Einstellung Des Maximalen Aus- 6.9 Gangsdruckes; Setting Limit On Maximum Outlet Pressure - Tescom 74-3000 Series Instructions For Use Manual

Pressure reducer
Table of Contents

Advertisement

5.2
einstellung des
maximalen
ausgangsdruckes
Das Handrad des Druckminderers kann
so eingestellt werden, dass der maximale
Ausgangsdruck auf jeden Wert zwischen
50 und 100 % des spezifizierten Aus-
gangsdruckes eingestellt ist. Um diese
Grenze einzustellen wird der Druck-
minderer an eine Druckgasversorgung
angeschlossen mit einem Druckmesser,
der den Ausgangsdruck des Druckmin-
derers anzeigt. Auf den Druckminderer
wird ein Eingangsdruck gegeben, der
dem maximalen Eingangsdruck im spä-
teren Betriebsfall entspricht. Die Kappe
(003) wird vom Handrad abgenommen
und die Mutter (112) mit einem geeig-
5.2
Setting limit on
Maximum outlet
Pressure
The hand knob of the regulator can be
adjusted to limit the maximum outlet pres-
sure attainable to any value between 50
and 100 % of the rated outlet pressure
range. To set this limit, connect the regu-
lator to a pressure source and a gauge
to indicate the regulator outlet pressure.
Apply an inlet pressure to the regulator
equal to the maximum inlet pressure
expected in service. Remove hole plug
(003) from hand knob and loosen nut
(112) using a suitable tool (13 mm so-
cket). Turn adjusting screw (155) clock-
wise, with a suitable tool, until the indi-
cated outlet pressure is 5 to 10 % higher
neten Werkzeug (13 mm Nuss) gelöst.
Die Stellschraube (155) wird mit einem
geeigneten Werkzeug im Uhrzeigersinn
eingedreht, bis der angezeigte Aus-
gangsdruck 5 - 10 % höher ist als der
geforderte limitierte Ausgangsdruck. Das
Handrad (004) wird im Uhrzeigersinn
aufgeschraubt, bis es gegen das Oberteil
der Federhaube stößt, dann ungefähr
eine
/
Drehung zurückgedreht und in
1
8
dieser Stellung mit einer Hand gehalten.
Die Mutter (112) wird dann gegen das
Handrad mit einem Drehmoment von 7
Nm angezogen. Setzen Sie ein geeig-
netes Werkzeug wieder auf die Stell-
schraube und drehen Sie das Handrad
mit der Stellschraube gemeinsam lose,
bis es nicht mehr gegen die Federhau-
be geklemmt ist. Prüfen Sie nach, ob
der Ausgangsdruck auf den geforder-
than the pressure at which the limit is
desired. Spin hand knob (004) clockwise
until it stops against top of bonnet; turn
it back about 1/8 turn and hold it in this
position with one hand; tighten nut (112)
with 7 Nm torque value against hand
knob. Reinsert suitable tool into adjusting
screw and twist hand knob and adjusting
screw counterclockwise simultaneously
until they are no longer jammed against
top of bonnet. Try adjusting hand knob
clockwise to insure that it stops when out-
let pressure reaches desired maximum
pressure.
warning: By placing and locking the
handknob at a corresponding position
on the adjusting screw or by placing and
locking the adjusting screw at a corres-
12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

74-3800 series23-3 series

Table of Contents