Download Print this page
WE-EF RLS400 Series Installation And Maintenance Instructions

WE-EF RLS400 Series Installation And Maintenance Instructions

Wall luminaires surface mounted

Advertisement

Quick Links

Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder Zubehör
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen
vornimmt.
Produkthinweis / Überspannungsschutz
Diese Leuchte kann mit einem Überspannungsschutz Typ 2-3 aus-
gestattet sein. Die technischen Daten finden Sie in diesem Fall
direkt auf dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungs-
schutz im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch
vom Netz getrennt. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet
dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz nicht mehr.
Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzeinwirkungen
und Überspannungen ist es notwendig, zusätzlich einen Grob-
(Typ 1) und Mittel schutz ableiter (Typ 2) in die Stromversorgung ein-
zubauen. Wir empfehlen einen Kombi ableiter (Typ 1+2+3) für die
Montage im Schalt schrank.
Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl,
Dimensionie rung und die Montage der bauseits einzusetzenden
Überspannungsschutzbausteine verantwortlich. Bitte beachten Sie
die unterschiedlichen Schutzpegel für die Schutzklassen I und II
sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Überspannungs-
schutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entsprechend
qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
Product Information / Surge Protection
This luminaire can be fitted with a surge protection device of type
2-3. The technical data can be found directly on the installed
device. If the surge protector has been triggered by an adverse
event , the luminaire is automatically disconnected from the mains.
In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against lightning and
electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge
arrestors must be installed into the power supply. We recommend a
combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control
cabinet.
The technical planner/installer is responsible for the proper selec-
tion, sizing and installation of the surge protection modules that
must be provided on site. Please note the various protection levels
for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions
regarding surge protection. Installation and maintenance may only
be performed by a qualified electrician.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
RLS400_010220 / 006-1608
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LEUCHTEN
Montage- und
Wartungshinweise für
Wandaufbauleuchten
Serie RLS400
Installation and
Maintenance Instructions for
Wall Luminaires surface monted
RLS400 Series

Advertisement

loading

Summary of Contents for WE-EF RLS400 Series

  • Page 1 Please note the various protection levels Überspannungsschutzbausteine verantwortlich. Bitte beachten Sie for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions RLS400 Series die unterschiedlichen Schutzpegel für die Schutzklassen I und II regarding surge protection. Installation and maintenance may only sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Überspannungs-...
  • Page 2 2,5 mm (ø 9–12 mm) Nominalleistung, aktualisierte Daten siehe www.we-ef.com Hotline unter +49 5194 909209 (Montag - Freitag von Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr). Wartung Maintenance Abgesehen von der äußerlichen Reinigung des Produkts ist Apart from cleaning the product’s exterior surfaces, no...
  • Page 3 F and insert nylon plugs G die Kunststoffdübel G einsetzen (not supplied by WE-EF). (nicht von WE-EF ge liefert). Warning: Ensure not to damage any electrical cable, Achtung: Achten Sie darauf, beim Bohren keine water pipe or other items drilling holes.
  • Page 4 6) Zum Befestigen des Wandflansches A die Schrauben E 6) To fix the wall flange A, insert and tighten screws E. 8) Das Leuchtengehäuse B über dem Wandflansch A 8) Position luminaire housing B over wall flange A and einsetzen und festziehen. When aligning the flange plate, observe the sticker positionieren und den Steckverbinder D wieder an - reconnect terminal connector D.

This manual is also suitable for:

Rls410Rls420