Table of Contents

Advertisement

PRESTIGE 32
MANUEL DU PROPRIETAIRE
OWNER'S MANUAL
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
BESITZERHANDBUCH
MANUALE D'USO
MANUAL DEL PROPIETARIO
ÄGARENS MANUAL
EIGENAARSHANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jeanneau PRESTIGE 32

  • Page 1 PRESTIGE 32 MANUEL DU PROPRIETAIRE OWNER’S MANUAL MANUAL DO PROPRIETÁRIO BESITZERHANDBUCH MANUALE D’USO MANUAL DEL PROPIETARIO ÄGARENS MANUAL EIGENAARSHANDLEIDING...
  • Page 2 SUMMARY 5.1.2 iso 10240 Prestige 32 Anglais Code: 979321 Total pages: 48 Update 12/2006 Index 2 page 2 INTRODUCTION Chapter 1 page 3 SPECIFICATIONS & WARRANTY Chapter 2 page 7 SAFETY Chapter 3 page 13 HULL Chapter 4 page 17...
  • Page 3 INTRODUCTION 5.1.3, 5.2 iso 10240 We share a common yearning for the sea. We, at Jeanneau as shipbuilders and you, who want to live your dream on the Seven Seas. We are delighted to welcome you to the large family of Jeanneau boat owners, with our warm congratulations.
  • Page 4 INTRODUCTION 5.1.1 iso 10240 The “ COLREG ”, an international regulation in order to prevent collision at sea, publi- shed by the International Maritime Organization, specifies the helm and course regula- tions, the navigation lights etc.. all over the world. Make sure you know these regulations and you have on board a manual that explain them.
  • Page 5 indice 0...
  • Page 6 SPECIFICATIONS 5.1.3, 5.2, iso 10240 & WARRANTY YOUR BOAT GENERAL TERMS OF WARRANTY index 0...
  • Page 7 8 on the Beaufort Scale and the waves may reach a 4 m significant height at the very most. For the european community, the JEANNEAU’s boats are ICNN appro- ved. The institute for the Certification and Standardization in Ship Building is an acknowledged body number 0607.
  • Page 8 ENGINE KEYS NUMBER PORT ................. Your dealer CHANTIERS JEANNEAU - BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax : (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). index 1...
  • Page 9 indice 0...
  • Page 10 Article 1 At the moment of delivery of the boat, the parties sign the Certificate of Delivery supplied by CHANTIERS JEANNEAU for this purpose ; it is equivalent to an agreement of compliance by the Purchaser/user. The acceptance of delivey by the Purchaser/user, without any reservation, is equi- valent to the acceptance of the apparent condition of the boat, in pursuance to the pro- visions of articles 1642 of the Civil Code.
  • Page 11 indice 0...
  • Page 12 Manufacturer. PRECAUTION BEFORE ANY REPAIR : Contact your Jeanneau agent for best advising about products and materials when you want to execut some repairs for yourself. Important repairing of the hull and engine must be done by a professional.
  • Page 13 indice 0...
  • Page 14 SAFETY 5.3, 5.5, 5.6, iso 10240 SAFETY EQUIPMENT SAFETY DIRECTIONS CONCERNING THE GAS STOVE FIGHT AGAINST FIRE BILGE STRIPPING EMERGENCY TILLER index 0...
  • Page 15 5.3.3 d) iso 10240 LIFE RAFT STORAGE ? h f ? h f ? h f h e ? ? h f ? ? h f ? ? h f ? ? h ? ? f ? ? f ? ? f ? h e ? ? h ?
  • Page 16 SAFETY EQUIPMENT The life raft is located on the transom extension. RECOMMENDATION / LIFE RAFT The launching procedure is indicated on the raft and should be read carefully before taking to sea. A R N I N G A R N I N G Check the safety equipments inventory before each trip.
  • Page 17 5.3.3 d) iso 10240 GAS VALVE < ? < < ? < < ? e ? B < ? < ? < < ? < ? < ? < < ? h ? h e ? h e ? h e B h e ? h e ? <...
  • Page 18 SAFETY DIRECTIONS CONCERNING THE GAS STOVE Type: "Camping-Gaz" (butane, duty pressure: 142 lbs per sq. inch / 10 kg/cm or accor- ding to the regulation in force in your country). Shut the valves in the system and on the cylinder when the appliances are not in use. Close the valve before any change of cylider and immediately in case of emergency.
  • Page 19 < ? < ? < < < ? < ? < < ? < ? < < Need for the PRESTIGE 32 : 10A/68B < ? < ? < < ? < < ? < ? < ? < ? <...
  • Page 20 FIGHT AGAINST FIRE The extinguisher must be located within easy reach and away from possible fire. The engine compartment includes an aperture to inject the extinguishing agent without opening the normal access hatch. Steps to be taken in case of fire in the engine compartment : - Stop the engine, - Switch off power and shut the fuel supply, - Inject the extinguishing agent through the aperture,...
  • Page 21 indice 0...
  • Page 22 A R N I N G A R N I N G Never : . Obstruct the ways to the emergency exits. . Obstruct the safety controls (fuel oil valves, gas valves, switches). . Block the extinguishers located in the lockers. .
  • Page 23 5.3.3 h) iso 10240 EMERGENCY TILLER indice 0...
  • Page 24 BILGE STRIPPING FORE ELECTRICAL BILGE PUMP: The electrical bilge pump can be energized from the electrical switch board. AFT ELECTRICAL BILGE PUMP: Constantly energized. EMERGENCY BILGE PUMP The manual bilge pump is located in the cockpit. The control arm must be accessible permanently. EMERGENCY TILLER The emergency tiller is stored inside an aft chest and should be accessible at all time.
  • Page 25 indice 0...
  • Page 26 HULL 5.3, 5.4, 5.5, iso 10240 CONSTRUCTION HULL MAINTENANCE DRY DOCKING GEL-COAT REPAIR INSTRUCTION index 0...
  • Page 27 indice 0...
  • Page 28 CONSTRUCTION Your boat is built of GRP. Stresses are distributed over the whole bottom surface by means of the inner layer. The deck is made of balsa-wood sandwich with hard wood inserts in way of equipments. The deck-hull link is ensured by polyester sealant bonding and reinforced by the alumi- nium toe rail bolting.
  • Page 29 5.5.3 i) iso 10240 DRY DOCKING h e ? ? h e ? ? ? g ? ? g ? ? g ? ? h ? ? h ? < e ? h ? ? h f ? h f ? h f ? h f ? h f...
  • Page 30 DRY DOCKING (Refer to section 10 for launching instruction) An annual application of tinless anti-fouling will spare time-consuming and frequent dry-docking. An epoxy coat is nonetheless recommended. In that respect, we must remind you that sanding or priming before anti-fouling are tantamount to attacking your gel-coat and impair its reliability.
  • Page 31 indice 0...
  • Page 32 GEL-COAT REPAIR INSTRUCTION MIXING RATIO : Our products include an accelerator, you just have to add the catalyst (colourless liquid). The usual ratio is 2%. The gel setting-time is about half an hour, curing takes approximately ten hours. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Successful repairs require two critical factors : a dry weather, a temperature between 15°...
  • Page 33 indice 0...
  • Page 34 DECK 5.3, 5.4, 5.5, iso 10240 SAILING MOORING TOWAGE ANCHORING DECK MAINTENANCE RADAR index 0...
  • Page 35 5.3.1 iso 10240 DECK LAYOUT ? h f ? h f ? h f h e ? ? h ? ? h f ? ? h f ? ? h f ? ? f ? ? f ? ? f ? ? h f ? h e ? ? h ?
  • Page 36 SAILING D A N G E R D A N G E R Wear your life-jacket ; In heavy weather, wear the safety harness and hang you on the boat. MOORING A sufficient number of mooring ropes, of adequate dimensions and suitable for the envi- ronment should be on board.
  • Page 37 indice 0...
  • Page 38 ANCHORING As a general rule, the chain should be paid out over at least three times the depth of water. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Before anchoring, check the depth of water, current power and nature of the sea bed.
  • Page 39 indice 0...
  • Page 40 P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N If your boat is fitted with an electrical windlass, keep the engine running during all anchoring operations to avoid discharging the batteries. In case of battery failure, perform the manoeuvre manually.
  • Page 41 5.5.4; 5.6 iso 10240 RADAR h e ? ? h e ? ? ? g ? ? g ? ? g ? ? h ? ? h ? < e ? h ? ? h f ? h f ? h f ? h f ? h f ? h e...
  • Page 42 - Regularly lubricate all blocks, sheaves, bottle screws, winches, rails and tra- vellers with a water-repellent grease, - Clean and polish with « Rénovateur chrome et inox Jeanneau » the stainless steel parts that may have small rusty spots or minor oxydation pits (you will find this product in the maintenance case).
  • Page 43 indice 0...
  • Page 44 ACCOMODATIONS 5.3, 5.4, 5.5, iso 10240 MAINTENANCE FABRICS index 0...
  • Page 45 5.3.1 iso 10240 INSIDE ACCOMODATIONS < < ? < ? < < ? e ? B < ? < ? < < ? < ? < < ? < ? h ? h e ? h e B h e ? <...
  • Page 46 MAINTENANCE INSIDE : - Take advantage of fine weather to raise and ventilate the cushions when you leave your boat, - Use blinds to protect the inside of your boat from UV rays, - Bred crumps must be systematically eliminated, - Ensure that the bilges are cleaned and dry.
  • Page 47 indice 0...
  • Page 48 FABRICS RECOMMENDATIONS Mark up each cover and foam cushion on dismantling. - Stains : Remove as much of the stains as possible with a knife blade moving from the edge towards the center. Dab with clean rags. Remove the stains using clean rag and a solvent (never pour solvent directly over the stains).
  • Page 49 indice 0...
  • Page 50 FABRICS - 100% polyester Jackard/Dralon : If your can’t remove the cloth : clean with a vacuum cleaner, wash with synthetic foam adhering to the manufacturer ’s instructions. If you can remove the fabric: hand wash with a commercial lye at 30°C. In both cases, dry cleaning is possible.
  • Page 51 indice 0...
  • Page 52 PLUMBING 5.3, 5.5, 5.6, iso 10240 WATER TANK FILLING FRESH WATER SYSTEM GAS SYSTEM WATER DISCHARGE SANITARY APPLIANCES OPERATION index 0...
  • Page 53 5.3,3 a); 5.3.3 g); 5.3.3 k) iso 10240 FRESH WATER & GAS SYSTEM 1- Hot water hoses ? W 2 ? O 2 6 K O ? ) X ) X ? W & 0 M I 4 ? O 2 6 X ? ? W &...
  • Page 54 WATER TANK FILLING In order to obviate any handling mistake, never fill the water and fuel tanks at the same times. During filling, avoid handling contaminants near the filling plugs. Open and close the filling plugs with the special spanner. Check the filler plug seals for condition during filling.
  • Page 55 5.3,3 a); 5.3.3 g) iso 10240 SEACOCK Closed seacock Open seacock indice 0...
  • Page 56 FRESH WATER SYSTEM P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N - Never run the water system if the valve to the feed tank is closed or if the tank is empty to avoid damaging the water pump. - Regularly check the water filter for condition as instructed in the manufacter ’s manual.
  • Page 57 5.3.3 a); 5.3.3 d); 5.3.3 g); 5.3.3 k) iso 10240 DRAINAGE 1- Seacock with valve ? O 2 W 2 6 K O 2 6 ? 2 ? O 2 ? O ? 6 ? 2 6 ? 2 6 ? 2 6 ? 2 6 K ? 6 K ? 6 X ? ? W 2...
  • Page 58 WATER DISCHARGE Waste water from the closets is discharged by sea chests, fitted with quarter turn valves (when the valve handle is perpendicular with the pipe, the valve is closed, and open when along the pipe centreline). Water from the floor and stuffing boxes flowsat the center of the boat. There is two sepa- rated zones fore and aft the engine compartment ( A waterproof carter under the engine receive the possible oil leaks).
  • Page 59 5.3.3 a); 5.3.3 k) iso 10240 BATHROOM DRAINAGE 1- Washbasin outlet pipe 2- Seacock with valve, closets outlet 3- Seacock with valve, sea water intake for closets indice 0...
  • Page 60 SANITARY APPLIANCES OPERATION MARINE CLOSETS OPERATION : Ensure that the water supply and discharge valves are open before using the appliance. To drain the bowl, set the pump lever to “FLUSH” and actuate the pump. To strip t h e bowl, set the pump lever back to “DRY”...
  • Page 61 indice 0...
  • Page 62 WIRING 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, iso 10240 BATTERY MASTER SWITCHES BATTERIES OPERATION 230V CIRCUIT SHORE POWER CABLE ELECTRONICS DRAWINGS & DIAGRAMS (end of chapter) index 0...
  • Page 63 5.3.3 b); 5.5.1 iso 10240 BATTERY MASTER SWITCHES < ? < < ? < < ? e ? B < ? < ? < < ? < ? < ? < < ? h ? h e ? h e ? h e ? h e B h e ?
  • Page 64 BATTERY MASTER SWITCHES Electric installation : 12V DC. The circuits can be used simultaneously or separately should the need arise. Turn the master switches on to energize the system. The master switches energize the engine and house electrical systems. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Shut all master switches if the boat is unattended.
  • Page 65 5.3.3 b); 5.5.3 iso 10240 ELECTRIC CONNECTIONS PANEL Access via central cabin trap door < < ? < ? < < ? e ? B < ? < ? < < ? < ? < < ? < ? < ? <...
  • Page 66 OPERATION The electrical switchboard does not require any routine maintenance. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Never leave the boat unattended when the electrical system is energized, except for automatic switch bilge pump and protection circuits against fire or robbery.
  • Page 67 5.3.3 b) iso 10240 SHORE POWER PLUG < < ? < ? < < ? e ? B < ? < ? < < ? < ? < < ? < ? h ? h e ? h e ? h e ? h e ? h e B...
  • Page 68 SHORE POWER CABLE D A N G E R D A N G E R Never let the end of the shore power cable hang in the water. It may entail an electric field liable to hurt or kill people swimming close by. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N In order to reduce the risks of electric shock and fire :...
  • Page 69 indice 0...
  • Page 70 STEERING GEAR 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, iso 10240 DIESEL ENGINE HYDRAULIC STEERING GEAR FUEL TANK FUEL FILTER ENGINE DASH BOARD / CONTROL LEVER VISIBILITY IN THE STEERING STATION STUFFING BOX PROPELLER ANODE index 0...
  • Page 71 5.3.3 h) iso 10240 HYDRAULIC STEERING GEAR W 2 6 K ? W & ? W 2 6 X ? ? W & W & ) X ) X ? h f W 2 6 K f ? O 2 6 K ? h ? O K h e ? O &...
  • Page 72 HYDRAULIC STEERING GEAR HYDRAULIC SYSTEM MAINTENANCE: This is an hydraulic steering gear action with a pump fix on the steering gear axle. The following operations are required on this type of installation: - Check the oil level in the pump from time to time, - Every three or four years, drain the system completely: fill up with clean oil and purge the system.
  • Page 73 5.3.3 c); 5.3.3 f); 5.3.3 k); 5.3.3 l); iso 10240 ENGINE INSTALLATION < < ? < < < ? < < < ? < < ? < < ? < ? < < ? < ? < < ? < ? <...
  • Page 74 FUEL TANK TANK FILLING : Comply with the general precautions indicated in chapter 6 for tank filling. To protect the deck from possible fuel splashes, wet up the area around the deck filler with sea water before taking the plug off. In case of splashes, rinse the deck liberally (after fitting the filler plug back in place).
  • Page 75 5.3.3 c); 5.3.3 k); 5.5.1; iso 10240 FUEL CIRCUIT VALVE < < ? < ? < < ? e ? B < ? < ? < ? < < ? < ? < < ? h ? h e B <...
  • Page 76 FUEL FILTER Engine running problems may have several causes, amongst which dirty fuel is a major one, and the injection pump will be soon destroyed by water in the fuel. Water results either from the condensation in an insufficiently filled tank, or seeps in through the mislocked filler plug or through a damaged seal.
  • Page 77 5.3.2; 5.3.3 k); 5.3.3 l) 5.5.1; 5.6 iso 10240 ENGINES Access to oil gauge and tank via lateral Access via central hatch hatches 1 - Seacock with valve, engine sea water intake 2 - Cooling water filter 3 - Speedometer and depth sounder indice 0...
  • Page 78 ENGINE Refer to the brochure supplied with the boat. You must read carefully the brochure which includes detailed hints about the engine ope- ration and how to run it properly. P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Never run the engine if the boat is dry-docked.
  • Page 79 indice 0...
  • Page 80 P R E C A U T I O N P R E C A U T I O N Don’t turn off or de-energize the electrical system while the engine is running . If your boat’s diesel engine is fitted with a stop pull, this must be actuated before using the ignition key to switch off.
  • Page 81 5.3.2; 5.3.3 k); 5.3.3 l) 5.5.1; 5.6 iso 10240 SHAFT LINE 1- Anode 2- Propeller 3- Shaft seat 4- Shaft tube 5- Stern tube 6- Stuffing box 7- Connecting indice 0...
  • Page 82 STUFFING BOX Access to stuffing boxes is gained via the technical compartment behind the engines. After launching, proceed as follows to eliminate air trapped in the sleeve and seal: - On water cooled tail shaft seal, lock up the seal towards the lip-seals while pushing it against the shaft.
  • Page 83 indice 0...
  • Page 84 LAUNCHING 5.2, 5.3, 5.4, iso 10240 LAUNCHING HINTS index 0...
  • Page 85 indice 0...
  • Page 86 LAUNCHING HINTS A lot of skill and care is required to launch your Jeanneau boat for the first time, since the satisfactory operation of all equipment will depend on the quality of many launching steps. Therefore, the initial launching and tests of various equipment shall be performed by your Jeanneau agent or distributor, so you can claim the warranty in case of equipment failure.
  • Page 87 indice 0...
  • Page 88 AFTER LAUNCHING : - Check the speedometer and lock fittings for tightness, as the case may be, - Open and check the valves for sealing with the hull and relevant pipe, - Check the stuffing box for sealing (refer to section 8 “Stuffing box”), - Before starting the engine, refer to chapter 8 “Engine”.
  • Page 89 indice 0...
  • Page 90 LAYING UP AND 5.3, 5.4, 5.5, iso 10240 WINTER PRECAUTIONS LAYING UP PROTECTION & MAINTENANCE index 0...
  • Page 91 indice 0...
  • Page 92 - Protect all surfaces from chafing ropes, mooring lines , - Protect the boat with fenders and ensure that the lines are taut. The above hints are not a comprehensive check-list ; your Jeanneau agent will be able to advise you and take care of the boat maintenance.
  • Page 93 indice 0...
  • Page 94 ENGINE : Engine winter lay-up shall be performed by a professional organization, and will not be the same if the boat remains afloat or ashore. The following are a few major tasks : Afloat : - Drain the cooling system and fill up with anti-freeze, -Switch off the master switche, lubricate the terminals with petroleum jelly and test the battery voltage, - Change the anode,...
  • Page 95 indice 0...
  • Page 96 PERSONAL NOTES CHANTIERS JEANNEAU - BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax : (33) 02 51 67 37 65 Internet: http://www.jeanneau.com(fr).

Table of Contents