Download Print this page

Advertisement

Quick Links

21588-3FR-07
PSEN b1, PSEN b2, PSEN b2.1
Sicherheitsbestimmungen
• Installieren und nehmen Sie den Riegel nur
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung und die Betriebsanleitungen der
Sicherheitsschalter PSEN cs oder PSEN
me gelesen und verstanden haben und Sie
mit den geltenden Vorschriften über
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
Begriffsbestimmung
PSEN b1, PSEN b2 und PSEN b2.1 werden
im Folgenden PSEN b genannt.
Auf die Unterschiede zwischen den
Geräten wird bei Bedarf hingewiesen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Riegel PSEN b dient als mechanische
Zuhaltung nach EN ISO 12100-2 und
EN 1088. Er ist bestimmt für den Einsatz als
mechanische Verriegelung in Verbindung
mit einem Sicherheitsschalter vom Typ
PSEN cs oder PSEN me. PSEN b2 und
PSEN b2.1 hat einen Arretierbolzen, der
das unbeabsichtigte Schließen des Riegels
z. B. durch Vibration verhindert. Bei
PSEN b2 kann der Arretierbolzen eingera-
stet und somit deaktiviert werden. Bei
PSEN b2.1 kann der Arretierbolzen nicht
eingerastet und somit nicht deaktiviert
werden.
Der Riegel kann zusätzlich mit einem
Vorhängeschloss gegen unbefugtes
Öffnen und Schließen gesichert werden.
Eine manuell zu betätigende Fluchtent-
riegelung ermöglicht im Gefahrenfall ein
Aufheben der Zuhaltefunktion von der
Innenseite.
PSEN b darf nicht allein als Sicherheits-
bauteil zur Vermeidung von gefährdenden
Zuständen an einer Maschine oder Anlage
eingesetzt werden.
Lieferumfang
• Türplatte mit Riegel
• Rahmenplatte mit Schließer
• Adapter zur Montage von Betätiger
Typ PSEN cs
• Adapter zur Montage von Betätiger
Typ PSEN me
• Schrauben (M4) zur Montage des
Adapters
• Hebel mit Kugelgriff zur
Fluchtentriegelung (nur PSEN b2 und
PSEN b2.1)
• Betriebsanleitung
Safety regulations
• Only install and commission the bolt if you
have read and understood these operating
instructions plus the operating instructions
for the PSEN cs or PSEN me safety
switches and are familiar with the applicable
regulations for health and safety at work
and accident prevention.
Terminology
PSEN b1, PSEN b2 and PSEN b2.1 are
called PSEN b in this operating instruction.
Differences between the units will be
indicated where necessary.
Intended use
The PSEN b bolt is used as a mechanical
guard locking device in accordance with
EN ISO 12100-2 and EN 1088. It is
designed for use as a mechanical interlock
in conjunction with a safety switch of type
PSEN cs or PSEN me. PSEN b2 and
PSEN b2.1 has a locking pin, which
prevents the bolt from closing
unintentionally, e.g. as a result of vibration.
On the PSEN b2, the locking pin can be
locked in position and therefore
deactivated. On the PSEN b2.1, the locking
pin cannot be locked in position and
therefore cannot be deactivated. A padlock
can also be used to protect the bolt from
unauthorised opening and closing. A
manually operated emergency release
enables the guard lock function to be
cancelled from the inside in the case of
danger.
PSEN b may not be used on its own as a
safety component to prevent hazardous
conditions on a plant or machine.
Range
• Gate mounting plate with bolt
• Frame plate with latch
• Adapter for installing PSEN cs type
actuator
• Adapter for installing PSEN me type
actuator
• Screws (M4) for installing the adapter
• Ball handle lever for emergency release
(only PSEN b2 and PSEN b2.1)
• Operating instructions
Consignes de sécurité
• Vous n'installerez et ne mettrez en service le
verrou qu'après avoir pris connaissance et
compris ce manuel d'utilisation ainsi que les
manuels d'utilisation des capteurs de sécurité
PSEN cs ou des interrupteurs de sécurité
PSEN me et après vous être familiarisé avec les
prescriptions en vigueur relatives à la sécurité
du travail et à la prévention d'accidents.
Termes utilisés
PSEN b1, PSEN b2 et PSEN b2.1 sont
nommés PSEN b dans la suite de ce
manuel. Les différences entre les appareils
seront signalées en cas de besoin.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Le verrou PSEN b sert d'interverrouillage
mécanique selon l'EN ISO 12100-2 et
l'EN 1088. Il est conçu pour l'utilisation en
tant que verrouillage mécanique combiné
avec un capteur de sécurité de type PSEN
cs ou un interrupteur de sécurité de type
PSEN me. Le PSEN b2 et le PSEN b2.1
dispose d'une targette qui évite la ferme-
ture involontaire du verrou, par exemple du
fait de vibrations. La targette du
PSEN b2 peut être verrouillée et par
conséquent désactivée. La targette du
PSEN b2.1 ne peut pas être verrouillée et
par conséquent, elle ne peut pas être
désactivée. Le verrou peut être sécurisé
par un cadenas pour empêcher l'ouverture
ou la fermeture non autorisée. Un déver-
rouillage de secours à actionner manuelle-
ment permet, en cas de danger, d'annuler la
fonction d'interverrouillage du côté intérieur.
Le PSEN b ne doit pas être utilisé seul en
tant que composant de sécurité pour éviter
les états dangereux sur une machine ou
installation.
Contenu de la livraison
• Plaque porte avec targette
• Plaque cadrant avec fermeture
• Adaptateur pour le montage d'actionneurs
de type PSEN cs
• Adaptateur pour le montage d'actionneurs
de type PSEN me
• Vis (M4) pour le montage de l'adaptateur
• Levier avec poignée ronde pour le
déverrouillage de secours (seulement
PSEN b2 et PSEN b2.1)
• Manuel d'utilisation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pilz PSEN b1

  • Page 1 à la prévention d’accidents. Begriffsbestimmung Terminology Termes utilisés PSEN b1, PSEN b2 und PSEN b2.1 werden PSEN b1, PSEN b2 and PSEN b2.1 are PSEN b1, PSEN b2 et PSEN b2.1 sont im Folgenden PSEN b genannt.
  • Page 2: Unit Description

    Unit description Description de l'appareil PSEN b besteht aus einer PSEN b1, PSEN b2 consists of a Le PSEN b1, PSEN b2 est composé • Türplatte mit Riegel und Griff, die an der • d'une plaque porte avec targette et •...
  • Page 3: Montage

    Arretierbolzen (nur PSEN b2 und Locking pin (only PSEN b2 and Targette (seulement PSEN b2.1) PSEN b2.1) PSEN b2 et PSEN b2.1) The locking pin is used to protect the bolt Der Arretierbolzen schützt vor unbeabsich- La targette protège contre une fermeture from closing unintentionally.
  • Page 4 Links angeschlagene Tür/Left-hinged gate/ Rechts angeschlagene Tür/Right-hinged gate/ Protecteur avec blocage à gauche Protecteur avec blocage à droite PSEN cs PSEN me PSEN cs PSEN me Fig. 4: Betätiger montieren/Install actuator/Montage de l'actionneur Montage du capteur de sécurité ou de Sicherheitsschalter montieren Install the safety switch l'interrupteur de sécurité...
  • Page 5 Oberkante gleiche Höhe!/ Align with top edge!/ Parties supérieures alignées ! Fig. 6: Montage und Abmessungen PSEN b mit PSEN cs am Beispiel links angeschlagene Tür/ Installation and dimensions for PSEN b with PSEN cs, using a left-hinged gate as an example/ Montage et dimentions du PSEN b avec le PSEN cs dans l'exemple avec protecteur bloqué...
  • Page 6: Emergency Release

    Die vollständige EG-Konformitätserklärung The complete EC Declaration of Conformity Vous trouverez la déclaration de conformité finden Sie im Internet unter www.pilz.com is available on the Internet at www.pilz.com CE complète sur notre site internet Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Authorised representative: Norbert Fröhlich, www.pilz.com...

This manual is also suitable for:

Psen b2Psen b2.1