Page 2
To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi-même In Kit TOOLS REQUIRED Use manual screwdriver. These screws should HERRAMIENTAS NECESARIAS not be tightened by an electrical screwdriver. FERRAMENTAS NECESSARIAS Utilizar destornillador manual. Estos tornilhos OUTILS NÉCESSAIRES no deben ser apretados con destornillador elétrico.
Page 3
COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Cot End Cabecero Cabeceiro Tête Hoofdeinde Fixed Side Lateral Fijo Lateral Fixo Côté Fixe Vastezijde Drop Side Lateral Amovible Lateral Amovível Côté Amovible Beweegbarezijde Base Base Estrado Sommier Lattenbodem Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Grandes Lange Schroeven Short Screws...
Page 4
COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Plastic Mouldings Molduras 2 x K 2 x K Peças Plásticas Supports Plastique Plastiek Steunen Plastic Tabs Tacos Plásticos Tacos Plásticos Chevilles Plastique Plastieken Hulzen Bottom Metal Runners Guías Plásticas Corrediças Metálicas Inferiores Glissières De Fond En Métal Onderste Glijders In Metaal Top Plastic Runners Guías Plásticas...
Page 5
COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Metal Plates Placa de Metal Chapa Metálica Plaque de Métal Metaalplaat Castors Ruedas Rodizios Roulettes Avec Frein Wieltjes Met Rem Raw Material: Particle BoardWooden / Pine / Mdf Finished Product Coated With: Melaminic Coated Paper / Varnish or Painted (non-toxic) Materia Prima: Aglomerado de partículas / Pino Natural / Mdf Producto terminado con acabado de: Recubierto con papel melaminico...
Page 8
WARNING: Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base , see FIG. 1 ADVERTENCIA: Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera , véase el FIG. 1 ATENÇÃO: Certifique-se que a peça plástica está...
Page 9
GB - Fully tighten all screws.. E - Apriete todos los tornillos completamente. P - Aperte todos os parafusos definitivamente. F - Serrez les vis complètement. NL - De schroeven volledig vastraaien.
Page 10
EMPURRE • PUSH EMPUJAR • POUSSER Gently pull spring clips (H) towards you, and raise dropside (C). Suavemente, tire los clips de muelle (H) hacia Ud. y levante el lateral a la posición cerrada. Puxe os fechos de mola (H) para si e levante o lateral amovível (C).
Page 11
TO UNBRAKE PARA QUITAR PARA DESBLOQUEAR POUR LES DÉBLOQUER REMMEN LOS TE MAKEN TO BRAKE PONER LOS FRENO PARA BLOQUEAR POUR BLOQUER REMMEN OP TE ZETTEN...
Page 12
The Cot End (A) is marked with two small holes (X) and (Y). When the base is in the highest position the top of mattress used should be bellow this mark (X) and when the base is in the lowest position the top of the mattress used should be bellow this mark (Y).
Page 13
Of the base height positions the lowest is the safest and is the only one you should use when your child can sit up. De las posiciones de altura del somier, la más baja es la más segura y la única que debe de usar cuando su hijo pueda sentarse solo.
Page 14
/3658:'4: 8+'* )'8+,;22? '4* 1++6 ,58 ,;:;8+ 8+,+8+4)+ DROPSIDE OPERATION - To lower dropside, raise side slightly, press with leg at centre of bottom rail and lower side until it locks automatically. Check that it is correctly engaged. - To raise the drop side slightly lift it, and while you maintaining this action, press with your leg at center of bottom rail and raise side until it engages automatically.
Page 15
/3658:'4:+ 2++8 ':+4:'3+4:+ ? -;'8*'8 6'8' ,;:;85 ;95 OPERACIÓN DEL LATERAL MOVIL - Para bajar el lateral, levante ligeramente, mientras pulse con la pierna el centro de la reja inferior y baje el lateral. Asegúrese que está perfectamente fijo. - Para subir, levante el lateral ligeramente, mientras pulse con la pierna el centro de la reja inferior y levante el lateral hasta que encaje automaticamente.
Page 16
/3658:'4:+ 2+8 ':+4:'3+4:+ + -;'8*'8 6'8' ,;:;8' 8+,+8µ4)/' PARA DESCER E SUBIR O LATERAL AMOVÍVEL - Para descer o lateral amovível, levante-o ligeiramente e empurre a parte central inferior do mesmo com a perna, deixe-o descer lentamente até que encaixe automaticamente. Certifique-se que está...
/3658:'4: 2/8+ '::+4:/<+3+4: +: -'8*+8 65;8 ;4 ;9'-+ ,;:;8 POUR BAISSER OU SOULEVER LE CÔTÉ AMOVIBLE - Pour baisser le côté amovible, soulevez-le un peu et poussez le centre de la partie inférieure avec la jambe, jusqu'à ce qu'il s'engage automatiquement. Assurez-vous qu'il soit bien en place.
Page 18
(+2'4-8/01 ''4*').:/- 2+@+4 +4 (/0.5;*+4 <558 ++4 2':+8 -+(8;/1 OM DE BEWEEGBARE ZIJDE NAAR BOVEN OF BENEDEN TE BRENGEN - Om de beweegbare zijde naar beneden te brengen, hef ze een beetje op en duw met uw been in het midden van de onderste rail, tot deze automatisch vastklikt.
Need help?
Do you have a question about the TRAMA Cosleep and is the answer not in the manual?
Questions and answers