Page 5
Warnung: Technische Daten der Fräse PF 230 Montage der Fräse Befestigen an der Drehmaschine Technische Daten des Kreuztisches KT 230 Montage der Fräse am Kreuztisch KT 230 Hinweis: Geräusch-/Vibrationsinformation Warnung! Arbeiten mit der Fräsvorrichtung Achtung! Höhenverstellung mit dem Handrad...
Page 6
Spindel-Feinvorschub Art.-Nr. 24140 Achtung! Das Anbauen eines Feinvorschubes ist einfach: Beweglicher Skalenring: Schwenken der Frässpindel Montage der Spannzangen Achtung! Achtung!
Page 7
Einstellen der Spindeldrehzahl Reparatur und Wartung Achtung! Achtung! Auswechseln der Riemen Hinweis: Achtung: Spiel der Führungen des Kreuztisches ein- stellen Spiel der Spindel des Kreuztisches ein - Fräsen stellen Achtung! Schmieren der Maschine Nach der Benutzung Hinweis! Achtung! Achtung!
Assembly of the milling machine Mounting on lathe PF 230 milling machine technical data Mounting of milling machine on KT 230 compound-type table Note: KT 230 compound-type table technical data Working with the milling device Important! Noise/vibration information Warning! Height adjustment via hand wheel...
Rotating milling spindle Installation of the collet chucks Important! Caution! Setting the spindle speed Important! Spindle fine feed item no. 24140 Note: Fitting the fine feed is simple: Important: Moveable scaling ring:...
Page 12
Setting compound-type table guide play Milling Important! Setting compound-type table spindle play Machine lubrication Note! Important! After use Important! Repair and maintenance Important! Belt replacement Disposal:...
Traduction de la notice d’utilisation originale Fraiseuse PF 230 / table composée KT 230/ Fraiseuse avec table composée FF 230 Descriptif de l'appareil KT 230 : PF 230 : FF 230 : Avant-propos Vue d'ensemble de la fraiseuse PF 230 (fig. 1)
Page 15
Vue d'ensemble de la table composée KT 230 (fig. 2) Mise en garde : Caractéristiques techniques de la fraiseuse PF 230 Montage de la fraiseuse Fixation au tour Montage de la fraiseuse sur la table composée KT 230 Caractéristiques techniques de la table Remarque : composée KT 230...
Page 16
Réglage de la hauteur avec molette de Avance de broche de précision – n ° de réf. réglage en hauteur 24140 Le montage d’une avance de précision est simple : Attention ! Anneau gradué mobile : Pivotement de la broche porte-fraise Montage des pinces de serrage Attention ! Attention !
Réparation et maintenance Attention ! Réglage de la vitesse de la broche Attention ! Remplacement des courroies Remarque : Attention ! Réglage du jeu des glissières de la table composée Réglage du jeu de la broche de la table composée Fraisage Attention ! Graissage de l'appareil...
Panoramica complessiva tavolo a croce KT 230 (Fig. 2) Avvertenza: Dati tecnici della fresatrice PF 230 Montaggio della fresatrice Fissaggio al tornio Dati tecnici del tavolo a croce KT 230 Montaggio della fresatrice al tavolo a croce KT 230 Nota: Informazioni sulla rumorosità...
Page 21
Regolazione in altezza mediante avanza Dispositivo di avanzamento di precisione volantino per mandrino N. art. 24140 Il montaggio di un dispositivo di avanzamento è sempli- Attenzione! Anello graduato mobile: Inclinazione dell'albero portafrese Montaggio delle pinze di serraggio Attenzione! Attenzione!
Page 22
Attenzione! Riparazione e manutenzione Regolazione del numero di giri dell'albero Attenzione! Attenzione! Sostituzione delle cinghie Nota: Attenzione: Regolazione del gioco delle guide del tavo- lo a croce Regolazione del gioco dell’albero del tavolo a croce Fresatura Attenzione! Lubrificazione della macchina Dopo l’utilizzo Attenzione! Nota:...
Dichiarazione di conformità CE Smaltimento: Direttiva CEE-CEM 2014/30/CEE Direttiva sui macchinari UE 2006/42/UE...
Page 24
KT 230/ Fresadora con carro en cruz FF 230 Descripción de la máquina KT 230: PF 230: FF 230: Vista de conjunto de la fresadora PF 230 Preámbulo (Fig. 1) Vista de conjunto del carro en cruz KT 230 (Fig. 2)
Page 25
Advertencia: Datos técnicos de la fresadora PF 230 Montaje de la fresadora Fijación al torno Datos técnicos del carro en cruz KT 230 Montaje de la fresadora al carro en cruz KT 230 Indicación: Información sobre ruido/vibración Trabajos con el dispositivo de fresado ¡Advertencia!
Page 26
Ajuste de la altura mediante el volante ¡Atención! Avance de precisión de husillo Art. Nº 24140 ¡Atención! La instalación de un avance de precisión es sencilla: Anillo de escala móvil: Giro del husillo de la fresadora Montaje de las pinzas portapieza ¡Atención!
Page 27
¡Indicación! ¡Atención! Ajuste del número de revoluciones del husillo Reparación y mantenimiento ¡Atención! ¡Atención! Cambio de las correas Indicación: Atención: Ajuste del juego de las guías del carro en cruz Fresado Ajuste del juego del husillo del carro en ¡Atención! cruz Lubricación de la máquina...
Después del uso Declaración de conformidad CE ¡Atención! Eliminación: Directiva de compatibilidad electromagnética UE 2014/30/CE Directiva de máquinas UE 2006/42/CE...
Page 29
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Frees PF 230/kruisslede KT 230/ Frees met kruisslede FF 230 Beschrijving van de machine KT 230: PF 230: FF 230: Voorwoord Overzicht frees PF 230 (afb. 1) Overzicht kruisslede KT 230 (afb. 2)
Page 30
Waarschuwing: Technische gegevens van de frees PF 230 Montage van de frees Monteren op de draaibank Technische gegevens van de kruisslede KT 230 Montage van de frees op de kruisslede KT 230 Aanwijzing: Geluids-/trillingsinformatie Werken met de freesinrichting Let op!
Page 31
Het monteren van een fijnvoeding is eenvoudig: Let op! Beweegbare schaalindeling: Zwenken van freesspil Montage van de spantangen Let op! Let op! Fijnvoeding spil art. nr. 24140 Instellen van toerental van de spil Let op!
Riemen vervangen Aanwijzing: Let op: Speling van de geleidingen van de kruissle- de afstellen Speling van de spil van de kruisslede Frezen afstellen Let op! Smeren van de machine Na het gebruik Let op! Aanwijzing! Let op! Afval afvoeren: Reparaties en onderhoud Let op!
Page 34
Oversættelse af den originale brugsanvisning - Fræser PF 230/krydsbord KT 230/ Fræser med krydsbord FF 230 Beskrivelse af maskinen KT 230: PF 230: FF 230: Helhedsbillede fræser PF 230 (fig. 1) Forord Helhedsbillede krydsbord KT 230 (fig. 2)
Page 35
Tekniske data til fræser PF 230 Montering af fræseren Fastgørelse på drejemaskinen Montering af fræser på krydsbord KT 230 Bemærk: Tekniske data til krydsbord KT 230 Støj-/vibrationsoplysninger Arbejde med fræseanordning Vigtigt! Advarsel! Højdeindstilling med håndhjulet OBS! Advarsel:...
Page 36
Bevægelig skalaring: Drejning af fræsespindlen Montering af spændetængerne Vigtigt! OBS! Spindel-præcisionsfremføring art.-nr. 24140 Indstilling spindelomdrejningstallet Vigtigt! Det er nemt at montere en præcisionsfremføring Bemærk: Vigtigt:...
Page 37
Indstilling af spindelspillerum på krydsbor- Fræsning Smøring af maskinen Vigtigt! Efter brug Vigtigt! Bemærk! Bortskaffelse: Vigtigt! Reparation og vedligeholdelse Vigtigt! Udskiftning af remmene Indstilling af styrspillerum på krydsbordet...
Page 40
Varning: Tekniska data för fräs PF 230 Montering av fräsen Fastsättning på svarv Tekniska data för tvärslidsbord KT 230 Montering av fräsen på tvärslidsbord KT 230 Anvisning: Buller-/vibrationsinformation Arbeten med fräsen Observera! Varning! Höjdinställning med handhjulet...
Page 41
Observera! Rörlig skalring: Svängning av frässpindeln Montering av spännhylsor Observera! Inställning av spindelvarvtal Observera! Observera! Spindelfinmatning artikelnr 24140 Anvisning: Det är enkelt att montera finmatningen: Observera:...
Page 42
Inställning av tvärslidsbordets spindels spel Smörjning av maskinen Fräsning Observera! Efter användning Observera! Avfallshantering: Anvisning! Observera! Reparationer och underhåll Observera! Byte av drivremmar Inställning av tvärslidsbordets styrningars spel...
Page 45
Posuv při otočení o jednu otáčku: 1,5 mm Posuv při otočení o jeden dílek stupnice: 0,05 mm 2. Při prácí s použitím frézy PROXXON PF 230 je nutno do příruby nasunout sloup a upevnit pomocí šroubů 2. Informace o hluku/vibracích U středního šroubu (mezi dvěma upevňovacími šrouby) se...
Page 46
2. Jemný posuv vyrovnejte a upevněte přiloženým šroubem. Pozor! 3. Pomocí spojovacího dílu lze nyní jemný posuv zapínat nebo vypínat. K zapnutí stiskněte prsty tyč 4 a současně otáčejte ručním kolečkem. Pero zapadne do drážky. 4. Chcete-li jemný posuv vypnout, spojovací díl jednoduše opět vytáhněte.
Page 47
Výměna hnacích řemenů Opotřebené hnací řemeny lze lehce vyměnit ve vlastních podmínkách. Náhradní řemeny lze objednat prostřednict vím centrálního servisu PROXXON (adresa je uvedena na zadní straně návodu). 1. Šroub 5 (Fig. 13) povolit a řemenici 1 uvolnit.
Prohlášení o shodě pro ES Název a adresa výrobce: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Označení výrobku: PF/FF 230 Č. položky: 24104/24108 Na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím a normativním předpisům: Směrnice EU Elektromagnetická kompatibilita -...
Page 50
1 (M4, teslimat kapsamına dahil de¤ildir) ile tespitleyin Çalıflma alanı: 270 mm x 80 mm (flekil 8). X-yönünde ayar mesafesi: 170 mm 2. PROXXON Freze ile ba¤lantılı olarak çalıflırken PF 230 Y-yönünde ayar mesafesi 60 mm sütununu flanfla sokun ve cıvata 2 ile sabitleyin. A¤ırlık: 9.5 kg T-kanallarının ölçüsü:...
Page 51
sas paso aparatındaki "yay" 2 frezenin matkap kolu miline Dikkat! 3 sığar. 2. Hassas paso aparatını ayarlayınız ve birlikte verilen cıva- 3. Kavrama şaftıyla şimdi hassas paso aparatını açabilir talarla sabitleyiniz. veya kapatabilirsiniz. Açmak için parmağınızla şaftın 4 üstüne basınız ve aynı anda el tekerini çeviriniz. Yay kanal Matkap koluyla yalnızca delik delinmez, aynı...
çöp toplama kurulufluna veya di¤er bele- Tüm tamir ve bakım çalıflmalarından önce elektrik kablosu diye kurumlarına yöneltebilirsiniz. fiflini çekin! Kayıflların de¤ifltirilmesi E¤er kayıfllar aflınmıfl ise, bunu kendiniz de¤ifltirme imkanı- na sahipsiniz. Yedek kayıflı PROXXON merkez servisinden siparifl edebilirsiniz (Adresi kullanma kılavuzunun arka sayfa- sında bulunmaktadır).
Page 53
AT Uygunluk Belgesi Üreticinin adı ve adresi: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Ürün adı : PF/FF 230 Ürün No. : 24104/24108 İşbu belgeyle, münferiden sorumlu olarak, bu ürünün aşağı- daki direktiflere ve normlara uygun olduğunu beyan ederiz: AB EMU Direktifi 2014/30/AT...
Widok ogólny stołu krzyżowego KT 230 (Rys. 2) ..55 Opis maszyny Dane techniczne frezarki PF 230 ....55 Dane techniczne stołu krzyżowego KT 230 ..55 Oferujemy następujące opcje systemu frezarki precyzyjnej 230:...
Page 55
Rozstaw rowków: 25 mm wy) (Rys. 8). Posuw na obrót: 1,5 mm 2. Podczas pracy w połączeniu z frezarką PROXXON PF Posuw na kreskę podziałową: 0,05 mm 230 wsunąć kolumnę do kołnierza i unieruchomić za pomocą śrub 2. Informacja dotycząca hałasu/wibracji Śruba środkowa (pomiędzy śrubami ustalającymi) jest śru-...
Page 56
Uwaga! Regulacja wysokości za pomocą pokrętła 1. Odkręcić śrubę 3 (Rys. 9). 2. Ustawić żądaną wysokość za pomocą kółka ręcznego 1 (1 obrót odpowiada 1 mm posuwu). 3. Bezwarunkowo dokręcić z powrotem śrubę 3. Posuw precyzyjny wrzeciona Nr artykułu 24140 Uwaga! Przy zastosowaniu niniejszego osprzętu posuw wrzeciona może odbywać...
Paski zapasowe można nabyć w ser- 7. Włączyć frezarkę za pomocą przełącznika 3 (Rys. 1). wisie centralnym PROXXON (adres na odwrocie niniejszej 8. Pracować stosując odpowiedni posuw. instrukcji). 1. Odkręcić śrubę 5 (Rys. 13) celem zwolnienia koła paso- wego 1.
Page 58
Jeśli z biegiem czasu prowadnica stołu krzyżowego wykazuje Nazwa i adres producenta: za duży lub za mały luz, to można go wyregulować za pomo- PROXXON S.A. cą śrub ustawczych 2 (Rys. 16). W tym celu zwolnić przeciw- 6-10, Härebierg nakrętki 1 i wkręcić równomiernie śruby ustawcze, dopóki L-6868 Wecker nie uzyska się...
KT 230 / Фреза с крестовым столом FF 230 Предисловие ………………………………………………… 59 Описание станка …………………………………………… 59 Общий вид - Фреза PF 230 (рис. 1)…………………… 59 Общий вид – Крестовый стол КТ 230 (рис. 2) ……… 60 Описание станка Технические характеристики фрезы PF 230 ……… 60 Технические...
Page 60
винтами 1 (M4, не входят в объем поставки) (рис. 8). 2. При выполнении работ вместе с фрезой фирмы PRO- Информация об уровне шума и вибрации XXON, тип PF 230 ввести стойку во фланец и зафикси- ровать винтами 2. Средний винт (между стопорными винтами) является рас- порным...
Page 61
Внимание! Регулировка высоты с помощью маховика 1. Ослабить винт 3 (рис. 9). 2. При помощи маховичка 1 установить требуемую высоту (1 оборот соответствует подаче 1 мм). 3. Обязательно снова затянуть винт 3. Механизм точной подачи шпинделя № изд.: 24140 Внимание! При...
Page 62
3. Отрегулировать требуемую глубину фрезерования. тельно. Запасные ремни можно прибрести в Сервисном 4. Затянуть зажимные винты 3 и 4 (рис. 9). центре PROXXON (адрес указан на обратной стороне дан- 5. Проверить, что фреза не касается детали. ного руководства). 6. Проверить, что частота вращения шпинделя установлена...
Page 66
Ersatzteilbild PF 230 Material Stahl Aluminium Kunststo ff – – – – Werkzeug – – – – durchmess er – – – – Ø mm – – – – – – – t e r i a l r k z...
Page 67
Ersatzteilliste Fräse PF/FF 230 ET - Nr.: Benennung Designation ET - Nr.: Benennung Designation...
Page 72
Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.
Need help?
Do you have a question about the PF 230 and is the answer not in the manual?
Questions and answers