Proxxon TBH Manual
Hide thumbs Also See for TBH:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Wartung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Entretien
  • Déclaration de Conformité CE
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Beskrivning Av Maskinen
  • EU-Konformitetsförklaring
  • Prohlášení O Shodě Pro es
  • Общий Вид
  • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
TBH
1
2
3
Manual
8 0
1 0
0 0
3 1
0 0
6 4
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proxxon TBH

  • Page 1 Manual...
  • Page 2 eutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
  • Page 3 Fig. 1 1080 2400 4500 Fig. 2 Fig. 3 - 3 -...
  • Page 4: Bedienung

    Achtung! Vor Inbetriebnahme Maschine auf einer standsicheren Unterlage Sehr geehrter Kunde! sicher befestigen. Die PROXXON Tischbohrmaschine TBH ist ein Qualitätswerkzeug für prä- Warnung! zise Bohrarbeiten in unterschiedlichen Materialien mit einem Bohrfutter - Vor Werkzeugwechsel und allen Einstellarbeiten an der Maschine spann bereich bis 10 mm.
  • Page 5: Wartung

    5. Abdeckhaube montieren. Rändelschraube 2 (Fig. 1) festziehen. Name und Anschrift: PROXXON S.A. Abstand zwischen Werkzeug und Werkstück einstellen 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Neben dem Pinolenhub (Bohrhub) verfügt die Tischbohrmaschine TBH über eine Schnellverstellung Produktbezeichnung: mittels Kurbel (70 mm). Die Zentrierung der Bohrspindel über der Artikel Nr.: 28124 Tischfläche wird dadurch nicht verändert.
  • Page 6: Operation

    Ensure that the drill is securely mounted on a stable support before Dear Customer, putting it into operation. The PROXXON TBH bench drill with a drill chuck range of up to 10 mm is a Caution! high-grade precision drilling tool designed for a range of industrial materials.
  • Page 7: Maintenance

    Article No.: 28124 In addition to using the centre sleeve lift (drill lift), you can set the TBH bench drill to the desired height via a quick-adjustment crank mechanism (70 mm). Adjusting the drill height does not displace the drill spindle centre In sole responsibility, we declare that this product conforms mark above the bench surface.
  • Page 8 Cher client! stable. Avertissement! La perceuse d'établi PROXXON TBH est un outil de qualité pour des tra- Débrancher la fiche de réseau avant de procéder au changement vaux de perçage de précision sur différents matériaux avec une capacité d'outils et pour tous les travaux de réglage sur la machine! de serrage de mandrin porte-foret allant jusqu'à...
  • Page 9: Entretien

    28124 Outre la levée de douille de broche de perçage (levée de perçage) la per- ceuse d'établi TBH dispose d'un réglage rapide avec une manivelle (70 Nous déclarons de notre seule responsabilité que ce mm). Cela ne modifie pas le centrage de la broche de perçage sur la surfa- produit répond aux directives et normes suivantes :...
  • Page 10 Gentile Cliente, Prima della messa in funzione fissare le macchina sopra un supporto stabile. Il trapano elettrico da tavolo PROXXON TBH è un attrezzo di qualità per Avvertimento! lavori di foratura precisi su differenti materiali, con un'apertura della bocca Prima di cambiare gli utensili e prima di eseguire qualsiasi lavoro di del mandrino portapunta fino a 10 mm.
  • Page 11: Manutenzione

    28124 Oltre alla corsa del cannotto del mandrino di foratura (corsa del trapano) il trapano elettrico da tavolo TBH dispone di una regolazione rapida tramite Dichiariamo sotto la propria esclusiva responsabilità, che il manovella (70 mm). Con ciò il centraggio dell'albero portapunta sulla prodotto è...
  • Page 12 Si se exigen exactitudes de concentricidad, que no pueden alcanzarse con un mandril de taladrar, se recomienda el uso de mandriles de pinza La taladradora de sobremesa TBH se ha diseñado para un máximo de (suministrable como accesorio). Para ello hay que desmontar el mandril de precisión, rendimiento y facilidad de manejo.
  • Page 13: Mantenimiento

    Además de la carrera de la pinola (carrera para taladrar), la taladradora de producto cumple las siguientes normas y documentos sobremesa TBH dispone de un ajuste rápido por medio de manivela (70 normativos: mm). Con ello no se modifica el centrado del husillo de taladrar sobre la superficie de la mesa.
  • Page 14 (als accessoire verkrijg- baar). Hiervoor moet de boorhouder worden uitgebouwd. De tafelboormachine TBH is berekend op een zeer grote precisie, prestatie 1. As aan het sleuteloppervlak 14 (Fig. 1) met een steeksleutel (SW 17) en gebruikersvriendelijkheid.
  • Page 15: Eg-Conformiteitsverklaring

    6-10, Härebierg L-6868 Wecker Afstand tussen gereedschap en werkstuk afstellen Productaanduiding: TBH Naast de schuifbus (boorhandel) beschikt de tafelboormachine TBH over Artikelnr.: 28124 een snelafstelling met een kruk (70 mm). De centrering van de booras boven het tafeloppervlak verandert daardoor niet. Bovendien kan de hele...
  • Page 16 Afmontering og montering af borepatronen Beskrivelse af maskinen Bemærk: Bænkboremaskinen TBH er konstrueret, så den er så præcis, effektiv og Kræves nøjagtig koncentritet, og kan dette ikke opnås med en borepatron, brugervenlig som overhovedet muligt at arbejde med. anbefales det at anvende spændetænger (kan rekvireres som tilbehør). Det Maskinen har følgende kendetegn:...
  • Page 17: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Indstilling af afstanden mellem værktøj og emne overensstemmelse med følgende direktiver og normative dokumenter: Ud over pinolslaget (boreslaget) råder bænkboremaskinen TBH over en hurtigindstilling vha. krumtappen (70 mm). Borespindlens centrering over EMC-direktiv 2004/108/EF bordfladen ændres ikke derved. Hele enheden kan desuden forskydes og DIN EN 55014-1 / 05.2012...
  • Page 18: Beskrivning Av Maskinen

    (finns som tillbehör). Borrchucken måste i så fall demonteras. Bänkborrmaskinen TBH har konstruerats för de högsta kraven på preci- 1. Blockera spindeln i nyckeltaget 14 (Fig. 1) med en gaffelnyckel (SW 17).
  • Page 19: Eu-Konformitetsförklaring

    Produktbeteckning: Ställa in avståndet mellan verktyg och arbetsstycke Artikelnr: 28124 Förutom dubbhöjden (borrhöjd) har bänkborrmaskinen TBH en snabbin- Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med ställning med vev (70 mm). Borrspindelns cen- följande riktlinjer och normgivande dokument: trering över bordsytan förändras inte därigenom.
  • Page 20 Před uvedením stroje do provozu nutno stroj náležitě upevnit na Vážení zákazníci! pevnou a stabilní pracovní plochu. PROXXON Stolová vrtačka TBH je kvalitní nářadí pro přes-né vrtání rozličných materiálů s rozsahem upínací hlavy pro vrták do průměru 10 Pozor mm. Z důvodu správné a bezpečné obsluhy si prosím ještě před prvním Před výměnou nářadí...
  • Page 21: Prohlášení O Shodě Pro Es

    Č. položky: 28124 obrobkem Na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek Vedle zdvihu pinoly (zdvih vrtání) je na stolové vrtačce TBH možnost vyhovuje následujícím směrnicím a normativním rychlého přestavení pomocí kliky (70 mm). Nastavení polohy (vycentrování) předpisům: vrtacího vřetena vzhledem k ploše stolu se tím neporuší. Navíc je možno na sloupu vrtačky libovolně...
  • Page 22 Masa tipi matkap tezgah› TBH Kullan›m Say›n Müflteri! Dikkat PROXXON masa tipi matkap tezgah› TBH, farkl› metallere hassas delik del- Makinay› çal›flt›rmadan önce sa¤lam, dengeli bir altl›k üzerine oturtun mek için yap›lm›fl 10 mm kapasiteli mandreni ile kaliteli bir tak›md›r. ve tespit edin.
  • Page 23 ıdaki direktiflere ve normlara uygun oldu unu beyan ederiz: Delme kolu kursu (Malafan›n kursu) yan›nda masa tipi delik tezgah› TBH’n›n çevirme kolu ile çabuk ayar imkan› vard›r (70 mm). Delik malafas›n›n ifl tablas› üzerindeki merkezlemesi bundan dolay› de¤iflmez. AB EMU Direktifi 2004/108/AT ‹laveten tüm kafa bir miktar Matkap sütunu üzerinde kayabilir ve dönebilir.
  • Page 24 Uwaga! Przed uruchomieniem maszynę należy zamocować na Szanowny Kliencie! znormalizowanym podłożu. Wiertarka stolikowa TBH firmy PROXXON jest maszyną wysokiej jakości do Ostrzeżenie! precyzyjnej obróbki różnych materiałów z uchwytem wiertarskim o zakresie Przed przystąpieniem do prac ustawczych i wymiany narzędzi należy do 10 mm.
  • Page 25 Oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada przedmiotem obrabianym następującym dyrektywom i dokumentom normatywnym: Oprócz przesuwu tulei wrzeciona (posuw wiertła) wiertarka stolikowa TBH Dyrektywa EMC UE 2004/108/WE posiada mechanizm szybkiego przestawienia za pomocą korby (70 mm). Centrowanie wrzeciona wiertarskiego nad powierzchnią stolika nie ulegnie DIN EN 55014-1 / 05.2012...
  • Page 26: Общий Вид

    эксплуатации Настольный сверлильный Необходимо носить защитные очки! станок TBH Обслуживание Уважаемый покупатель! Настольный сверлильный станок TBH компании PROXXON – это Внимание! высококачественный инструмент для точных сверлильных работ с Перед вводом в эксплуатацию необходимо надежно закрепить разными материалами с диапазоном зажима сверлильного патрона...
  • Page 27: Техническое Обслуживание

    изделие соответствует требованиям следующих директив и Наряду с длиной хода пиноли (высота подъема при сверлении) нормативных документов: настольный сверлильный станок TBH оснащен быстрой регулировкой Директива ЕС об электромагнитной совместимости, 2004/108/EG посредством рычага (70 мм). В результате этого центрирование DIN EN 55014-1 / 05.2012 сверлильного...
  • Page 28 Notizen - 28 -...
  • Page 29 Ersatzteilliste Tischbohrmaschine TBH Artikel-No. 28124 ET-Nr. Benennung ET-Nr. Benennung 28124 - 01 Bohrtisch / Drilling table 28124 - 57 Gewindestift / Set screw 28124 - 02 Bohrsäule / Driling column 28124 - 58 Isolationsplättchen / Insulating plate 28124 - 03 Seegerring...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 Notizen...
  • Page 32 Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.

Table of Contents