Download Print this page

Savic Tasmania 120 Assembly Instructions Manual page 2

Advertisement

Savic would like to thank you for
Wij, firma Savic, danken u voor
EN
NL
your purchase and confidence in
uw aankoop en uw vertrouwen
our Tasmania 120 cage.
in onze kooi Tasmania 120.
For your own safety, due to the
Voor uw eigen veiligheid raden
size and weight of the cage, we
wij u aan om, wegens het
recommend that a minimum of
gewicht en de grootte, de kooi
two people carry and assemble
met minimum 2 personen te
this cage.
dragen en te monteren.
removable metal trays for easy
removable separation grid,
cleaning
possible to make 1 large cage
• Extra-large bird cage for parakeets.
• Extra-large vogelkooi voor parkieten.
• With removable separation grid, possible to
• Met het verwijderbare scheidingsrooster maak
make 2 separate cages or 1 large cage.
je van 1 grote kooi 2 aparte kooien.
• Equipped with 6 wooden perches and 4
• Uitgerust met 6 houten zitstokken en 4
stainless steel feeding bowls.
roestvrijstalen voerbakjes.
• 2 large access door-in-doors, for easy cleaning
• 2 grote deuren voor gemakkelijke toegang en
and access.
schoonmaken.
• Additional smaller door in each access door,
• In elke grote deur zit ook een kleiner deurtje,
makes it possible to install a bird bath.
zodat je een vogelbadje kan installeren.
• With castors, 360° rotation.
• Met rolwieltjes, kunnen 360° roteren.
• Transparent plastic panels on all sides to keep
• Dankzij de doorzichtige plastic panelen
dirt inside.
rondom de kooi blijft het vuil in de kooi.
• Safe stainless steel locking system for extra
• Extra veiligheid dankzij het stevige
security.
roestvrijstalen sluitsysteem.
• Removable metal trays for easy cleaning and
• De verwijderbare metalen lades zorgen ervoor
bottom metal grids, to ensure animals cannot
dat de kooi eenvoudig schoon te maken is,
escape during cleaning.
en door de metalen roosters op de bodem
kunnen de dieren niet ontsnappen tijdens het
schoonmaken.
Savic vous remercie de votre
FR
achat et de votre confiance en
notre cage Tasmania 120.
Vu le poids et la taille de la cage,
nous vous conseillons d'installer
et de porter la cage avec au
moins 2 personnes.
large access
plastic panels on all sides to keep
door-in doors
dirt inside
• Cage oiseau extra large pour perruches.
• Grille de séparation amovible permettant de
créer 2 cages séparées ou 1 seule grande cage.
• Équipée de 6 perchoirs en bois et de 4
gamelles en inox.
• 2 larges portes d'accès de type « porte dans la
porte », pour un nettoyage et accès facile..
• Petite porte supplémentaire dans chaque
porte d'accès permettant d'installer une
baignoire pour oiseaux.
• Sur roulettes, rotation à 360°.
• Panneaux en plastique transparents sur toutes
les faces pour maintenir la saleté à l'intérieur.
• Système de verrouillage sûr en inox pour plus
de sécurité.
• Plateaux métalliques amovibles pour un
nettoyage aisé et grilles de fond en métal pour
éviter que les animaux s'échappent pendant
le nettoyage.
Wir, die Firma Savic, danken
Savic le agradece que haya
DE
ES
Ihnen für Ihren Einkauf und
elegido la Tasmania 120.
Ihr Vertrauen in unserem Käfig
Tasmania 120.
Para su seguridad le
Für Ihre persönliche Sicherheit,
aconsejamos de llevar y montar
empfehlen wir Ihnen, wegen des
la jaula con 2 personas, por el
Gewichtes und der Grösse des
peso y el tamaño de la jaula.
Käfiges, den Käfig zu 2 Personen
zu tragen und zu montieren.
small swing doors allow easy
small door-in-door for installing
access to feeding bowls
bird bath
• Extragroße Voliere für Sittiche .
• Jaula extragrande de pájaros para periquitos.
• Dank abnehmbarem Trenngitter entweder
• Cuenta con rejilla de separación extraíble, por
als 2 getrennte Käfige oder als 1 große Voliere
lo que ofrece la posibilidad de formar 2 jaulas
einsetzbar.
separadas o 1 jaula grande.
• Mit 6 Holzsitzstangen und 4 Edelstahl-
• Está equipada con 6 perchas de madera
Futternäpfen.
y 4 comederos de alimentación de acero
• 2 große Zugänge mit Tür-in-Tür-System
inoxidable.
erleichtern die Reinigung und Zugang.
• 2 puertas de acceso grandes para alimentar y
• Zusätzliche kleinere Tür in jeder Zugangstür,
permite acceso facil.
sodass sich ein Vogelbad anbringen lässt.
• Cuenta con una puerta adicional más pequeña
• Mit um 360° drehbaren Lenkrollen.
en cada puerta de acceso para poder colocar
• Anti-Schmutz-Blenden aus transparentem
un baño de pájaros.
Kunststoff.
• Incluye ruedecillas para una rotación de 360°
• Edelstahl-Verriegelungssystem für zusätzliche
• Paneles de plástico transparentes en todos los
Sicherheit.
laterales para evitar que se salga la suciedad.
• Abnehmbare Metallschubladen für eine
• Sistema de cierre seguro de acero inoxidable
leichte Reinigung und Bodengitter aus Metall,
para mayor seguridad.
die ein Ausbrechen der Tiere während des
• Bandejas metálicas extraíbles para facilitar
Reinigens verhindern.
la limpieza y rejillas métalicas inferior, para
garantizar que los animales no se escapen
durantes la limpieza.
Savic благодарит вас за
RU
покупку и уверенность в нашей
двойной клетке Tasmania 120 .
Ради вашей собственной
безопасности, учитывая
размер и вес клетки, мы
рекомендуем вам нести и
собирать ее, как минимум,
вдвоем.
bottom grid to ensure animals
with 360° rotation castors,
cannot escape during cleaning
2 with brake
• Клетка очень большого размера для
попугаев.
• С помощью съемной разделительной сетки
можно получить 2 отдельные клетки или 1
большую клетку.
• Клетка оборудована 6 деревянными
жердочками и 4 кормушками из
нержавеющей стали.
• Два больших входа с дверцами облегчают
чистку и кормление.
• Дополнительная небольшая калитка
в каждой дверце для входа позволяет
установить поилку для птиц.
• Клетка оснащена колесиками,
обеспечивающими вращение на 360°.
• Прозрачные пластиковые панели по всему
периметру помогают удерживать грязь
внутри клетки.
• Безопасная система блокировки
из нержавеющей стали в качестве
дополнительной меры безопасности.
• Съемные металлические лотки облегчают
чистку, а нижняя металлическая сетка не
позволяет животным убежать во время
чистки.

Advertisement

loading