l'arrière (position 2, figure 18). Maintenez-le
fermement contre le plateau porteur jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenche. Procédez de la même façon de
l'autre côté.
Pour garder le porte-vélos aussi plat que possible, vous pouvez également rabattre l' é trier en U. Pour ce faire, des-
serrez les deux poignées écrou jusqu'à ce que l' é trier en U se soit détaché du verrouillage. Vous pouvez maintenant
rabattre l' é trier en U sur le plateau porteur.

6. Maintenance et entretien

• Après toute utilisation, rangez le porte-vélos dans un endroit propre et sec. Enlevez à l'eau d'éventuelles boues et autres souillures.
• Maintenez l'attelage de remorque propre et sans graisse.
• Maintenez l'accouplement du support propre et sans graisse.
• Contrôlez le porte-vélos régulièrement pour exclure tout endommagement. Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacées.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées.
• Les boulons et les écrous du porte-vélos doivent être régulièrement contrôlés et resserrés si nécessaire.
• Traitez d'éventuels endommagements de la laque par application immédiate d'une couche de peinture.
• Graissez régulièrement les pièces mobiles et rotatives.
7. Remarques relatives à la protection de l'environnement
Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d'autres formes de réutilisation d'appareils usagés, vous contribuez activement
à la protection de notre environnement !
8. Données de contact
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Allemagne
Téléphone : +49 (0)202 42 92 83 0
Fax : +49 (0)202 42 92 83 160
Sangle de sécurité
Internet: www.eal-vertrieb.com
Courriel : info@eal-vertrieb.com
Figure 17 : Sangle de sécurité
Figure 18 : Repliage du feu arrière
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

11569

Table of Contents