UnionSpecial BC200 Original Instructions Manual page 25

High speed bag closing machines corrosion resistant parts
Table of Contents

Advertisement

STITCH FORMATION AND THREAD TENSION
Set the needle thread tension to be light enough to maintain
a needle loop at the tip of the needle on half the length of one
stitch.
There should be approximately 9 ounces (2.5 N) of needle
thread tension at the needle thread tension assembly and
2.5 ounces (0.7 N) of looper thread tension at the looper
thread tension assembly.
Use just enough needle thread strike-off to be set with
the „U"-shaped needle thread control eyelet to form an
adequate needle loop.
STYLE BC211P01-1:
THREAD CHAIN CUTTER SETTING
The knife tip of the stationary knife is positioned just below
underside of the throat plate. The moveable knife tip should
move freely .012" to .020" (0.3 to 0.5 mm) below the throat
plate and its cutting edge overlap the cutting edge of the
stationary knife by .020" (0.5 mm) when in cutting position.
STICHBILDUNG UND FADENSPANNUNG
Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein, daß bei Bildung
einer halben Stichlänge eine ausreichend große Nadel-
fadenschlinge an der Nadelspitze gebildet wird.
Die Nadelfadenspannung an der Nadelfaden-Spannein-
richtung beträgt ca. 2,5 N (9 ounces), die Greiferfaden-
spannung an der Greiferfaden-Spanneinrichtung ca. 0,7 N
(2,5 ounces).
Ziehen Sie nur soviel Nadelfaden mit dem „U"-förmigen
Nadelfadenbügel ab, dass eine ausreichend große Nadel-
fadenschlinge gebildet wird.
KLASSE BC211P01-1:
FADENKETTENABSCHNEIDER-EINSTELLUNG
Die Messerspitze des feststehenden Messers ist knapp unter
der Unterseite der Stichplatte angeordnet. Die Spitze des
beweglichen Messers soll sich frei mit einem Abstand von 0,3
bis 0,5 mm unter der Stichplatte bewegen und seine
Schneidkante soll die Schneidkante des feststehenden
Messers 0,5 mm in Schneidstellung überlappen.
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents