Download Print this page
Proxxon FF230 Manual
Hide thumbs Also See for FF230:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Feinvorschub für Feinfräse
FF230 und PF230
Manual
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Proxxon FF230

  • Page 1 Feinvorschub für Feinfräse FF230 und PF230 Manual...
  • Page 2 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 - 3 -...
  • Page 4 Notes - 4 -...
  • Page 5 Spindel-Feinvorschub Art.-Nr. 24140 Beim Einsatz dieses Zubehörs kann der Spindelvorschub wahlweise über den Bohrhebel oder durch Drehen des Handrades erfolgen. Das Handrad ist mit einem beweglichen Skalenring versehen: Diesen kann man auf „0“ stellen, um den gewünschten Vorschub einfach und exakt einzustellen.
  • Page 6 Spindle fine feed item no. 24140 When using this accessory, there is the option of effecting spindle feed via the drill lever or by turning the handwheel. The handwheel is fitted with a moveable scaling ring: This can be set to “0”...
  • Page 7 Avance de broche de précision – n ° de réf. 24140 Avec cet accessoire, l’avance de broche peut se faire au choix via le levier de perçage ou en tournant le volant. Le volant est doté d’un anneau gradué mobile. Ceci peut être réglé sur «...
  • Page 8 Dispositivo di avanzamento di precisione per mandrino N. art. 24140 Con l’impiego di questo accessorio l’avanzamento del mandrino può avvenire a scelta per mezzo della leva di perforazione o ruotando il volan- tino. Il volantino è dotato di un anello graduato mobile: questo può essere posizionato su „0“...
  • Page 9 Avance de precisión de husillo Art. Nº 24140 En el empleo de este accesorio, el avance del husillo puede ser realizado selectivamente a través de una palanca de taladrado o mediante giro del volante. El volante está provisto con un anillo de escala móvil: Este puede ser colocado a „0“, para ajustar el avance deseado de forma sencilla y exacta.
  • Page 10 Fijnvoeding spil art. nr. 24140 Bij het gebruik van dit onderdeel kan de spilvoeding naar keuze via de boorhefboom of door draaien van het stelwiel plaatsvinden. Het stelwiel is voorzien van een beweegbare schaalindeling: Deze kan op "0" gezet worden om de gewenste voeding eenvoudig en nauwkeurig in te stellen.
  • Page 11 Spindel-præcisionsfremføring art.-nr. 24140 Ved anvendelse af dette udstyr kan spindelfremføringen foregå enten via borearm eller ved at dreje på håndhjulet. Håndhjulet er forsynet med en bevægelig skalaring: Den kan sættes på „0“, for at indstille den ønskede fremføring nemt og præcist. En omdrejning med håndhjulet giver en fremføringslængde på...
  • Page 12 Spindelfinmatning artikelnr 24140 När detta tillbehör används kan spindelmatningen valfritt ske via borr- spaken eller genom att vrida ratten. Ratten är försedd med en rörlig skalring: Denna kan nollställas så att önskad matning kan ställas in enkelt och exakt. Ett varv med ratten ger en spindelmatning på 1,5 mm. Bild 1 visar monte- rad finmatning.
  • Page 13 Jemný posuv vřetena – obj.č. 24140 Při použití tohoto příslušenství lze posuv vřetena volitelně provádět pomocí vrtací páky nebo otáčením ručním kolečkem. Ruční kolečko je opatřeno pohyblivým prstencem se stupnicí: Tento prste- nec lze nastavit na 0 a s jeho pomocí snadno a přesně dosáhnout poža- dovaného posuvu.
  • Page 14 fiaft hassas paso aparatı Ürün No. 24140 Bu aksesuarın kullanılması halinde flaft pasosu, iste¤e göre matkap kolundan veya el tekerinin çevrilmesiyle verilebilir. El tekeri hareketli bir ölçek bilezi¤iyle donatılmıfltır. Ístenen pasoyu kolay ve do¤ru bir flekilde ayarlamak için bunu "0" konumuna getirmek mümkün- dür.
  • Page 15 Notes - 15 -...
  • Page 16 Notes - 16 -...
  • Page 17 Notes - 17 -...
  • Page 18 Ihr Gerät funktioniert nicht ordentlich? Dann bitte die Bedienungs- anleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden Sie es bitte an: PROXXON Zentralservice PROXXON Zentralservice D-54518 Niersbach A-4224 Wartberg/Aist Wir reagieren prompt und zuverlässig! Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen.

This manual is also suitable for:

Pf230