Summary of Contents for Kunzle & Tasin Bona Edge UX
Page 1
Drift- och underhållsinstruktion Instrukcja użytkowania i konserwacji Manual de operação e de manutenção Manuale d’uso e manutenzione Návod k obsluze a údržbě Bona Edge UX Gebruiks- en onderhoudshandleiding Príručka na obsluhu a údržbu Руководство по эксплуатации и обслуживанию Drifts- og vedligeholdelsesmanual...
Tel +46 40 38 55 00 Routine Maintenance www.bona.com Replacing the Velcro disc Replacing the cogged belt Graphite brushes Replacing led strip Replacing dust capture strip Bona Edge UX 130 Sawdust chambe Disc Wheels Dust bag Lubrication Service and Spare Parts...
Machine Dimensions: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) this manual. this manual. this manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Total Weight: 14.4 kg (Bona Edge UX 130)
Operator Safety (Cont.) Operator Safety (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sanding may create an explosive environment. Cigarettes, DO NOT unplug by pulling on power supply cable. To unplug Never become distracted during sanding operations, check DO NOT use this machine to sand furniture.
Instructions for electrical connection This instruction manual should be read carefully before The Bona Edge UX machine is suitable for the dry sanding of using the Bona Edge UX edge sander for the first time. floors. Any other use without the consent of the manufacturer is prohibited.
Commencing Operation (Cont.) Instructions on Correct Machine Use Bona Edge UX Bona Edge UX Instructions on removing sawdust generated during use Read this manual carefully and become familiar with these conditions may be present. Removing safety features the machine. could cause death or physical injury. Take all steps necessary The equipment is suitable for industrial use (e.g.
Starting Machine Description Starting Machine Description (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Machine use Starting the machine (Cont.) The machine is intended for the edge sanding of wooden floors. It may be used on newly laid and untreated floors and existing floors that have been treated with lacquer or oil.
Machine Adjustment Procedures (Cont.) Machine Adjustment Procedures Bona Edge UX Bona Edge UX Wheel adjustment Bona Edge UX 130 Adjusting the working surface on the floor 1) The distance between the suction elbow and wheel support should be approx. 16 mm.
Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Replacing the Velcro disc Replacing the cogged belt (Cont.) Remove the metal plate disc (Turn counter-clockwise). If Velcro disc is worn, scrape Clean the steel disc with Glue a new Velcro disc on the Check that the disc is the disc off with a knife.
Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Graphite brushes Replacing led strip The motor has two graphite brushes that must be checked every six months or after 500 hours of operation. The check the brushes carry out the following procedure: Follow the 'Graphite brushes' Reassemble all parts.
Scorching on work surface Check and adjust the wheels position / Don’t press on Bona Edge UX is a high quality machine and is tested by authorized test staff at the factory before delivery. However, electrical Excessive pressure on the disc the arm while working and mechanical parts wear down and age during long-term use.
Declaration of Conformity Disposal Bona Edge UX Bona Edge UX Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or packaging indicates that it must not be disposed of with other household waste. It is...
Page 13
Bona AB Arbeitsweise Inbetriebnahme der Maschine Murmansgatan 130 Einstellungen an der Maschine P.O. Box 21074 Radeinstellung Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Schweden Radeinstellung Bona Edge UX 220 Anbringen des Schleifmittels Tel.: +46 40 38 55 00 Arbeitsfläche einstellen www.bona.com...
Alle mit GEFAHR mit WARNUNG kenntlich mit VORSICHT kenntlich Maschinenabmessungen: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) kenntlich gemachten Hinweise gemachten Hinweise auf gemachten Hinweise auf 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Durch das Schleifen kann eine explosionsfähige Atmosphäre Wird die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel Keine Ablenkung während der Schleifarbeiten zulassen Die Maschine NICHT zum Schleifen von Möbeln verwenden. entstehen. Zigaretten, Zigarren, Pfeifen, Feuerzeuge, verwendet, besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Bona Edge UX Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Hinweise zum elektrischen Anschluss Vor der erstmaligen Verwendung der Bona Edge UX Die Schleifmaschine Bona Edge UX ist für das Trockenschleifen Randschleifmaschine ist das Handbuch aufmerksam zu von Böden geeignet. Jede andere Verwendung ohne lesen.
Inbetriebnahme (Fortsetzung) Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine Bona Edge UX Bona Edge UX Anleitung zur Entfernung des beim Betrieb anfallenden Schleifstaubs Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und für Bediener und/oder Maschine. Achten Sie darauf, machen Sie sich mit der Maschine vertraut.
Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Gebrauch der Maschine Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Die Maschine ist für den Randschliff von Holzböden vorgesehen. Sie darf auf neu verlegten und unbehandelten Holzböden ebenso wie auf bereits eingebauten und mit Lack oder Öl behandelten Holzböden eingesetzt werden.
Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Einstellungen an der Maschine Bona Edge UX Bona Edge UX Radeinstellung Bona Edge UX 130 Anbringen des Schleifmittels 1) Prüfen, ob die Maschine 2) Eine Schleifscheibe (Durchmesser 178 mm) mit geeigneter 3) Die neue Schleifscheibe 1) Der Abstand zwischen Saugrohrkrümmer und...
Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Austausch der Klettscheibe Austausch des Zahnriemens (Fortsetzung) Die Metallscheibe (durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) entfernen. Wenn die Klettscheibe Die Stahlscheibe mit Alkohol Eine neue Klettscheibe auf die Die mittige Position der abgenutzt ist, muss sie mit oder einem ähnlichen...
12 mm ist, sind beide Bürsten „Austausch des Kohlebürsten nach hinten zu ersetzen. Zahnriemens“ an der drücken und die Bürste Bona Edge UX (S. 38) bis entnehmen. Punkt 3 folgen. Die 2 Schrauben an der Seite des Vorsatzes und der Innenplatte entfernen. Staubkammer Beim Auswechseln der Bürsten darauf achten, dass sich die Kabel nicht in Motornähe befinden,...
Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Fehlersuche Bona Edge UX Bona Edge UX Räder FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Regelmäßig Schmutzablagerungen von der Maschine und den Rädern entfernen. Schmutzablagerungen können die Ursache Stromversorgung prüfen oder an einem anderen Keine Versorgungsspannung für ein unebenes Schleifergebnis sein.
Konformitätserklärung Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten der Europäischen Union. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Altgerät an einer ausgewiesenen 2006/42 EG, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU Sammelstelle abzugeben, wo elektrische und elektronische Geräte dem Recycling zugeführt werden.
Page 24
Démarrage de la machine Murmansgatan 130 Procédure de réglage de la machine P.O. Box 21074 Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suède Réglage des roues sur Bona Edge UX 220 Procédure d'installation de l'abrasif Tél : +46 40 38 55 00 Réglage de la surface de travail au sol...
Sécurité de l’utilisateur (suite) Sécurité de l’utilisateur (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Le ponçage peut créer un environnement explosif. Les Ne tirez PAS sur le cordon pour le débrancher. Tirez sur la fiche Restez toujours concentré lors des opérations de ponçage.
Instructions concernant le raccordement électrique Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser La machine Bona Edge UX convient au ponçage à sec des la bordureuse Bona Edge UX pour la première fois. parquets. Elle ne doit pas être utilisée à d'autres fins sans l'accord du fabricant.
Premiers pas (suite) Instructions d'utilisation de la machine Bona Edge UX Bona Edge UX Instructions pour l'élimination de la poussière générée pendant l'utilisation Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous machine. Vous devez être capable de déterminer quand avec la machine.
Description du démarrage de la machine Description du démarrage de la machine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilisation de la machine Démarrage de la machine (suite) Cette machine permet de poncer les bords des parquets en bois. Elle peut être utilisée sur des parquets fraîchement posés et non traités et sur des parquets existants laqués ou huilés.
Procédure de réglage de la machine Bona Edge UX Bona Edge UX Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 Procédure d'installation de l'abrasif 1) Avant de retirer le disque 2) Vérifiez que la surface en Velcro du disque est propre et...
Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Remplacement du disque en Velcro Remplacement de la courroie crantée (suite) Retirez le disque en métal (tournez dans le sens anti-horaire). Si le disque en Velcro est...
Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Charbons en graphite Remplacement de la bande LED Le moteur est équipé de deux charbons en graphite qui doivent être contrôlés tous les six mois ou toutes les 500 heures d'utilisation.
Maintenance de routine (suite) Dépannage Bona Edge UX Bona Edge UX Roues PROBLÈME CAUSE SOLUTION Retirez régulièrement toute trace de saleté de la machine et des roues. Si vous ne le faites pas, le ponçage peut devenir Vérifiez la tension d’alimentation ou réessayez dans un Pas de tension d’alimentation...
Déclaration de conformité Mise au rebut Bona Edge UX Bona Edge UX Mise au rebut du matériel usagé par les utilisateurs particuliers au sein de l’Union européenne. Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le matériel ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 35
Murmansgatan 130 Procedimiento para el ajuste de la máquina P.O. Box 21074 Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suecia Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 220 Procedimiento para el montaje del abrasivo Tel.: +46 40 38 55 00...
Equipo estándar: Abrazadera de manguera 1,5" + manivela Máscara facial y tapones para los oídos Si no lee el manual de BONA Edge UX antes de usar, ajustar MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Alargador de cable UE o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían Bolsa para el polvo de orillera producirse lesiones y daños en personas y objetos.
Seguridad del operario (cont.) Seguridad del operario (cont.) Bona New Edge Bona New Edge El lijado puede originar un ambiente con riesgo de explosión. NO desenchufe la máquina tirando del cable. Para NO se distraiga mientras lije esté siempre atento a lo que NO use esta máquina para lijar muebles.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de La máquina Bona EdgeUX es apta para lijar suelos en seco. usar por primera vez la orilladora Bona Edge UX. Queda prohibido cualquier otro uso sin la autorización del fabricante. NO la utilice en suelos húmedos.
Empezar a usar la máquina (cont.) Instrucciones para el uso correcto de la máquina Bona New Edge Bona New Edge Instrucciones para eliminar el serrín que se genera durante el uso Lea atentamente este manual y familiarícese con la Debe saber reconocer tales situaciones. Si retira los máquina.
Descripción de la puesta en marcha Descripción de la puesta en marcha (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Uso de la máquina Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) La máquina está pensada para lijar los bordes de los suelos de madera. Puede utilizarse en suelos recién colocados sin tratar o en suelos ya tratados con barniz o aceite.
Procedimiento para el ajuste de la máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 Procedimiento para el montaje del abrasivo 1) Compruebe que la 2) Asegúrese de que la superficie de velcro del disco está...
Mantenimiento habitual (cont.) Mantenimiento habitual (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Sustitución del disco de velcro Sustitución de la banda dentada (cont.) Retire el disco metálico (gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj). Si el disco de velcro está Limpie el disco de acero con Pegue un nuevo disco de velcro Compruebe que el disco esté...
«Sustitución retire el cepillo. dos cepillos. de la banda dentada Bona Edge UX» (pág. 82) hasta el punto 3. Retire 2 tornillos del brazo lateral y la placa interna. Compartimento para el serrín Al instalar nuevos cepillos, asegúrese de que los cables estén alejados del motor antes de volver a colocar la tapa.
Mantenimiento habitual (cont.) Solución de problemas Bona New Edge Bona New Edge Ruedas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Elimine regularmente la suciedad del cuerpo de la máquina y de las ruedas. La suciedad puede producir un lijado desigual. No hay tensión de alimentación Compruebe la alimentación o pruebe en otro sitio Compruébelas y arréglelas (póngase en contacto con Conexiones inestables...
20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italia El fabricante y la entidad autorizados a compilar y mantener el archivo técnico declaran bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Bona Edge UX ORILLADORA al que se refiere esta declaración cumple las siguientes Directivas: 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), 2014/30/UE (Directiva sobre CEM), 2011/65/UE (Directiva RoHS),...
Page 46
Kontaktuppgifter för beställning av ny instruktionsbok: Maskinanvändning Bona AB Arbetsmetod Starta maskinen Murmansgatan 130 Maskininställningar P.O. Box 21074 Hjulinställning Bona Edge UX 130 200 21 Malmö Hjulinställning Bona Edge UX 220 Montera slippapper Telefon: 040-38 55 00 Justera arbetsytan på golvet www.bona.com Rutinunderhåll...
Användarens säkerhet (forts.) Användarens säkerhet (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Slipning kan skapa en explosiv miljö. Cigaretter, cigarrer, pipor, Dra INTE i kabeln när du drar ut stickkontakten. Håll alltid i Låt dig inte distraheras medan du slipar. Ha hela tiden kontroll Använd INTE maskinen för att slipa möbler.
Säker och korrekt användning Elanslutning Läs instruktionsboken noga innan du använder Bona Edge UX är avsedd för torrslipning av golv. All annan kantslipmaskinen Bona Edge UX första gången. användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
Idrifttagning (forts.) Korrekt användning Bona Edge UX Bona Edge UX Anvisningar för avlägsnande av slipdamm som uppstår under användning Läs instruktionsboken noga och bekanta dig användaren och maskinen. Lär dig förstå när dessa situationer med maskinen. uppstår. Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska Utrustningen är lämplig för användning i offentliga byggnader...
Startbeskrivning Startbeskrivning (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Maskinanvändning Starta maskinen (forts.) Maskinen är avsedd för kantslipning av trägolv. Den kan användas på nylagda och obehandlade golv samt på befintliga golv som har behandlats med lack eller olja. Maskinen är huvudsakligen avsedd att fungera som komplement till en band- eller trumslipmaskin för slipning av kanter.
Maskininställningar (forts.) Maskininställningar Bona Edge UX Bona Edge UX Hjulinställning Bona Edge UX 130 Montera slippapper 1) Kontrollera att maskinen är 2) Kontrollera att kardborreytan på skivan är ren och välj en 3) Applicera den nya 1) Avståndet mellan insuget och hjulstödet ska vara avstängd och bortkopplad...
Rutinunderhåll (forts.) Rutinunderhåll (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Byte av kardborreskiva Byte av kuggrem (forts.) Avlägsna stålskivan (vrid moturs). Om kardborreskivan är sliten, Rengör stålskivan med Klistra på en ny Kontrollera att skivan är skrapa av skivan med en alkohol eller liknande.
Rutinunderhåll (forts.) Rutinunderhåll (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Kolborstar Byte av LED-list Motorn har två kolborstar som måste kontrolleras var sjätte månad eller efter 500 drifttimmar. Kontrollera borstarna på följande sätt: Följ anvisningarna under Återmontera alla delar. ”Kolborstar” (sidan 106) fram till punkt 3.
Rutinunderhåll (forts.) Felsökning Bona Edge UX Bona Edge UX Hjul PROBLEM ORSAK LÖSNING Ta bort smuts från maskinenheten och hjulen regelbundet. Smuts kan orsaka ojämn slipning. Kontrollera strömförsörjningen eller testa på en annan Ingen nätspänning arbetsplats De måste kontrolleras och åtgärdas (kontakta Instabila anslutningar auktoriserad Bona-återförsäljare)
Försäkran om överensstämmelse Avfallshantering Bona Edge UX Bona Edge UX Avfallshantering av gammal utrustning för privata hushåll inom EU. Den här symbolen på produkten eller förpackningen betyder att den inte får slängas tillsammans med osorterat hushållsavfall. Det är ditt ansvar att se till att ditt avfall hanteras på rätt sätt. Lämna in avfallet på insamlingsställen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Page 57
Metoda pracy Uruchomienie urządzenia Murmansgatan 130 Procedury regulacji urządzenia P.O. Box 21074 Regulacja kół – Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Szwecja Regulacja kół – Bona Edge UX 220 Procedura montażu ścierniwa +46 40 38 55 00 Regulacja powierzchni roboczej na podłodze www.bona.com...
Przedłużacz UE Niezapoznanie się z instrukcją użytkowania urządzenia CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI Worek na pył BONA Edge UX przed jej użyciem lub wykonywaniem prac Kolanko ssące serwisowych może być przyczyną obrażeń ciała personelu Należy zwracać szczególną uwagę na to, by dzieci nie miały Adapter zdalnego ssania DCS i/lub uszkodzeń...
Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Podczas szlifowania może powstać środowisko zagrożone takich jak rozszczepienie lub zużycie. NIGDY NIE używać Podczas pracy przy użyciu urządzenia należy zachować NIGDY NIE używać urządzenia do szlifowania mebli.
Bezpieczeństwo i właściwe użytkowanie Instrukcja wykonania połączeń elektrycznych Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej Bona Edge Urządzenie Bona Edge UX nadaje się do suchego szlifowania UX należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. podłóg. Używanie jej w jakimkolwiek innym celu bez zgody producenta jest niedozwolone. NIGDY NIE używać urządzenia Instrukcja zawiera ważne informacje na temat...
Przygotowanie urządzenia do pracy (cd.) Instrukcja prawidłowego użytkowania urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Usuwanie pyłu drzewnego wytworzonego podczas pracy Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją szczególnie niebezpieczne dla operatora i sprzętu. Trzeba i zaznajomić z urządzeniem. mieć całkowitą świadomość ich wystąpienia. Usuwanie Urządzenie nadaje się...
Opis uruchamiania urządzenia Opis uruchamiania urządzenia (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Użytkowanie urządzenia Uruchomienie urządzenia (cd.) Urządzenie jest przeznaczone do szlifowania drewnianych podłóg. Może być stosowane do świeżo ułożonych i niezabezpieczonych podłóg oraz wcześniej położonych podłóg pokrytych lakierem lub olejem.
Procedury regulacji urządzenia (cd.) Procedury regulacji urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Regulacja kół – Bona Edge UX 130 Procedura montażu elementów ściernych 1) Przed przystąpieniem 2) Należy upewnić się, iż powierzchnia rzepu jest czysta 3) Należy zamocować 1) Odległość pomiędzy kolankiem ssącym oraz do wymiany starej tarczy i wybrać...
Rutynowa konserwacja (cd.) Rutynowa konserwacja (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Wymiana tarczy na rzep Wymiana pasa zębatego (cd.) Usunąć metalową tarczę (kręcąc w lewo). Gdy tarcza z rzepem zużyje Należy wyczyścić stalową Należy przykleić nową tarczę Należy sprawdzać, czy się, należy zdrapać tarczę, tarczę...
Rutynowa konserwacja (cd.) Rutynowa konserwacja (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Szczotki grafitowe Wymian taśmy ledowej Silnik wyposażony jest w dwie grafitowe szczotki, które muszą być sprawdzane co sześć miesięcy lub po 500 godzinach pracy. Kontrola szczotek odbywa się według poniższej procedury: Należy postępować...
Rutynowa konserwacja (cd.) Rozwiązywanie problemów Bona Edge UX Bona Edge UX Koła PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Regularnie usuwać zanieczyszczenia z urządzenia łącznie z kołami. Brud może być przyczyną nierównomiernego szlifowania. Sprawdzić sieć elektryczną lub wypróbować urządzenie Brak napięcia zasilania w innym miejscu robót Muszą zostać sprawdzone i ustawione (należy Niestabilne łącza...
Deklaracja zgodności Utylizacja Bona Edge UX Bona Edge UX Utylizacja zużytego sprzętu przez właścicieli gospodarstw domowych w Unii Europejskiej. Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie może on zostać zutylizowany razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Właściciel zużytego urządzenia jest odpowiedzialny 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE za odprowadzenie go do wyznaczonego punktu odbioru, zajmującego się...
Page 68
Ligar a máquina Murmansgatan 130 Procedimentos de ajuste da máquina P.O. Box 21074 Ajuste das rodas da Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suécia Ajuste das rodas da Bona Edge UX 220 Procedimento de montagem do abrasivo Tel.: +46 40 38 55 00 Ajustar a superfície de trabalho no soalho...
Leia e respeite todos de “AVISO” existentes nesta “CUIDADO” existentes nesta Dimensões da máquina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) os avisos de “PERIGO” máquina ou neste manual. máquina ou neste manual. 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) existentes nesta máquina ou...
Segurança do operador (cont.) Segurança do operador (cont.) Bona New Edge Bona New Edge A lixagem pode criar um ambiente explosivo. Os cigarros, os cabo de alimentação estiver danificado. NÃO use o cabo Nunca se distraia durante as operações de lixagem. Preste NÃO use esta máquina para a lixagem de mobiliário.
Instruções para ligar à eletricidade Deve ler este manual de instruções com atenção antes A máquina Bona Edge UX é adequada para a lixagem a seco de utilizar a lixadeira de rebordos Bona Edge UX pela de soalhos. Qualquer outra utilização sem o consentimento do primeira vez.
Preparação para a operação (cont.) Instruções sobre a utilização correta da máquina Bona New Edge Bona New Edge Instruções para a eliminação de serradura gerada durante a utilização Leia este manual com atenção e familiarize-se perigosas para o operador e/ou máquina. Perceba quando com a máquina.
Descrição do arranque da máquina Descrição do arranque da máquina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Utilização da máquina Ligar a máquina (cont.) A máquina destina-se à lixagem de rebordos em soalhos de madeira. Pode ser utilizada em soalhos recentemente colocados e sem tratamento, e em soalhos existentes que tenham sido tratados com verniz ou óleo.
Procedimentos de ajuste da máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste das rodas da Bona Edge UX 130 Procedimento de montagem do abrasivo 1) Verifique se a máquina 2) Certifique-se de que a superfície de velcro do disco está...
Manutenção de rotina (cont.) Manutenção de rotina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Substituir o disco de velcro Substituir a correia dentada (cont.) Remova o disco da placa metálica (rode no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio). Se o disco de velcro estiver Limpe o disco de aço com Cole um novo disco de velcro Verifique se o disco está...
12 mm, “Substituir a correia puxe a mola da escova para substitua ambas as escovas. dentada Bona Edge UX” trás e remova a escova. (pág. 148) até o ponto 3. Remova 2 parafusos no braço lateral e a placa interna.
Manutenção de rotina (cont.) Resolução de problemas Bona New Edge Bona New Edge Rodas PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Retire, regularmente, a sujidade da máquina e das rodas. A sujidade pode causar uma lixagem desnivelada. Verifique a fonte de alimentação ou experimente num local Sem tensão na fonte de alimentação de trabalho diferente Devem ser verificadas e organizadas (contacte um...
O fabricante e entidade autorizado a compilar e manter o ficheiro técnico, declara que, sob nossa responsabilidade exclusiva, o produto Bona Edge UX LIXADEIRA DE REBORDOS ao qual se refere a presente declaração está em conformidade com as seguintes diretivas: 2006/42 CE (Diretiva relativa às máquinas), 2014/30 UE (Diretiva CEM), 2011/65 UE (Diretiva RoHS), 2012/19 UE (Diretiva REEE).
Page 79
Protezione filo muro Manutenzione da eseguire periodicamente www.bona.com Sostituzione del disco in velcro Sostuituzione della cinghia dentata Spazzole in grafite Sostituzione striscia led Sostituzione striscia polvere Bona Edge UX 130 Camera di smerigliatura Piattello Ruote Sacco polvere Lubrificazione Servizio d'assistenza e Ricambi...
Dimensioni macchina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) ignorati o non vi si attiene. o non vi si attiene. Leggere o non vi si attiene. Leggere...
Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX La smerigliatura di pavimenti in legno può creare un ambiente se il cavo di alimentazione è danneggiato. NON usare il cavo di Durante le operazioni di smerigliatura, non distrarsi mai, NON usare la macchina per levigare mobili.
Istruzioni per il collegamento elettrico Si prega di leggere con attenzione e per intero questo Il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX è adatto per manuale di istruzioni, prima di usare per la prima volta il levigatura a secco di pavimenti in legno. Ogni altro uso senza il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX.
Messa in servizio (Cont.) Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Indicazioni per la rimozione della segatura generata durante la lavorazione Leggere attentamente questo manuale e prendere macchina. Imparare a conoscere, quando queste condizioni dimestichezza con la macchina.
Descrizione per l'avviamento della macchina Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilizzo della macchina Avviamento della macchina (Cont.) La macchina è destinata alla levigatura dei bordi di pavimenti in legno. Può essere utilizzata su pavimenti appena posati e non trattati o su pavimenti esistenti che sono stati trattati con vernice o olio.
Procedure per la regolazione della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Regolazione ruote Bona Edge UX 130 Regolazione della supeficie di lavoro sul pavimento 1) La distanza tra la curva d'aspirazione ed il supporto ruote deve essere circa 16 mm.
Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sostituzione del disco in velcro Sostituzione della cinghia dentata (Cont.) Rimuovere il piattello metallico (Ruotare in senso antiorario). Se il disco in velcro è...
Staccare la macchina dall'alimentazione, prima di rimuovere Rimuovere le viti brunite dal guscio posteriore. le 3 viti della scocca nera superiore della macchina. Sostituzione striscia cattura polvere Bona Edge UX 130 Mediante cacciavite togliere Controllare le spazzole. Se le viti di fissaggio terminale una delle spazzole è...
Devono essere sostituiti (contattare un distributore Bona Cuscinetti o ventola consumati autorizzato) Su internet, si trova la lista delle parti di ricambio e l'esploso della Bona Edge UX e delle altre macchine della nostra gamma. Visita http://spareparts.bona.com/ Avvisi display contaore Durante il periodo di garanzia di fabbrica, le riparazioni possono essere effettuate solo dal personale Bona o autorizzato da Bona.
Dichiarazione di conformità Smaltimento Bona Edge UX Bona Edge UX Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti...
Page 90
Pracovní metoda Spouštění stroje Murmansgatan 130 Postupy seřízení stroje P.O. Box 21074 Seřízení kol Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Švédsko Seřízení kol Bona Edge UX 220 Postup sestavení abrazivního pásu Tel.: +46 40 38 55 00 Seřízení pracovní plochy na podlaze www.bona.com...
Přečtěte si a dodržujte dodržovány. Přečtěte Rozměry stroje: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) dodržovány. Přečtěte si a všechna upozornění si všechny výstrahy 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) dodržujte všechna varování...
Bezpečnost operátora (pokračování) Bezpečnost operátora (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Broušení může vytvořit výbušné prostředí. Cigarety, doutníky, NEODPOJUJTE ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Při Během broušení se nerozptylujte a neustále dávejte pozor. NEPOUŽÍVEJTE tento stroj k broušení nábytku. dýmky, zapalovače, otevřený...
Bezpečné a správné použití Pokyny pro elektrické zapojení Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte před použitím Stroj Bona Edge UX je vhodný pro suché broušení podlah. brusky dřevěných podlah Bona Edge UX. Jakékoli jiné použití bez souhlasu výrobce je zakázáno.
Zahájení provozu (pokračování) Pokyny pro správné použití stroje Bona New Edge Bona New Edge Pokyny pro odstranění pilin vznikajících během použití Pečlivě si přečtěte tento návod a seznamte se se být tyto podmínky přítomny. Odstranění bezpečnostních strojem. prvků může způsobit smrt nebo závažné zranění. Přijměte Zařízení...
Popis spouštění stroje Popis spouštění stroje (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Použití stroje Spouštění stroje (pokrač.) Stroj je určen pro broušení hran dřevěných podlah. Může být použit na nově položených a neošetřených podlahách a stávajících podlahách, které byly ošetřeny lakem nebo olejem. Hlavní...
Postupy nastavení stoje (pokračování) Postupy seřízení stroje Bona New Edge Bona New Edge Seřízení kol Bona Edge UX 130 Postup sestavení abrazivního pásu 1) Před vyjmutím starého 2) Ujistěte se, že je povrch suchého zipu čistý a vyberte brusný 3) Připevněte nový brusný...
Rutinní údržba (pokračování) Rutinní údržba (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Výměna kotouče na suchý zip Výměna ozubeného řemenu (pokrač.) Odstraňte kovový kotouč (otočte proti směru hodinových ručiček). Pokud je kotouč se suchým Očistěte ocelový kotouč Na ocelový kotouč nalepte Zkontrolujte, zda je kotouč...
Rutinní údržba (pokračování) Rutinní údržba (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Grafitové kartáče Výměna LED proužku Motor má dva grafitové kartáče, které je třeba kontrolovat každých šest měsíců nebo po 500 hodinách provozu. Kontrola kartáčů se provádí následovně: Postupujte podle postupu Znovu smontujte všechny „Grafitové...
Rutinní údržba (pokračování) Odstraňování závad Bona New Edge Bona New Edge Kola PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Pravidelně odstraňujte nečistoty ze strojní jednotky a kol. Nečistoty mohou způsobit nerovnoměrné proušení. Žádné napájecí napětí Zkontrolujte napájení nebo zkuste jiné pracoviště Musí se zkontrolovat a uspořádat (kontaktujte Nestabilní...
Page 100
20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Itálie Výrobce a osoba oprávněná sestavit a udržovat technickou dokumentaci prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že produkt Bona Edge UX BRUSKA HRAN na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s následujícími směrnicemi: 2006/42 ES (směrnice o strojních zařízeních), 2014/30 ES (směrnice o EMC), 2011/65 EU (směrnice RoHS), 2012/19 EU (směrnice OEEZ).
Page 101
Werkwijze Opstarten van de machine Murmansgatan 130 Afstellen van de machine Postbus 21074 Wielafstelling Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Zweden Wielafstelling Bona Edge UX 220 Montageprocedure schuurmateriaal Tel +46 40 38 55 00 Het werkoppervlak op de vloer aanpassen www.bona.com...
Afmetingen machine: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) deze handleiding worden worden nageleefd. Lees genegeerd of niet worden 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
Veiligheid gebruiker (vervolg) Veiligheid gebruiker (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Schuren kan een explosieve omgeving creëren. Sigaretten, beschadigd. Gebruik de elektrische kabel NIET om de machine Controleer tijdens schuurwerkzaamheden voortdurend wat Gebruik de machine NIET om meubels te schuren.
Veilig en correct gebruik Instructies voor elektrische aansluiting Deze handleiding moet zorgvuldig worden gelezen voordat De Bona Edge UX-machine is geschikt voor het droog schuren de Bona Edge UX kantenschuurmachine voor het eerst van vloeren. Elk ander gebruik zonder toestemming van de wordt gebruikt.
Starten werkzaamheden (vervolg) Instructies over correct gebruik van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Instructies voor verwijdering van zaagsel ontstaan tijdens gebruik Lees deze handleiding aandachtig en raak vertrouwd situaties voor de gebruiker en/of machine. Begrijp wanneer met de machine.
Beschrijving van de machine starten Beschrijving van de machine starten (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Machinegebruik Opstarten van de machine (vervolg) De machine is bedoeld voor het schuren van kanten van houten vloeren. Het kan worden gebruikt op nieuw gelegde en onbehandelde vloeren, maar ook op bestaande vloeren die zijn behandeld met lak of olie.
Afstellen van de machine (vervolg) Afstellen van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Wielafstelling Bona Edge UX 130 Montageprocedure schuurmateriaal 1) Controleer of de machine 2) Zorg ervoor dat het oppervlak van de klittenbandschijf 3) Bevestig de nieuwe...
Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Vervangen van de klittenbandschijf Vervangen van de tandriem (vervolg) Verwijder de metalen schijf (linksom draaien). Als de klittenbandschijf Reinig de stalen schijf met Plak een nieuwe klitten- Controleer of de schijf versleten is, schraap de schijf alcohol of soortgelijk product.
12 mm is, moeten beide 'Tandriem vervangen de borstelveer naar achteren borstels worden vervangen. Bona Edge UX' (pag. 214) en verwijder de borstel. tot punt 3. Verwijder de 2 schroeven op de zijkant van de arm en de interne plaat.
Routinematig onderhoud (vervolg) Probleemoplossing Bona Edge UX Bona Edge UX Wielen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Verwijder regelmatig het vuil van de machine en de wielen. Vuil kan de oorzaak zijn van ongelijkmatig schuren. Controleer de stroomvoorziening of probeer een andere Geen stroomtoevoer...
Page 111
Conformiteitsverklaring Verwijdering Bona Edge UX Bona Edge UX Verwijdering van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Page 112
Pracovný postup Spustenie stroja Murmansgatan 130 Postupy nastavenia stroja P.O. Box 21074 Nastavenie kolesa Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Švédsko Nastavenie kolesa Bona Edge UX 220 Postup montáže brúsneho kotúča Tel. +46 40 38 55 00 Nastavenie pracovnej plochy na podlahe www.bona.com...
Prečítajte si a iných osôb. Prečítajte si a Rozmery stroja: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) vážnemu zraneniu alebo dodržujte všetky označenia dodržujte všetky označenia 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) smrti.
Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Brúsenie môže vytvárať výbušné prostredie. Cigarety, cigary, NEODPÁJAJTE ťahaním za napájací kábel. Pri odpájaní Počas brúsenia sa nikdy nenechajte rozptýliť, vždy kontrolujte, NEPOUŽÍVAJTE tento stroj na brúsenie nábytku. fajky, zapaľovače, zapaľovacie plamienky alebo akýkoľvek uchopte zástrčku.
Pokyny na elektrické pripojenie Tento návod na použitie by ste si mali pozorne prečítať Stroj Bona Edge UX je vhodný na suché brúsenie podláh. pred prvým použitím brúsky na hrany Bona Edge UX. Akékoľvek iné použitie bez súhlasu výrobcu je zakázané.
Zahájenie prevádzky (pokrač.) Pokyny na správne používanie stroja Bona New Edge Bona New Edge Pokyny na odstraňovanie pilín vytváraných počas používania Pozorne si prečítajte tento návod a oboznámte sa so Nasledujúce informácie poukazujú na obzvlášť nebezpečné strojom. situácie pre operátora alebo stroj. Naučte sa, kedy môžu Toto zariadenie je vhodné...
Popis spustenia zariadenia Popis spustenia zariadenia (pokr.) Bona New Edge Bona New Edge Použitie stroja Spustenie stroja (pokr.) Stroj je určený na brúsenie hrán drevených podláh. Dá sa použiť na novo položené a neošetrené podlahy aj na existujúce podlahy, ktoré boli ošetrené lakom alebo olejom. Hlavnou funkciou stroja je slúžiť...
Postupy nastavenia stroja (pokrač.) Postupy nastavenia stroja Bona New Edge Bona New Edge Nastavenie kolies Bona Edge UX 130 Postup montáže brúsneho kotúča 1) Pred odstránením 2) Zabezpečte, aby bol povrch suchého zipsu čistý, a vyberte 3) Umiestnite nový brúsny 1) Vzdialenosť...
Bežná údržba (pokrač.) Bežná údržba (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Výmena kotúča so suchým zipsom Výmena ozubeného remeňa (pokr.) Odstráňte kovový kotúč (otočte proti smeru hodinových ručičiek). Ak je suchý zips Vyčistite oceľový kotúč Na oceľový kotúč nalepte nový Skontrolujte, či je kotúč...
„Výmena ozubeného dozadu a vyberte kefu. remeňa Bona Edge UX“ (strana 236) až po bod 3. Odstráňte 2 skrutky na bočnom ramene a vnútornom kryte. Komora na piliny Pri montáži nových kief sa pred výmenou krytu ubezpečte, že káble sú mimo motora.
Bežná údržba (pokrač.) Riešenie problémov Bona New Edge Bona New Edge Kolesá PROBLÉM PRÍČINY RIEŠENIA Pravidelne odstraňujte nečistoty zo strojovej jednotky a kolies. Nečistoty môžu spôsobiť nerovnomerné brúsenie. Skontrolujte napájanie alebo skúste spustiť zariadenie na Žiadne napájacie napätie inom pracovisku Musia sa skontrolovať...
20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Taliansko Výrobca a subjekt oprávnený zostaviť a udržiavať technickú dokumentáciu vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že je výrobok Bona Edge UX BRÚSKA NA HRANY na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje, v súlade s nasledujúcimi smernicami: 2006/42 ES (smernica o strojových zariadeniach), 2014/30 ES (smernica o EMC), 2011/65 EÚ...
Page 123
Приемы работы Bona AB Запуск машины Настройка машины Murmansgatan 130 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 P.O. Box 21074 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 220 SE-200 21 Malmö, Sweden (Швеция) Установка абразивного круга Настройка контакта рабочей поверхности с полом...
Page 124
Игнорирование требования об ознакомлении с НЕ ДОПУСКАЙТЕ К МАШИНЕ ДЕТЕЙ комплектация: Хомут для шланга диаметром 1,5 дюйма и рукоятка руководством по эксплуатации машины BONA Edge UX перед Защитная маска, наушники ее эксплуатацией, настройкой и обслуживанием может Следите, чтобы дети не играли с шлифмашиной. Данная...
Page 125
Безопасность оператора (продолжение) Безопасность оператора (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Процесс шлифования может приводить к образованию Эксплуатация данной шлифмашины с поврежденным кабелем Во время шлифования не отвлекайтесь, постоянно следите НЕ используйте шлифмашину для обработки мебели. взрывоопасной среды. Использование во время шлифования питания...
Page 126
Правильная и безопасная эксплуатация Указания по подключению к электросети Перед первым использованием шлифмашины Bona Edge Машина Bona Edge UX подходит для сухого шлифования UX необходимо внимательно ознакомиться с настоящим полов. Запрещено использовать машину для других целей без руководством по эксплуатации.
Page 127
Начало работы (продолжение) Указания по правильной эксплуатации машины Bona New Edge Bona New Edge Указания по удалению образующейся при работе древесной пыли Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Необходимо понимать, в каких случая они могут Данная машина подходит для промышленного применения возникнуть.
Page 128
Описание запуска машины Описание запуска машины (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Эксплуатация машины Запуск шлифмашины (продолжение) Данная шлифмашина предназначена для кромкошлифовальных работ на деревянных полах. Она может использоваться на свежеуложенных и необработанных полах, а также на старых полах, обработанных лаком или маслом. Основная...
Page 129
Настройка шлифмашины (продолжение) Настройка шлифмашины Bona New Edge Bona New Edge Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 Установка абразивного круга 1) Перед удалением 2) Убедитесь, что на контактной ленте на диске отсутствуют 3) Приложите новый 1) Расстояние между патрубком пылеудалителя и...
Page 130
Регулярное техническое обслуживание Регулярное техническое обслуживание (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Замена диска с контактной лентой Замена зубчатого ремня (продолжение) Снимите металлический диск (поворачивая против часовой стрелки). При значительном износе Очистите стальной диск Приклейте новый диск из Проверьте центровку диска. диска...
Page 131
Следуйте указаниям раздела от каждой щетки, затем мм, замените обе щетки. «Замена зубчатого ремня оттяните назад пружину Bona Edge UX» (с. 258) до щетки и выньте саму щетку. пункта 3. Выкрутите 2 винта из лапы сбоку и из внутренней пластины. Камера для древесной пыли...
Page 132
Регулярное техническое обслуживание (продолжение) Устранение неисправностей Bona New Edge Bona New Edge Колеса ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Регулярно удаляйте загрязнения из узлов шлифмашины и из колес. Их загрязнение может стать причиной неравномерного Проверьте источник питания или попробуйте запустить Нет напряжения в сети шлифования.
Page 133
20092 — Cinisello Balsamo (MI) — Italy (Италия) Изготовитель и организация, уполномоченная на составление и обновление настоящего технического документа, заявляет, что в рамках ее исключительной ответственности изделие, Bona Edge UX КРОМКОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА на которое настоящее заявление распространяется, соответствует следующим директивным документам: 2006/42 EC (директива о машинах и оборудовании), 2014/30 EC (директива об электромагнитной совместимости), 2011/65 EU (директива...
Page 134
Arbejdsmetode Start af maskinen Murmansgatan 130 Justering af maskinen P.O. Box 21074 Hjuljustering Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Sverige Hjuljutering Bona Edge UX 220 Samling af slibebånd Tlf.: +46 40 38 55 00 Justering af arbejdsfladen på gulvet www.bona.com...
Maskinens mål: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) manual. manual. maskine og i denne manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Samlet vægt:...
Operatørens sikkerhed (fortsat) Operatørens sikkerhed (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Slibning kan skabe et eksplosivt miljø. Cigaretter, cigarer, Tag IKKE stikket ud ved at trække i ledningen. Tag fat i stikket Bliv aldrig distraheret under slibning, kontroller hele tiden, hvad Denne maskine må...
Bona Edge UX Sikker og korrekt brug Instrukser til elektrisk tilslutning Denne manual skal læses omhyggeligt, før Bona Edge UX- Bona Edge UX-maskinen er velegnet til tørslibning af gulve. kantsliberen bruges første gang. Enhver anden brug uden producentens samtykke er forbudt.
Start af drift (fortsat) Vejledning i korrekt brug af maskinen Bona Edge UX Bona Edge UX Vejledning i fjernelse af savsmuld, der ophobes under brug Læs denne manual nøje, og bliv fortrolig med kan forekomme. Fjernelse af sikkerhedsudstyr kan forårsage maskinen.
Beskrivelse af start af maskinen Beskrivelse af start af maskinen (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Brug af maskinen Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Maskinen er beregnet til kantslibning af trægulve. Den må bruges på nymonteret og ubehandlet gulv samt eksisterende gulv, der er blevet behandlet med lak eller olie.
Justering af maskinen (fortsat) Justering af maskinen Bona Edge UX Bona Edge UX Hjuljustering Bona Edge UX 130 Samling af slibebånd 1) Kontrollér, at der er 2) Kontrollér, at slibeskivens velcroflade er ren, og vælg en 3) Sæt den nye...
Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Udskiftning af velcroslibeskive Udskiftning af tandrem (fortsat) Fjern metalpladeslibeskiven (drej mod uret). Hvis velcroslibeskiven er lidt, Rengør stålskiven med Lim en ny velcroslibeskive på Kontrollér, at slibeskiven skrabes slibeskiven af med alkohol eller lignende.
Følg "Udskiftning af og træk derefter 12 mm, skal begge børster tandrem Bona Edge UX" børstefjederen bagud, og tag udskiftes. (side 280 frem til punkt 3. børsten ud. Fjern 2 skruer på sidearmen og på den indvendige plade.
Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Fejlfinding Bona Edge UX Bona Edge UX Hjul PROBLEM ÅRSAG LØSNING Fjern snavs fra maskinenheden og hjulene regelmæssigt. Snavs kan forårsage ujævn slibning. Kontroller strømforsyningen, eller prøv maskinen på et Ingen strømforsyning/spænding andet arbejdssted De skal kontrolleres og arrangeres (kontakt en autoriseret...
Page 144
Overensstemmelseserklæring Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Bortskaffelse af affald af brugere i private husholdninger i Den Europæiske Union. Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er dit ansvar at bortskaffe dit affald ved at bringe det til et specielt udpeget 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU indsamlingssted, der genbruger affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.