Kunzle & Tasin Bona Edge UX Operating And Maintenance Manual

Kunzle & Tasin Bona Edge UX Operating And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Maschinensymbole

      • Wie Sie zu Bedienen und zu Verwenden ist
    • Technische Daten

    • Bedienersicherheit

    • Lagerung

    • Transport und Handhabung

    • Inbetriebnahme

      • Hinweise zum Elektrischen Anschluss
      • Kabel, Verlängerungskabel und Stecker
      • Anleitung zur Entfernung des Beim Betrieb Anfallenden Schleifstaubs
    • Einleitung

      • Sicherer und Ordnungsgemäßer Gebrauch
      • Maschinentypenschild
    • Anleitungen zum Korrekten Gebrauch der Maschine

    • Warnhinweise

      • Unzulässige Verwendung
    • Vorsichtsmaßnahmen für Bediener

      • Persönliche Sicherheitsvorkehrungen
      • Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen
    • Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine

      • Gebrauch der Maschine
      • Arbeitsweise
      • Inbetriebnahme der Maschine
    • Einstellungen an der Maschine

      • Radeinstellung Bona Edge UX 130
      • Anbringen des Schleifmittels
      • Arbeitsfläche Einstellen
    • Regelmäßige Wartung

      • Austausch der Klettscheibe
      • Austausch des Zahnriemens
      • Kohlebürsten
      • Austausch der LED-Leiste
      • Austausch des Staubschutzbands
      • Staubkammer
      • Scheibe
      • Räder
      • Staubsack
      • Schmierung
    • Kundendienst und Ersatzteile

      • Kundendienst
      • Ersatzteile und Explosionszeichnungen
    • Fehlersuche

    • Anzeigen am Stundenzähler

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung

  • Français

    • Symboles de la Machine

    • Caractéristiques Techniques de la Machine

    • Sécurité de L'opérateur

    • Transport Et Manipulation

    • Stockage

    • Premiers Pas

      • Instructions Concernant Le Raccordement Électrique
      • Instructions Pour L'élimination de la Poussière Générée Pendant L'utilisation
    • Introduction

      • Utilisation Sûre Et Appropriée
      • Plaque Signalétique de la Machine
    • Avertissements Concernant la Machine

      • Utilisation Inappropriée
    • Instructions D'utilisation de la Machine

    • Mesures de Prévention Pour L'utilisateur

      • Mesures de Sécurité Individuelles
      • Conformité Avec Les Mesures de Sécurité Et Avertissements
    • Description du Démarrage de la Machine

      • Utilisation de la Machine
      • Méthode de Travail
      • Démarrage de la Machine
    • Procédure de Réglage de la Machine

      • Réglage des Roues Sur Bona Edge UX 130
      • Procédure D'installation de L'abrasif
      • Réglage de la Surface de Travail Au Sol
    • Maintenance de Routine

      • Remplacement du Disque en Velcro
      • Remplacement de la Courroie Crantée
      • Charbons en Graphite
      • Remplacement de la Bande LED
      • Remplacement de la Bande Contre la Sortie de la Poussière
      • Compartiment À Poussière
      • Disque
      • Roues
      • Sac À Poussière
      • Lubrification
    • Dépannage

    • Messages Sur Le Compteur D'heures

    • Entretien Et Pièces de Rechange

      • Entretien
      • Pièces de Rechange Et Vues Éclatées
    • Déclaration de Conformité

    • Mise Au Rebut

  • Español

    • Seguridad del Operario

    • Especificaciones de la Máquina

    • Explicación de Los Símbolos de la Máquina

    • Conservación

    • Transporte y Manipulación

    • Empezar a Usar la Máquina

      • Instrucciones para la Conexión Eléctrica
      • Cables, Alargadores y Conectores
      • Instrucciones para Eliminar el Serrín que Se Genera Durante el Uso
      • Medidas de Seguridad Personal
      • Cumplimiento de las Medidas y Advertencias de Seguridad
    • Introducción

      • Uso Correcto y Seguro
      • Placa de Datos de la Máquina
    • Instrucciones para el Uso Correcto de la Máquina

    • Advertencias de la Máquina

      • Uso Prohibido
    • Medidas de Prevención para el Usuario

    • Descripción de la Puesta en Marcha

      • Uso de la Máquina
      • Método de Trabajo
      • Puesta en Marcha de la Máquina
    • Mantenimiento Habitual

      • Sustitución del Disco de Velcro
      • Sustitución de la Banda Dentada
      • Cepillos de Grafito
      • Sustitución de la Tira de LED
      • Sustitución de la Tira Antipolvo
      • Compartimento para el Serrín
      • Disco
      • Ruedas
      • Bolsa para el Polvo
      • Lubricación
    • Procedimiento para el Ajuste de la Máquina

      • Ajuste de la Rueda en la Bona Edge UX 130
      • Procedimiento para el Montaje del Abrasivo
      • Ajuste de la Pieza de Trabajo sobre el Suelo
    • Puesta a Punto y Repuestos

      • Puesta a Punto
      • Piezas de Repuesto y Despieces
    • Avisos en la Pantalla del Contador de Horas

    • Solución de Problemas

    • Eliminación

    • Declaración de Conformidad

  • Svenska

    • Användarens Säkerhet

      • Underlåtenhet Att Följa Säkerhetsanvisningarna Kan Orsaka
    • Förklaring Av Maskinsymboler

    • Tekniska Data

    • Transport, Förflyttning Och Hantering

    • Förvaring

    • Idrifttagning

      • Elanslutning
      • Kablar, Förlängningar Och Stickkontakter
      • Anvisningar För Avlägsnande Av Slipdamm Som Uppstår under Användning
    • Inledning

      • Säker Och Korrekt Användning
      • Typskylt
    • Varningar

      • Otillåten Användning
    • Korrekt Användning

    • Förebyggande Åtgärder För Användare

      • Personliga Säkerhetsåtgärder
      • Säkerhetsanvisningar Och Säkerhetsvarningar
    • Startbeskrivning

      • Maskinanvändning
      • Arbetsmetod
      • Starta Maskinen
    • Rutinunderhåll

      • Byte Av Kardborreskiva
      • Byte Av Kuggrem
      • Kolborstar
      • Byte Av LED-List
      • Byte Av Dammlist
      • Slipdammsbehållare
      • Skiva
      • Hjul
      • Dammpåse
      • Smörjning
    • Maskininställningar

      • Hjulinställning Bona Edge UX 130
      • Montera Slippapper
      • Justera Arbetsytan På Golvet
    • Service Och Reservdelar

      • Service
      • Reservdelar Och Sprängskisser
    • Meddelanden På Timräknardisplayen

    • Felsökning

    • Försäkran Om Överensstämmelse

    • Avfallshantering

  • Polski

    • Kluczowe Symbole

    • Specyfikacja Techniczna Urządzenia

    • Bezpieczeństwo Operatora

    • Przechowywanie

    • Transport I Obsługa

    • Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

      • Kable, Przedłużacze I Wtyczki
      • Osobiste Środki Bezpieczeństwa
      • Przestrzeganie Wymogów Bezpieczeństwa I Ostrzeżeń
    • Wprowadzenie

      • Tabliczka Znamionowa Urządzenia
    • Instrukcja Prawidłowego Użytkowania Urządzenia

    • Ostrzeżenia Dotyczące Urządzenia

    • Środki OstrożnośCI Dla Operatorów

    • Opis Uruchamiania Urządzenia

      • Użytkowanie Urządzenia
      • Metoda Pracy
      • Uruchomienie Urządzenia
    • Procedury Regulacji Urządzenia

      • Regulacja Kół - Bona Edge UX 130
      • Regulacja Powierzchni Roboczej Na Podłodze
    • Rutynowa Konserwacja

      • Wymiana Tarcz Na Rzep
      • Wymiana Paska Zębatego
      • Szczotki Grafitowe
      • Wymiana Taśmy Ledowej
      • Wymiana Taśmy Przeciwpyłowej
      • Komora Na Pył Drzewny
      • Tarcza
    • Wskazania Wyświetlacza Motogodzin

    • Wykrywanie Usterek

      • Koła
      • Worek Na Pył
      • Smarowanie
    • Serwisowanie Oraz CzęśCI Zamienne

      • Serwisowanie
    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI

  • Português

    • Segurança Do Operador

      • Manutenção Na Máquina Pode Provocar Ferimentos Corporais
    • Especificações da Máquina

    • Chave de Símbolos da Máquina

    • Transporte E Manuseamento

    • Armazenamento

    • Preparar para a Operação

      • Instruções para Ligar À Eletricidade
      • Cabo, Extensões E Fichas
      • Instruções para a Eliminação de Serradura Gerada Durante a Utilização
    • Introdução

      • Utilização Segura E Correta
      • Chapa de Características da Máquina
    • Instruções sobre a Utilização Correta da Máquina

    • Avisos da Máquina

      • Utilização Proibida
    • Medidas de Prevenção para O Utilizador

      • Medidas de Segurança Pessoal
      • Conformidade Com as Medidas de Segurança E os Avisos
    • Descrição Do Arranque da Máquina

      • Utilização da Máquina
      • Método de Trabalho
      • Ligar a Máquina
    • Procedimentos de Ajuste da Máquina

      • Procedimento de Montagem Do Abrasivo
      • Ajustar a Superfície de Trabalho no Soalho
    • Manutenção de Rotina

      • Substituir O Disco de Velcro
      • Substituir a Correia Dentada
      • Escovas de Carvão
      • Substituir a Fita de LED
      • Substituir a Fita contra Poeiras
      • Câmara de Serradura
      • Disco
    • Resolução de Problemas

      • Rodas
      • Saco Do Pó
      • Lubrificação
    • Avisos no Monitor Do Contador de Horas

    • Assistência E Peças Sobresselentes

      • Assistência
      • Peças Sobresselentes E Vistas Explodidas
    • Eliminação

    • Declaração de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bona Edge UX
Operating and Maintenance Manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manuel d'utilisation et de maintenance
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Drift- och underhållsinstruktion
Instrukcja użytkowania i konserwacji
Manual de operação e de manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
Návod k obsluze a údržbě
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Príručka na obsluhu a údržbu
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
Drifts- og vedligeholdelsesmanual
EN
DE
FR
ES
SE
PL
PT
IT
CS
NL
SK
RU
DK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kunzle & Tasin Bona Edge UX

  • Page 1 Drift- och underhållsinstruktion Instrukcja użytkowania i konserwacji Manual de operação e de manutenção Manuale d’uso e manutenzione Návod k obsluze a údržbě Bona Edge UX Gebruiks- en onderhoudshandleiding Príručka na obsluhu a údržbu Руководство по эксплуатации и обслуживанию Drifts- og vedligeholdelsesmanual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tel +46 40 38 55 00 Routine Maintenance www.bona.com Replacing the Velcro disc Replacing the cogged belt Graphite brushes Replacing led strip Replacing dust capture strip Bona Edge UX 130 Sawdust chambe Disc Wheels Dust bag Lubrication Service and Spare Parts...
  • Page 3: Machine Specifications

    Machine Dimensions: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) this manual. this manual. this manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Total Weight: 14.4 kg (Bona Edge UX 130)
  • Page 4: Storage

    Operator Safety (Cont.) Operator Safety (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sanding may create an explosive environment. Cigarettes, DO NOT unplug by pulling on power supply cable. To unplug Never become distracted during sanding operations, check DO NOT use this machine to sand furniture.
  • Page 5: Introduction

    Instructions for electrical connection This instruction manual should be read carefully before The Bona Edge UX machine is suitable for the dry sanding of using the Bona Edge UX edge sander for the first time. floors. Any other use without the consent of the manufacturer is prohibited.
  • Page 6: Instructions On Removing Sawdust Generated During Use

    Commencing Operation (Cont.) Instructions on Correct Machine Use Bona Edge UX Bona Edge UX Instructions on removing sawdust generated during use Read this manual carefully and become familiar with these conditions may be present. Removing safety features the machine. could cause death or physical injury. Take all steps necessary The equipment is suitable for industrial use (e.g.
  • Page 7: Starting Machine Description

    Starting Machine Description Starting Machine Description (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Machine use Starting the machine (Cont.) The machine is intended for the edge sanding of wooden floors. It may be used on newly laid and untreated floors and existing floors that have been treated with lacquer or oil.
  • Page 8: Machine Adjustment Procedures

    Machine Adjustment Procedures (Cont.) Machine Adjustment Procedures Bona Edge UX Bona Edge UX Wheel adjustment Bona Edge UX 130 Adjusting the working surface on the floor 1) The distance between the suction elbow and wheel support should be approx. 16 mm.
  • Page 9: Replacing The Velcro Disc

    Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Replacing the Velcro disc Replacing the cogged belt (Cont.) Remove the metal plate disc (Turn counter-clockwise). If Velcro disc is worn, scrape Clean the steel disc with Glue a new Velcro disc on the Check that the disc is the disc off with a knife.
  • Page 10: Graphite Brushes

    Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Graphite brushes Replacing led strip The motor has two graphite brushes that must be checked every six months or after 500 hours of operation. The check the brushes carry out the following procedure: Follow the 'Graphite brushes' Reassemble all parts.
  • Page 11: Wheels

    Scorching on work surface Check and adjust the wheels position / Don’t press on Bona Edge UX is a high quality machine and is tested by authorized test staff at the factory before delivery. However, electrical Excessive pressure on the disc the arm while working and mechanical parts wear down and age during long-term use.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Disposal Bona Edge UX Bona Edge UX Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or packaging indicates that it must not be disposed of with other household waste. It is...
  • Page 13 Bona AB Arbeitsweise Inbetriebnahme der Maschine Murmansgatan 130 Einstellungen an der Maschine P.O. Box 21074 Radeinstellung Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Schweden Radeinstellung Bona Edge UX 220 Anbringen des Schleifmittels Tel.: +46 40 38 55 00 Arbeitsfläche einstellen www.bona.com...
  • Page 14: Wie Sie Zu Bedienen Und Zu Verwenden Ist

    Alle mit GEFAHR mit WARNUNG kenntlich mit VORSICHT kenntlich Maschinenabmessungen: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) kenntlich gemachten Hinweise gemachten Hinweise auf gemachten Hinweise auf 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
  • Page 15: Lagerung

    Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Durch das Schleifen kann eine explosionsfähige Atmosphäre Wird die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel Keine Ablenkung während der Schleifarbeiten zulassen Die Maschine NICHT zum Schleifen von Möbeln verwenden. entstehen. Zigaretten, Zigarren, Pfeifen, Feuerzeuge, verwendet, besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 16: Einleitung

    Bona Edge UX Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Hinweise zum elektrischen Anschluss Vor der erstmaligen Verwendung der Bona Edge UX Die Schleifmaschine Bona Edge UX ist für das Trockenschleifen Randschleifmaschine ist das Handbuch aufmerksam zu von Böden geeignet. Jede andere Verwendung ohne lesen.
  • Page 17: Anleitung Zur Entfernung Des Beim Betrieb Anfallenden Schleifstaubs

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine Bona Edge UX Bona Edge UX Anleitung zur Entfernung des beim Betrieb anfallenden Schleifstaubs Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und für Bediener und/oder Maschine. Achten Sie darauf, machen Sie sich mit der Maschine vertraut.
  • Page 18: Erläuterungen Zur Inbetriebnahme Der Maschine

    Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Gebrauch der Maschine Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Die Maschine ist für den Randschliff von Holzböden vorgesehen. Sie darf auf neu verlegten und unbehandelten Holzböden ebenso wie auf bereits eingebauten und mit Lack oder Öl behandelten Holzböden eingesetzt werden.
  • Page 19: Einstellungen An Der Maschine

    Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Einstellungen an der Maschine Bona Edge UX Bona Edge UX Radeinstellung Bona Edge UX 130 Anbringen des Schleifmittels 1) Prüfen, ob die Maschine 2) Eine Schleifscheibe (Durchmesser 178 mm) mit geeigneter 3) Die neue Schleifscheibe 1) Der Abstand zwischen Saugrohrkrümmer und...
  • Page 20: Austausch Der Klettscheibe

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Austausch der Klettscheibe Austausch des Zahnriemens (Fortsetzung) Die Metallscheibe (durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) entfernen. Wenn die Klettscheibe Die Stahlscheibe mit Alkohol Eine neue Klettscheibe auf die Die mittige Position der abgenutzt ist, muss sie mit oder einem ähnlichen...
  • Page 21: Austausch Des Zahnriemens

    12 mm ist, sind beide Bürsten „Austausch des Kohlebürsten nach hinten zu ersetzen. Zahnriemens“ an der drücken und die Bürste Bona Edge UX (S. 38) bis entnehmen. Punkt 3 folgen. Die 2 Schrauben an der Seite des Vorsatzes und der Innenplatte entfernen. Staubkammer Beim Auswechseln der Bürsten darauf achten, dass sich die Kabel nicht in Motornähe befinden,...
  • Page 22: Räder

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Fehlersuche Bona Edge UX Bona Edge UX Räder FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Regelmäßig Schmutzablagerungen von der Maschine und den Rädern entfernen. Schmutzablagerungen können die Ursache Stromversorgung prüfen oder an einem anderen Keine Versorgungsspannung für ein unebenes Schleifergebnis sein.
  • Page 23: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten der Europäischen Union. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Altgerät an einer ausgewiesenen 2006/42 EG, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU Sammelstelle abzugeben, wo elektrische und elektronische Geräte dem Recycling zugeführt werden.
  • Page 24 Démarrage de la machine Murmansgatan 130 Procédure de réglage de la machine P.O. Box 21074 Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suède Réglage des roues sur Bona Edge UX 220 Procédure d'installation de l'abrasif Tél : +46 40 38 55 00 Réglage de la surface de travail au sol...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Symboles machine Bona Edge UX Bona Edge UX Moteur : 230 V - 50 Hz − 1,25 kW Vitesse du moteur : Env. 11 000 tr/min Vitesse du disque : Env. 3 000 tr/min Taille du disque : Ø 178 mm Taille du disque abrasif : Ø 178 mm...
  • Page 26: Stockage

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Sécurité de l’utilisateur (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Le ponçage peut créer un environnement explosif. Les Ne tirez PAS sur le cordon pour le débrancher. Tirez sur la fiche Restez toujours concentré lors des opérations de ponçage.
  • Page 27: Introduction

    Instructions concernant le raccordement électrique Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser La machine Bona Edge UX convient au ponçage à sec des la bordureuse Bona Edge UX pour la première fois. parquets. Elle ne doit pas être utilisée à d'autres fins sans l'accord du fabricant.
  • Page 28: Instructions Pour L'élimination De La Poussière Générée Pendant L'utilisation

    Premiers pas (suite) Instructions d'utilisation de la machine Bona Edge UX Bona Edge UX Instructions pour l'élimination de la poussière générée pendant l'utilisation Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous machine. Vous devez être capable de déterminer quand avec la machine.
  • Page 29: Description Du Démarrage De La Machine

    Description du démarrage de la machine Description du démarrage de la machine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilisation de la machine Démarrage de la machine (suite) Cette machine permet de poncer les bords des parquets en bois. Elle peut être utilisée sur des parquets fraîchement posés et non traités et sur des parquets existants laqués ou huilés.
  • Page 30: Procédure De Réglage De La Machine

    Procédure de réglage de la machine Bona Edge UX Bona Edge UX Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 Procédure d'installation de l'abrasif 1) Avant de retirer le disque 2) Vérifiez que la surface en Velcro du disque est propre et...
  • Page 31: Remplacement Du Disque En Velcro

    Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Remplacement du disque en Velcro Remplacement de la courroie crantée (suite) Retirez le disque en métal (tournez dans le sens anti-horaire). Si le disque en Velcro est...
  • Page 32: Charbons En Graphite

    Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Charbons en graphite Remplacement de la bande LED Le moteur est équipé de deux charbons en graphite qui doivent être contrôlés tous les six mois ou toutes les 500 heures d'utilisation.
  • Page 33: Roues

    Maintenance de routine (suite) Dépannage Bona Edge UX Bona Edge UX Roues PROBLÈME CAUSE SOLUTION Retirez régulièrement toute trace de saleté de la machine et des roues. Si vous ne le faites pas, le ponçage peut devenir Vérifiez la tension d’alimentation ou réessayez dans un Pas de tension d’alimentation...
  • Page 34: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Mise au rebut Bona Edge UX Bona Edge UX Mise au rebut du matériel usagé par les utilisateurs particuliers au sein de l’Union européenne. Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le matériel ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 35 Murmansgatan 130 Procedimiento para el ajuste de la máquina P.O. Box 21074 Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suecia Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 220 Procedimiento para el montaje del abrasivo Tel.: +46 40 38 55 00...
  • Page 36: Especificaciones De La Máquina

    Equipo estándar: Abrazadera de manguera 1,5" + manivela Máscara facial y tapones para los oídos Si no lee el manual de BONA Edge UX antes de usar, ajustar MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Alargador de cable UE o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían Bolsa para el polvo de orillera producirse lesiones y daños en personas y objetos.
  • Page 37: Transporte Y Manipulación

    Seguridad del operario (cont.) Seguridad del operario (cont.) Bona New Edge Bona New Edge El lijado puede originar un ambiente con riesgo de explosión. NO desenchufe la máquina tirando del cable. Para NO se distraiga mientras lije esté siempre atento a lo que NO use esta máquina para lijar muebles.
  • Page 38: Introducción

    Lea atentamente este manual de instrucciones antes de La máquina Bona EdgeUX es apta para lijar suelos en seco. usar por primera vez la orilladora Bona Edge UX. Queda prohibido cualquier otro uso sin la autorización del fabricante. NO la utilice en suelos húmedos.
  • Page 39: Instrucciones Para Eliminar El Serrín Que Se Genera Durante El Uso

    Empezar a usar la máquina (cont.) Instrucciones para el uso correcto de la máquina Bona New Edge Bona New Edge Instrucciones para eliminar el serrín que se genera durante el uso Lea atentamente este manual y familiarícese con la Debe saber reconocer tales situaciones. Si retira los máquina.
  • Page 40: Descripción De La Puesta En Marcha

    Descripción de la puesta en marcha Descripción de la puesta en marcha (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Uso de la máquina Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) La máquina está pensada para lijar los bordes de los suelos de madera. Puede utilizarse en suelos recién colocados sin tratar o en suelos ya tratados con barniz o aceite.
  • Page 41: Procedimiento Para El Ajuste De La Máquina

    Procedimiento para el ajuste de la máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 Procedimiento para el montaje del abrasivo 1) Compruebe que la 2) Asegúrese de que la superficie de velcro del disco está...
  • Page 42: Sustitución Del Disco De Velcro

    Mantenimiento habitual (cont.) Mantenimiento habitual (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Sustitución del disco de velcro Sustitución de la banda dentada (cont.) Retire el disco metálico (gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj). Si el disco de velcro está Limpie el disco de acero con Pegue un nuevo disco de velcro Compruebe que el disco esté...
  • Page 43: Cepillos De Grafito

    «Sustitución retire el cepillo. dos cepillos. de la banda dentada Bona Edge UX» (pág. 82) hasta el punto 3. Retire 2 tornillos del brazo lateral y la placa interna. Compartimento para el serrín Al instalar nuevos cepillos, asegúrese de que los cables estén alejados del motor antes de volver a colocar la tapa.
  • Page 44: Ruedas

    Mantenimiento habitual (cont.) Solución de problemas Bona New Edge Bona New Edge Ruedas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Elimine regularmente la suciedad del cuerpo de la máquina y de las ruedas. La suciedad puede producir un lijado desigual. No hay tensión de alimentación Compruebe la alimentación o pruebe en otro sitio Compruébelas y arréglelas (póngase en contacto con Conexiones inestables...
  • Page 45: Declaración De Conformidad

    20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italia El fabricante y la entidad autorizados a compilar y mantener el archivo técnico declaran bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Bona Edge UX ORILLADORA al que se refiere esta declaración cumple las siguientes Directivas: 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), 2014/30/UE (Directiva sobre CEM), 2011/65/UE (Directiva RoHS),...
  • Page 46 Kontaktuppgifter för beställning av ny instruktionsbok: Maskinanvändning Bona AB Arbetsmetod Starta maskinen Murmansgatan 130 Maskininställningar P.O. Box 21074 Hjulinställning Bona Edge UX 130 200 21 Malmö Hjulinställning Bona Edge UX 220 Montera slippapper Telefon: 040-38 55 00 Justera arbetsytan på golvet www.bona.com Rutinunderhåll...
  • Page 47: Underlåtenhet Att Följa Säkerhetsanvisningarna Kan Orsaka

    Maskinmått: 410 mm × 360 mm × 380 mm (Bona Edge UX 130) skadas allvarligt eller dö. Läs närheten skadas. Läs och till skada för användaren 500 mm ×...
  • Page 48: Förvaring

    Användarens säkerhet (forts.) Användarens säkerhet (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Slipning kan skapa en explosiv miljö. Cigaretter, cigarrer, pipor, Dra INTE i kabeln när du drar ut stickkontakten. Håll alltid i Låt dig inte distraheras medan du slipar. Ha hela tiden kontroll Använd INTE maskinen för att slipa möbler.
  • Page 49: Inledning

    Säker och korrekt användning Elanslutning Läs instruktionsboken noga innan du använder Bona Edge UX är avsedd för torrslipning av golv. All annan kantslipmaskinen Bona Edge UX första gången. användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
  • Page 50: Anvisningar För Avlägsnande Av Slipdamm Som Uppstår Under Användning

    Idrifttagning (forts.) Korrekt användning Bona Edge UX Bona Edge UX Anvisningar för avlägsnande av slipdamm som uppstår under användning Läs instruktionsboken noga och bekanta dig användaren och maskinen. Lär dig förstå när dessa situationer med maskinen. uppstår. Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska Utrustningen är lämplig för användning i offentliga byggnader...
  • Page 51: Startbeskrivning

    Startbeskrivning Startbeskrivning (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Maskinanvändning Starta maskinen (forts.) Maskinen är avsedd för kantslipning av trägolv. Den kan användas på nylagda och obehandlade golv samt på befintliga golv som har behandlats med lack eller olja. Maskinen är huvudsakligen avsedd att fungera som komplement till en band- eller trumslipmaskin för slipning av kanter.
  • Page 52: Maskininställningar

    Maskininställningar (forts.) Maskininställningar Bona Edge UX Bona Edge UX Hjulinställning Bona Edge UX 130 Montera slippapper 1) Kontrollera att maskinen är 2) Kontrollera att kardborreytan på skivan är ren och välj en 3) Applicera den nya 1) Avståndet mellan insuget och hjulstödet ska vara avstängd och bortkopplad...
  • Page 53: Byte Av Kardborreskiva

    Rutinunderhåll (forts.) Rutinunderhåll (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Byte av kardborreskiva Byte av kuggrem (forts.) Avlägsna stålskivan (vrid moturs). Om kardborreskivan är sliten, Rengör stålskivan med Klistra på en ny Kontrollera att skivan är skrapa av skivan med en alkohol eller liknande.
  • Page 54: Kolborstar

    Rutinunderhåll (forts.) Rutinunderhåll (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Kolborstar Byte av LED-list Motorn har två kolborstar som måste kontrolleras var sjätte månad eller efter 500 drifttimmar. Kontrollera borstarna på följande sätt: Följ anvisningarna under Återmontera alla delar. ”Kolborstar” (sidan 106) fram till punkt 3.
  • Page 55: Hjul

    Rutinunderhåll (forts.) Felsökning Bona Edge UX Bona Edge UX Hjul PROBLEM ORSAK LÖSNING Ta bort smuts från maskinenheten och hjulen regelbundet. Smuts kan orsaka ojämn slipning. Kontrollera strömförsörjningen eller testa på en annan Ingen nätspänning arbetsplats De måste kontrolleras och åtgärdas (kontakta Instabila anslutningar auktoriserad Bona-återförsäljare)
  • Page 56: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Avfallshantering Bona Edge UX Bona Edge UX Avfallshantering av gammal utrustning för privata hushåll inom EU. Den här symbolen på produkten eller förpackningen betyder att den inte får slängas tillsammans med osorterat hushållsavfall. Det är ditt ansvar att se till att ditt avfall hanteras på rätt sätt. Lämna in avfallet på insamlingsställen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 57 Metoda pracy Uruchomienie urządzenia Murmansgatan 130 Procedury regulacji urządzenia P.O. Box 21074 Regulacja kół – Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Szwecja Regulacja kół – Bona Edge UX 220 Procedura montażu ścierniwa +46 40 38 55 00 Regulacja powierzchni roboczej na podłodze www.bona.com...
  • Page 58: Bezpieczeństwo Operatora

    Przedłużacz UE Niezapoznanie się z instrukcją użytkowania urządzenia CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI Worek na pył BONA Edge UX przed jej użyciem lub wykonywaniem prac Kolanko ssące serwisowych może być przyczyną obrażeń ciała personelu Należy zwracać szczególną uwagę na to, by dzieci nie miały Adapter zdalnego ssania DCS i/lub uszkodzeń...
  • Page 59: Przechowywanie

    Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Podczas szlifowania może powstać środowisko zagrożone takich jak rozszczepienie lub zużycie. NIGDY NIE używać Podczas pracy przy użyciu urządzenia należy zachować NIGDY NIE używać urządzenia do szlifowania mebli.
  • Page 60: Wprowadzenie

    Bezpieczeństwo i właściwe użytkowanie Instrukcja wykonania połączeń elektrycznych Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej Bona Edge Urządzenie Bona Edge UX nadaje się do suchego szlifowania UX należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. podłóg. Używanie jej w jakimkolwiek innym celu bez zgody producenta jest niedozwolone. NIGDY NIE używać urządzenia Instrukcja zawiera ważne informacje na temat...
  • Page 61: Osobiste Środki Bezpieczeństwa

    Przygotowanie urządzenia do pracy (cd.) Instrukcja prawidłowego użytkowania urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Usuwanie pyłu drzewnego wytworzonego podczas pracy Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją szczególnie niebezpieczne dla operatora i sprzętu. Trzeba i zaznajomić z urządzeniem. mieć całkowitą świadomość ich wystąpienia. Usuwanie Urządzenie nadaje się...
  • Page 62: Opis Uruchamiania Urządzenia

    Opis uruchamiania urządzenia Opis uruchamiania urządzenia (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Użytkowanie urządzenia Uruchomienie urządzenia (cd.) Urządzenie jest przeznaczone do szlifowania drewnianych podłóg. Może być stosowane do świeżo ułożonych i niezabezpieczonych podłóg oraz wcześniej położonych podłóg pokrytych lakierem lub olejem.
  • Page 63: Procedury Regulacji Urządzenia

    Procedury regulacji urządzenia (cd.) Procedury regulacji urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Regulacja kół – Bona Edge UX 130 Procedura montażu elementów ściernych 1) Przed przystąpieniem 2) Należy upewnić się, iż powierzchnia rzepu jest czysta 3) Należy zamocować 1) Odległość pomiędzy kolankiem ssącym oraz do wymiany starej tarczy i wybrać...
  • Page 64: Wymiana Tarcz Na Rzep

    Rutynowa konserwacja (cd.) Rutynowa konserwacja (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Wymiana tarczy na rzep Wymiana pasa zębatego (cd.) Usunąć metalową tarczę (kręcąc w lewo). Gdy tarcza z rzepem zużyje Należy wyczyścić stalową Należy przykleić nową tarczę Należy sprawdzać, czy się, należy zdrapać tarczę, tarczę...
  • Page 65: Szczotki Grafitowe

    Rutynowa konserwacja (cd.) Rutynowa konserwacja (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Szczotki grafitowe Wymian taśmy ledowej Silnik wyposażony jest w dwie grafitowe szczotki, które muszą być sprawdzane co sześć miesięcy lub po 500 godzinach pracy. Kontrola szczotek odbywa się według poniższej procedury: Należy postępować...
  • Page 66: Koła

    Rutynowa konserwacja (cd.) Rozwiązywanie problemów Bona Edge UX Bona Edge UX Koła PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Regularnie usuwać zanieczyszczenia z urządzenia łącznie z kołami. Brud może być przyczyną nierównomiernego szlifowania. Sprawdzić sieć elektryczną lub wypróbować urządzenie Brak napięcia zasilania w innym miejscu robót Muszą zostać sprawdzone i ustawione (należy Niestabilne łącza...
  • Page 67: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Utylizacja Bona Edge UX Bona Edge UX Utylizacja zużytego sprzętu przez właścicieli gospodarstw domowych w Unii Europejskiej. Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie może on zostać zutylizowany razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Właściciel zużytego urządzenia jest odpowiedzialny 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE za odprowadzenie go do wyznaczonego punktu odbioru, zajmującego się...
  • Page 68 Ligar a máquina Murmansgatan 130 Procedimentos de ajuste da máquina P.O. Box 21074 Ajuste das rodas da Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suécia Ajuste das rodas da Bona Edge UX 220 Procedimento de montagem do abrasivo Tel.: +46 40 38 55 00 Ajustar a superfície de trabalho no soalho...
  • Page 69: Manutenção Na Máquina Pode Provocar Ferimentos Corporais

    Leia e respeite todos de “AVISO” existentes nesta “CUIDADO” existentes nesta Dimensões da máquina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) os avisos de “PERIGO” máquina ou neste manual. máquina ou neste manual. 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) existentes nesta máquina ou...
  • Page 70: Armazenamento

    Segurança do operador (cont.) Segurança do operador (cont.) Bona New Edge Bona New Edge A lixagem pode criar um ambiente explosivo. Os cigarros, os cabo de alimentação estiver danificado. NÃO use o cabo Nunca se distraia durante as operações de lixagem. Preste NÃO use esta máquina para a lixagem de mobiliário.
  • Page 71: Introdução

    Instruções para ligar à eletricidade Deve ler este manual de instruções com atenção antes A máquina Bona Edge UX é adequada para a lixagem a seco de utilizar a lixadeira de rebordos Bona Edge UX pela de soalhos. Qualquer outra utilização sem o consentimento do primeira vez.
  • Page 72: Instruções Para A Eliminação De Serradura Gerada Durante A Utilização

    Preparação para a operação (cont.) Instruções sobre a utilização correta da máquina Bona New Edge Bona New Edge Instruções para a eliminação de serradura gerada durante a utilização Leia este manual com atenção e familiarize-se perigosas para o operador e/ou máquina. Perceba quando com a máquina.
  • Page 73: Descrição Do Arranque Da Máquina

    Descrição do arranque da máquina Descrição do arranque da máquina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Utilização da máquina Ligar a máquina (cont.) A máquina destina-se à lixagem de rebordos em soalhos de madeira. Pode ser utilizada em soalhos recentemente colocados e sem tratamento, e em soalhos existentes que tenham sido tratados com verniz ou óleo.
  • Page 74: Procedimentos De Ajuste Da Máquina

    Procedimentos de ajuste da máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste das rodas da Bona Edge UX 130 Procedimento de montagem do abrasivo 1) Verifique se a máquina 2) Certifique-se de que a superfície de velcro do disco está...
  • Page 75: Substituir O Disco De Velcro

    Manutenção de rotina (cont.) Manutenção de rotina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Substituir o disco de velcro Substituir a correia dentada (cont.) Remova o disco da placa metálica (rode no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio). Se o disco de velcro estiver Limpe o disco de aço com Cole um novo disco de velcro Verifique se o disco está...
  • Page 76: Escovas De Carvão

    12 mm, “Substituir a correia puxe a mola da escova para substitua ambas as escovas. dentada Bona Edge UX” trás e remova a escova. (pág. 148) até o ponto 3. Remova 2 parafusos no braço lateral e a placa interna.
  • Page 77: Rodas

    Manutenção de rotina (cont.) Resolução de problemas Bona New Edge Bona New Edge Rodas PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Retire, regularmente, a sujidade da máquina e das rodas. A sujidade pode causar uma lixagem desnivelada. Verifique a fonte de alimentação ou experimente num local Sem tensão na fonte de alimentação de trabalho diferente Devem ser verificadas e organizadas (contacte um...
  • Page 78: Eliminação

    O fabricante e entidade autorizado a compilar e manter o ficheiro técnico, declara que, sob nossa responsabilidade exclusiva, o produto Bona Edge UX LIXADEIRA DE REBORDOS ao qual se refere a presente declaração está em conformidade com as seguintes diretivas: 2006/42 CE (Diretiva relativa às máquinas), 2014/30 UE (Diretiva CEM), 2011/65 UE (Diretiva RoHS), 2012/19 UE (Diretiva REEE).
  • Page 79 Protezione filo muro Manutenzione da eseguire periodicamente www.bona.com Sostituzione del disco in velcro Sostuituzione della cinghia dentata Spazzole in grafite Sostituzione striscia led Sostituzione striscia polvere Bona Edge UX 130 Camera di smerigliatura Piattello Ruote Sacco polvere Lubrificazione Servizio d'assistenza e Ricambi...
  • Page 80: Caratteristiche Della Macchina

    Dimensioni macchina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) ignorati o non vi si attiene. o non vi si attiene. Leggere o non vi si attiene. Leggere...
  • Page 81: Immagazzinamento

    Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX La smerigliatura di pavimenti in legno può creare un ambiente se il cavo di alimentazione è danneggiato. NON usare il cavo di Durante le operazioni di smerigliatura, non distrarsi mai, NON usare la macchina per levigare mobili.
  • Page 82: Introduzione

    Istruzioni per il collegamento elettrico Si prega di leggere con attenzione e per intero questo Il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX è adatto per manuale di istruzioni, prima di usare per la prima volta il levigatura a secco di pavimenti in legno. Ogni altro uso senza il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX.
  • Page 83: Indicazioni Per La Rimozione Della Segatura Generata Durante La Lavorazione

    Messa in servizio (Cont.) Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Indicazioni per la rimozione della segatura generata durante la lavorazione Leggere attentamente questo manuale e prendere macchina. Imparare a conoscere, quando queste condizioni dimestichezza con la macchina.
  • Page 84: Descrizione Per L'avviamento Della Macchina

    Descrizione per l'avviamento della macchina Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilizzo della macchina Avviamento della macchina (Cont.) La macchina è destinata alla levigatura dei bordi di pavimenti in legno. Può essere utilizzata su pavimenti appena posati e non trattati o su pavimenti esistenti che sono stati trattati con vernice o olio.
  • Page 85: Procedure Per La Regolazione Della Macchina

    Procedure per la regolazione della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Regolazione ruote Bona Edge UX 130 Regolazione della supeficie di lavoro sul pavimento 1) La distanza tra la curva d'aspirazione ed il supporto ruote deve essere circa 16 mm.
  • Page 86: Sostituzione Del Disco In Velcro

    Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sostituzione del disco in velcro Sostituzione della cinghia dentata (Cont.) Rimuovere il piattello metallico (Ruotare in senso antiorario). Se il disco in velcro è...
  • Page 87: Spazzole In Grafite

    Staccare la macchina dall'alimentazione, prima di rimuovere Rimuovere le viti brunite dal guscio posteriore. le 3 viti della scocca nera superiore della macchina. Sostituzione striscia cattura polvere Bona Edge UX 130 Mediante cacciavite togliere Controllare le spazzole. Se le viti di fissaggio terminale una delle spazzole è...
  • Page 88: Ruote

    Devono essere sostituiti (contattare un distributore Bona Cuscinetti o ventola consumati autorizzato) Su internet, si trova la lista delle parti di ricambio e l'esploso della Bona Edge UX e delle altre macchine della nostra gamma. Visita http://spareparts.bona.com/ Avvisi display contaore Durante il periodo di garanzia di fabbrica, le riparazioni possono essere effettuate solo dal personale Bona o autorizzato da Bona.
  • Page 89: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Smaltimento Bona Edge UX Bona Edge UX Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti...
  • Page 90 Pracovní metoda Spouštění stroje Murmansgatan 130 Postupy seřízení stroje P.O. Box 21074 Seřízení kol Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Švédsko Seřízení kol Bona Edge UX 220 Postup sestavení abrazivního pásu Tel.: +46 40 38 55 00 Seřízení pracovní plochy na podlaze www.bona.com...
  • Page 91: Jak Se Používá A Ovládá

    Přečtěte si a dodržujte dodržovány. Přečtěte Rozměry stroje: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) dodržovány. Přečtěte si a všechna upozornění si všechny výstrahy 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) dodržujte všechna varování...
  • Page 92: Skladování

    Bezpečnost operátora (pokračování) Bezpečnost operátora (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Broušení může vytvořit výbušné prostředí. Cigarety, doutníky, NEODPOJUJTE ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Při Během broušení se nerozptylujte a neustále dávejte pozor. NEPOUŽÍVEJTE tento stroj k broušení nábytku. dýmky, zapalovače, otevřený...
  • Page 93: Úvod

    Bezpečné a správné použití Pokyny pro elektrické zapojení Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte před použitím Stroj Bona Edge UX je vhodný pro suché broušení podlah. brusky dřevěných podlah Bona Edge UX. Jakékoli jiné použití bez souhlasu výrobce je zakázáno.
  • Page 94: Preventivní Opatření Pro Uživatele

    Zahájení provozu (pokračování) Pokyny pro správné použití stroje Bona New Edge Bona New Edge Pokyny pro odstranění pilin vznikajících během použití Pečlivě si přečtěte tento návod a seznamte se se být tyto podmínky přítomny. Odstranění bezpečnostních strojem. prvků může způsobit smrt nebo závažné zranění. Přijměte Zařízení...
  • Page 95: Popis Spouštění Stroje

    Popis spouštění stroje Popis spouštění stroje (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Použití stroje Spouštění stroje (pokrač.) Stroj je určen pro broušení hran dřevěných podlah. Může být použit na nově položených a neošetřených podlahách a stávajících podlahách, které byly ošetřeny lakem nebo olejem. Hlavní...
  • Page 96: Postupy Seřízení Stroje

    Postupy nastavení stoje (pokračování) Postupy seřízení stroje Bona New Edge Bona New Edge Seřízení kol Bona Edge UX 130 Postup sestavení abrazivního pásu 1) Před vyjmutím starého 2) Ujistěte se, že je povrch suchého zipu čistý a vyberte brusný 3) Připevněte nový brusný...
  • Page 97: Výměna Kotouče Na Suchý Zip

    Rutinní údržba (pokračování) Rutinní údržba (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Výměna kotouče na suchý zip Výměna ozubeného řemenu (pokrač.) Odstraňte kovový kotouč (otočte proti směru hodinových ručiček). Pokud je kotouč se suchým Očistěte ocelový kotouč Na ocelový kotouč nalepte Zkontrolujte, zda je kotouč...
  • Page 98: Grafitové Kartáče

    Rutinní údržba (pokračování) Rutinní údržba (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Grafitové kartáče Výměna LED proužku Motor má dva grafitové kartáče, které je třeba kontrolovat každých šest měsíců nebo po 500 hodinách provozu. Kontrola kartáčů se provádí následovně: Postupujte podle postupu Znovu smontujte všechny „Grafitové...
  • Page 99: Kola

    Rutinní údržba (pokračování) Odstraňování závad Bona New Edge Bona New Edge Kola PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Pravidelně odstraňujte nečistoty ze strojní jednotky a kol. Nečistoty mohou způsobit nerovnoměrné proušení. Žádné napájecí napětí Zkontrolujte napájení nebo zkuste jiné pracoviště Musí se zkontrolovat a uspořádat (kontaktujte Nestabilní...
  • Page 100 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Itálie Výrobce a osoba oprávněná sestavit a udržovat technickou dokumentaci prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že produkt Bona Edge UX BRUSKA HRAN na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s následujícími směrnicemi: 2006/42 ES (směrnice o strojních zařízeních), 2014/30 ES (směrnice o EMC), 2011/65 EU (směrnice RoHS), 2012/19 EU (směrnice OEEZ).
  • Page 101 Werkwijze Opstarten van de machine Murmansgatan 130 Afstellen van de machine Postbus 21074 Wielafstelling Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Zweden Wielafstelling Bona Edge UX 220 Montageprocedure schuurmateriaal Tel +46 40 38 55 00 Het werkoppervlak op de vloer aanpassen www.bona.com...
  • Page 102: Machinespecificaties

    Afmetingen machine: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) deze handleiding worden worden nageleefd. Lees genegeerd of niet worden 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
  • Page 103: Opslag

    Veiligheid gebruiker (vervolg) Veiligheid gebruiker (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Schuren kan een explosieve omgeving creëren. Sigaretten, beschadigd. Gebruik de elektrische kabel NIET om de machine Controleer tijdens schuurwerkzaamheden voortdurend wat Gebruik de machine NIET om meubels te schuren.
  • Page 104: Inleiding

    Veilig en correct gebruik Instructies voor elektrische aansluiting Deze handleiding moet zorgvuldig worden gelezen voordat De Bona Edge UX-machine is geschikt voor het droog schuren de Bona Edge UX kantenschuurmachine voor het eerst van vloeren. Elk ander gebruik zonder toestemming van de wordt gebruikt.
  • Page 105: Instructies Voor Verwijdering Van Zaagsel Ontstaan Tijdens Gebruik

    Starten werkzaamheden (vervolg) Instructies over correct gebruik van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Instructies voor verwijdering van zaagsel ontstaan tijdens gebruik Lees deze handleiding aandachtig en raak vertrouwd situaties voor de gebruiker en/of machine. Begrijp wanneer met de machine.
  • Page 106: Beschrijving Van De Machine Starten

    Beschrijving van de machine starten Beschrijving van de machine starten (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Machinegebruik Opstarten van de machine (vervolg) De machine is bedoeld voor het schuren van kanten van houten vloeren. Het kan worden gebruikt op nieuw gelegde en onbehandelde vloeren, maar ook op bestaande vloeren die zijn behandeld met lak of olie.
  • Page 107: Afstellen Van De Machine

    Afstellen van de machine (vervolg) Afstellen van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Wielafstelling Bona Edge UX 130 Montageprocedure schuurmateriaal 1) Controleer of de machine 2) Zorg ervoor dat het oppervlak van de klittenbandschijf 3) Bevestig de nieuwe...
  • Page 108: Vervangen Van De Klittenbandschijf

    Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Vervangen van de klittenbandschijf Vervangen van de tandriem (vervolg) Verwijder de metalen schijf (linksom draaien). Als de klittenbandschijf Reinig de stalen schijf met Plak een nieuwe klitten- Controleer of de schijf versleten is, schraap de schijf alcohol of soortgelijk product.
  • Page 109: Koolborstels

    12 mm is, moeten beide 'Tandriem vervangen de borstelveer naar achteren borstels worden vervangen. Bona Edge UX' (pag. 214) en verwijder de borstel. tot punt 3. Verwijder de 2 schroeven op de zijkant van de arm en de interne plaat.
  • Page 110: Wielen

    Routinematig onderhoud (vervolg) Probleemoplossing Bona Edge UX Bona Edge UX Wielen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Verwijder regelmatig het vuil van de machine en de wielen. Vuil kan de oorzaak zijn van ongelijkmatig schuren. Controleer de stroomvoorziening of probeer een andere Geen stroomtoevoer...
  • Page 111 Conformiteitsverklaring Verwijdering Bona Edge UX Bona Edge UX Verwijdering van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Page 112 Pracovný postup Spustenie stroja Murmansgatan 130 Postupy nastavenia stroja P.O. Box 21074 Nastavenie kolesa Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Švédsko Nastavenie kolesa Bona Edge UX 220 Postup montáže brúsneho kotúča Tel. +46 40 38 55 00 Nastavenie pracovnej plochy na podlahe www.bona.com...
  • Page 113: Špecifikácie Stroja

    Prečítajte si a iných osôb. Prečítajte si a Rozmery stroja: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) vážnemu zraneniu alebo dodržujte všetky označenia dodržujte všetky označenia 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) smrti.
  • Page 114: Skladovanie

    Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Brúsenie môže vytvárať výbušné prostredie. Cigarety, cigary, NEODPÁJAJTE ťahaním za napájací kábel. Pri odpájaní Počas brúsenia sa nikdy nenechajte rozptýliť, vždy kontrolujte, NEPOUŽÍVAJTE tento stroj na brúsenie nábytku. fajky, zapaľovače, zapaľovacie plamienky alebo akýkoľvek uchopte zástrčku.
  • Page 115: Úvod

    Pokyny na elektrické pripojenie Tento návod na použitie by ste si mali pozorne prečítať Stroj Bona Edge UX je vhodný na suché brúsenie podláh. pred prvým použitím brúsky na hrany Bona Edge UX. Akékoľvek iné použitie bez súhlasu výrobcu je zakázané.
  • Page 116: Pokyny Na Odstraňovanie Pilín Vytváraných Počas Používania

    Zahájenie prevádzky (pokrač.) Pokyny na správne používanie stroja Bona New Edge Bona New Edge Pokyny na odstraňovanie pilín vytváraných počas používania Pozorne si prečítajte tento návod a oboznámte sa so Nasledujúce informácie poukazujú na obzvlášť nebezpečné strojom. situácie pre operátora alebo stroj. Naučte sa, kedy môžu Toto zariadenie je vhodné...
  • Page 117: Popis Spustenia Zariadenia

    Popis spustenia zariadenia Popis spustenia zariadenia (pokr.) Bona New Edge Bona New Edge Použitie stroja Spustenie stroja (pokr.) Stroj je určený na brúsenie hrán drevených podláh. Dá sa použiť na novo položené a neošetrené podlahy aj na existujúce podlahy, ktoré boli ošetrené lakom alebo olejom. Hlavnou funkciou stroja je slúžiť...
  • Page 118: Postupy Nastavenia Stroja

    Postupy nastavenia stroja (pokrač.) Postupy nastavenia stroja Bona New Edge Bona New Edge Nastavenie kolies Bona Edge UX 130 Postup montáže brúsneho kotúča 1) Pred odstránením 2) Zabezpečte, aby bol povrch suchého zipsu čistý, a vyberte 3) Umiestnite nový brúsny 1) Vzdialenosť...
  • Page 119: Výmena Kotúča So Suchým Zipsom

    Bežná údržba (pokrač.) Bežná údržba (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Výmena kotúča so suchým zipsom Výmena ozubeného remeňa (pokr.) Odstráňte kovový kotúč (otočte proti smeru hodinových ručičiek). Ak je suchý zips Vyčistite oceľový kotúč Na oceľový kotúč nalepte nový Skontrolujte, či je kotúč...
  • Page 120: Grafitové Kefy

    „Výmena ozubeného dozadu a vyberte kefu. remeňa Bona Edge UX“ (strana 236) až po bod 3. Odstráňte 2 skrutky na bočnom ramene a vnútornom kryte. Komora na piliny Pri montáži nových kief sa pred výmenou krytu ubezpečte, že káble sú mimo motora.
  • Page 121: Kolesá

    Bežná údržba (pokrač.) Riešenie problémov Bona New Edge Bona New Edge Kolesá PROBLÉM PRÍČINY RIEŠENIA Pravidelne odstraňujte nečistoty zo strojovej jednotky a kolies. Nečistoty môžu spôsobiť nerovnomerné brúsenie. Skontrolujte napájanie alebo skúste spustiť zariadenie na Žiadne napájacie napätie inom pracovisku Musia sa skontrolovať...
  • Page 122: Vyhlásenie O Zhode

    20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Taliansko Výrobca a subjekt oprávnený zostaviť a udržiavať technickú dokumentáciu vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že je výrobok Bona Edge UX BRÚSKA NA HRANY na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje, v súlade s nasledujúcimi smernicami: 2006/42 ES (smernica o strojových zariadeniach), 2014/30 ES (smernica o EMC), 2011/65 EÚ...
  • Page 123 Приемы работы Bona AB Запуск машины Настройка машины Murmansgatan 130 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 P.O. Box 21074 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 220 SE-200 21 Malmö, Sweden (Швеция) Установка абразивного круга Настройка контакта рабочей поверхности с полом...
  • Page 124 Игнорирование требования об ознакомлении с НЕ ДОПУСКАЙТЕ К МАШИНЕ ДЕТЕЙ комплектация: Хомут для шланга диаметром 1,5 дюйма и рукоятка руководством по эксплуатации машины BONA Edge UX перед Защитная маска, наушники ее эксплуатацией, настройкой и обслуживанием может Следите, чтобы дети не играли с шлифмашиной. Данная...
  • Page 125 Безопасность оператора (продолжение) Безопасность оператора (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Процесс шлифования может приводить к образованию Эксплуатация данной шлифмашины с поврежденным кабелем Во время шлифования не отвлекайтесь, постоянно следите НЕ используйте шлифмашину для обработки мебели. взрывоопасной среды. Использование во время шлифования питания...
  • Page 126 Правильная и безопасная эксплуатация Указания по подключению к электросети Перед первым использованием шлифмашины Bona Edge Машина Bona Edge UX подходит для сухого шлифования UX необходимо внимательно ознакомиться с настоящим полов. Запрещено использовать машину для других целей без руководством по эксплуатации.
  • Page 127 Начало работы (продолжение) Указания по правильной эксплуатации машины Bona New Edge Bona New Edge Указания по удалению образующейся при работе древесной пыли Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Необходимо понимать, в каких случая они могут Данная машина подходит для промышленного применения возникнуть.
  • Page 128 Описание запуска машины Описание запуска машины (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Эксплуатация машины Запуск шлифмашины (продолжение) Данная шлифмашина предназначена для кромкошлифовальных работ на деревянных полах. Она может использоваться на свежеуложенных и необработанных полах, а также на старых полах, обработанных лаком или маслом. Основная...
  • Page 129 Настройка шлифмашины (продолжение) Настройка шлифмашины Bona New Edge Bona New Edge Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 Установка абразивного круга 1) Перед удалением 2) Убедитесь, что на контактной ленте на диске отсутствуют 3) Приложите новый 1) Расстояние между патрубком пылеудалителя и...
  • Page 130 Регулярное техническое обслуживание Регулярное техническое обслуживание (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Замена диска с контактной лентой Замена зубчатого ремня (продолжение) Снимите металлический диск (поворачивая против часовой стрелки). При значительном износе Очистите стальной диск Приклейте новый диск из Проверьте центровку диска. диска...
  • Page 131 Следуйте указаниям раздела от каждой щетки, затем мм, замените обе щетки. «Замена зубчатого ремня оттяните назад пружину Bona Edge UX» (с. 258) до щетки и выньте саму щетку. пункта 3. Выкрутите 2 винта из лапы сбоку и из внутренней пластины. Камера для древесной пыли...
  • Page 132 Регулярное техническое обслуживание (продолжение) Устранение неисправностей Bona New Edge Bona New Edge Колеса ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Регулярно удаляйте загрязнения из узлов шлифмашины и из колес. Их загрязнение может стать причиной неравномерного Проверьте источник питания или попробуйте запустить Нет напряжения в сети шлифования.
  • Page 133 20092 — Cinisello Balsamo (MI) — Italy (Италия) Изготовитель и организация, уполномоченная на составление и обновление настоящего технического документа, заявляет, что в рамках ее исключительной ответственности изделие, Bona Edge UX КРОМКОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА на которое настоящее заявление распространяется, соответствует следующим директивным документам: 2006/42 EC (директива о машинах и оборудовании), 2014/30 EC (директива об электромагнитной совместимости), 2011/65 EU (директива...
  • Page 134 Arbejdsmetode Start af maskinen Murmansgatan 130 Justering af maskinen P.O. Box 21074 Hjuljustering Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Sverige Hjuljutering Bona Edge UX 220 Samling af slibebånd Tlf.: +46 40 38 55 00 Justering af arbejdsfladen på gulvet www.bona.com...
  • Page 135: Maskinspecifikationer

    Maskinens mål: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) manual. manual. maskine og i denne manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Samlet vægt:...
  • Page 136: Opbevaring

    Operatørens sikkerhed (fortsat) Operatørens sikkerhed (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Slibning kan skabe et eksplosivt miljø. Cigaretter, cigarer, Tag IKKE stikket ud ved at trække i ledningen. Tag fat i stikket Bliv aldrig distraheret under slibning, kontroller hele tiden, hvad Denne maskine må...
  • Page 137: Sikker Og Korrekt Brug

    Bona Edge UX Sikker og korrekt brug Instrukser til elektrisk tilslutning Denne manual skal læses omhyggeligt, før Bona Edge UX- Bona Edge UX-maskinen er velegnet til tørslibning af gulve. kantsliberen bruges første gang. Enhver anden brug uden producentens samtykke er forbudt.
  • Page 138: Vejledning I Fjernelse Af Savsmuld, Der Ophobes Under Brug

    Start af drift (fortsat) Vejledning i korrekt brug af maskinen Bona Edge UX Bona Edge UX Vejledning i fjernelse af savsmuld, der ophobes under brug Læs denne manual nøje, og bliv fortrolig med kan forekomme. Fjernelse af sikkerhedsudstyr kan forårsage maskinen.
  • Page 139: Beskrivelse Af Start Af Maskinen

    Beskrivelse af start af maskinen Beskrivelse af start af maskinen (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Brug af maskinen Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Maskinen er beregnet til kantslibning af trægulve. Den må bruges på nymonteret og ubehandlet gulv samt eksisterende gulv, der er blevet behandlet med lak eller olie.
  • Page 140: Justering Af Maskinen

    Justering af maskinen (fortsat) Justering af maskinen Bona Edge UX Bona Edge UX Hjuljustering Bona Edge UX 130 Samling af slibebånd 1) Kontrollér, at der er 2) Kontrollér, at slibeskivens velcroflade er ren, og vælg en 3) Sæt den nye...
  • Page 141: Udskiftning Af Velcroslibeskive

    Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Udskiftning af velcroslibeskive Udskiftning af tandrem (fortsat) Fjern metalpladeslibeskiven (drej mod uret). Hvis velcroslibeskiven er lidt, Rengør stålskiven med Lim en ny velcroslibeskive på Kontrollér, at slibeskiven skrabes slibeskiven af med alkohol eller lignende.
  • Page 142: Grafitbørster

    Følg "Udskiftning af og træk derefter 12 mm, skal begge børster tandrem Bona Edge UX" børstefjederen bagud, og tag udskiftes. (side 280 frem til punkt 3. børsten ud. Fjern 2 skruer på sidearmen og på den indvendige plade.
  • Page 143: Hjul

    Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Fejlfinding Bona Edge UX Bona Edge UX Hjul PROBLEM ÅRSAG LØSNING Fjern snavs fra maskinenheden og hjulene regelmæssigt. Snavs kan forårsage ujævn slibning. Kontroller strømforsyningen, eller prøv maskinen på et Ingen strømforsyning/spænding andet arbejdssted De skal kontrolleres og arrangeres (kontakt en autoriseret...
  • Page 144 Overensstemmelseserklæring Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Bortskaffelse af affald af brugere i private husholdninger i Den Europæiske Union. Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er dit ansvar at bortskaffe dit affald ved at bringe det til et specielt udpeget 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU indsamlingssted, der genbruger affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 145 06/2019 Edition bona.com...

Table of Contents