STIEBEL ELTRON DHF 13 C compact control Operating And Installation

STIEBEL ELTRON DHF 13 C compact control Operating And Installation

Hydraulically controlled instantaneous water heater
Hide thumbs Also See for DHF 13 C compact control:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise

      • Table of Contents
      • Zeichenerklärung
      • Bedienung
    • Gerätebeschreibung

      • Warmwasserleistung
      • CE-Kennzeichnung
      • Die Wasserzufuhr Unterbrochen Wurde
      • Prüfzeichen
    • Das Wichtigste in Kürze

      • Einstellungsempfehlung
    • Sicherheitshinweise

      • Störungen am Gerät Auftreten
    • Reinigung, Pflege und Wartung

    • Was Tun, wenn

      • Armaturen
      • Geräteaufbau
      • Kurzbeschreibung
    • Montage

      • Vorschriften und Bestimmungen
    • Elektrischer Anschluss F

      • Erstinbetriebnahme K
      • Gerätemontage Vorbereiten
      • Montage Abschließen
      • Montageort
      • Wasseranschluss
      • Sonderzubehör
      • Störungsbeseitigung durch den Fachmann
      • Technische Daten
    • Kundendienst und Garantie

  • Français

    • Résumé des Points Les Plus Importants

      • Conduite D'eau Chaude
      • Utilisation
      • Composition de L'appareil
      • Des Pannes Se Produisent Sur L'appareil
      • L'arrivée D'eau Est Coupée
      • Label de Conformité
      • Marquage CE
    • Consignes de Sécurité

    • Description de L'appareil

      • Recommandation de Réglage
    • Montage

    • Nettoyage, Maintenance Et Entretien

    • Que Faire si

      • Description Succincte
      • Lieu de Montage
      • Normes Et Spécifications
      • Préparation du Montage
      • Robinetterie
      • Accessoires Spécifiques
      • Achèvement du Montage
      • Première Mise en Service
      • Raccordement Hydraulique
      • Raccordement Électrique
      • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Het Belangrijkste in Het Kort

      • Aanbevolen Instelling
      • Bediening
    • Veiligheidsvoorschriften

      • Warmwatercapaciteit
      • CE-Logo
      • De Watertoevoer Werd Onderbroken
      • Er Zich Storingen in Het Toestel Voordoen
    • Beschrijving Van Het Toestel

    • Wat Moet U Doen als

      • Armaturen
      • Korte Beschrijving
      • Plaats Van Montage
      • Voorbereiding Voor de Montage Van Het Toestel
      • Voorschriften en Bepalingen
      • Eerste Ingebruikneming
      • Elektrische Aansluiting
      • Montage Voltooien
      • Speciaal Toebehoren
      • Wateraansluiting
      • Technische Gegevens
      • Het Verhelpen Van Storingen Door de Installateur
    • Installatie

      • Keurmerk
      • Opbouw Van Het Toestel
    • Reiniging, Verzorging en Onderhoud

  • Español

    • Lo Más Importante en Pocas Palabras

      • Ajustes Recomendados
      • Operación
      • Potencia de Caldeo
      • Certificado CE
    • Descripción del Aparato

    • Localización de Fallos (Guía)

      • Se Ha Cortado el Suministro de Agua
      • Sello de Certificación
      • Si Surgen Averías en el Aparato
      • Componentes del Aparato
      • Descripción Abreviada
      • Griferías
    • Limpieza, Conservación y Mantenimiento

    • Directivas, Normas y Disposiciones

    • Instrucciones de Montaje para el Instalador

      • Normas y Reglamentos
      • Completación del Montaje
      • Conexionado Eléctrico
      • Conexión Hidráulica
      • Emplazamiento de Montaje
      • Preparativos para el Montaje
      • Accesorios Especiales
      • Datos Técnicos
      • Primera Puesta en Marcha
      • Resolución de Incidencias por Parte del Instalador
  • Čeština

    • To Nejdůležitější Ve Zkratce

      • Doporučené Nastavení
      • Obsluha
      • Výkon Teplé Vody
    • Popis Přístroje

    • ČIštění, Péče a Údržba

      • Armatury
      • Konstrukce Přístroje
    • Co Dělat, Když

      • Došlo K Přerušení Dodávek Vody
      • Kontrolní Symbol
      • Má Přístroj Poruchu
      • Označení CE
    • Bezpečnostní Pokyny

    • Montáž

      • Předpisy a Ustanovení
      • Stručný Popis
      • Dokončení Montáže
    • Elektrická Přípojka F

      • Místo Montáže
      • První Uvedení Do Provozu K
      • Příprava Montáže Přístroje
      • Vodovodní Přípojka
      • Technické Údaje
      • Zvláštní Příslušenství
      • Odstraňování Závad Odborníkem
  • Polski

    • Opis Urządzenia

      • Wydajność Ciepłej Wody
      • Zalecane Nastawy
    • Najważniejsze Informacje W Skrócie

      • Obsługa
    • Czyszczenie, Pielęgnacja I Konserwacja

      • Dopływ Wody Został Przerwany
      • Oznaczenie CE
      • W Urządzeniu Wystąpią Usterki
    • Co Robić, Gdy

    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Znak Kontroli
      • Armatury
      • Budowa Urządzenia
    • Montaż

      • Przepisy I Rozporządzenia
      • Skrócony Opis
      • Miejsce Montażu
    • Podłączenie Elektryczne F

      • Przygotowanie Do Montażu Urządzenia
      • Przyłącze Wody
      • Zakończenie Montażu
      • Pierwsze Uruchomienie
      • Dane Techniczne
      • Usuwanie Usterek Przez Serwisanta
  • Русский

    • Кратко О Важном
    • Описание Устройства
    • Производительность По Горячей Воде
    • Рекомендация По Настройке
    • Эксплуатация
    • Возникли Неисправности В Приборе
    • Знак CE
    • Знак Технического Контроля
    • Отключили Подачу Воды
    • Указания По Технике Безопасности
    • Чистка, Уход И Техническое Обслуживание
    • Что Делать, Если
    • Арматура
    • Конструкция Прибора
    • Краткое Описание
    • Монтаж
    • Предписания И Правила
    • Место Монтажа
    • Подключение Воды
    • Завершение Монтажа
    • Специальные Принадлежности
    • Технические Характеристики
    • Устранение Неисправностей Специалистом
  • Română

    • 2 Descrierea Aparatului

      • Capacitate Apă Caldă
      • Comanda
      • Recomandări Pentru Instalare
    • 3 Scurt ŞI Cuprinzător

      • Alimentarea Cu Apă a Fost Întreruptă
      • Apariţia Deficienţelor la Aparat
    • 4 Instrucţiuni de Protecţie

      • Marcaj CE
      • Marcaj de Omologare
      • Armături
      • Construcţia Aparatului
      • Descriere Scurtă
    • 5 Curăţare, Îngrijire ŞI Întreţinere

    • 6 Ce Trebuie Făcut Dacă

    • 7 Montajul

      • Prevederi ŞI PrescripţII
      • Conexiune Electrică F
      • Loc Montaj
      • Pregătirea Pentru Montajul Aparatului
      • Racord Apă
      • Încheierea Procesului de Montare
      • Accesorii Speciale
      • Prima Punere În Funcţiune K
      • Date Tehnice
      • Înlăturarea Defecţiunilor Prin Tehnicianul de Specialitate

Advertisement

Bedienung und installation
operating and installation
utilisation et installation
geBruik en installatie
operación e instalación
Obsługa i instalacja
oBsluha a instalace
Эксплуатация и монтаж
cOmandă şi instalare
hydraulisch gesteuerter durchlauferhitzer | hydraulically controlled
instantaneous water heater | chauffe-eau instantané à commande
hydraulique | hydraulisch gestuurde geiser | calentador instantáneo
controlado hidráulicamente | Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz
wody |
Hydraulicky řízený průtokový ohřívač
управлением |
Încălzitor instant controlat hidraulic
» dhF 13 c compact control
» dhF 15 c compact control
» dhF 18 c compact control
» dhF 21 c compact control
» dhF 24 c compact control
» dhF 12 c1 compact control
» dhF 13 c3 compact control
» dhF 13 c-a compact control
|
проточный водонагреватель с гидравлическим
c o m p a c
t c o n t ro
l

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON DHF 13 C compact control

  • Page 1 Hydraulicky řízený průtokový ohřívač проточный водонагреватель с гидравлическим управлением | Încălzitor instant controlat hidraulic » dhF 13 c compact control » dhF 15 c compact control » dhF 18 c compact control » dhF 21 c compact control » dhF 24 c compact control »...
  • Page 2: Table Of Contents

    inhalt | bedienung inhalt Allgemeine Hinweise beDienung Bedienung Allgemeine Hinweise ����������������������������������������2 Zeichenerklärung ������������������������������������������������ 2 Gerätebeschreibung �����������������������������������������6 allgemeine Hinweise Warmwasserleistung�������������������������������������������� 6 Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den Fach- Das Wichtigste in Kürze �������������������������������������6 handwerker. Bedienung��������������������������������������������������������� 6 Einstellungsempfehlung ���������������������������������������� 6 Das Kapitel installation richtet sich an den Fachhandwerker.
  • Page 3 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 4 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 5 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    bedienung gerätebeschreibung gerätebeschreibung das wichtigste in Kürze Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es Bedienung kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann das Gerät leistungs-wähler ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    bedienung sicherheitshinweise sicherheitshinweise Beachten sie die nachfolgenden sicherheitshinweise und Vor- schriften. DIN 4109 Die Montage und die Erstinbetriebnahme dieses Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. PA-IX 7855/I Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstinbetrieb- nahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Vor- schriften.
  • Page 8: Montage

    - Armaturen für offene Geräte sind nicht zulässig! - Bei geringem Wasserdruck sind Handbrausen mit geringem Druckverlust vorzusehen. montage - Stiebel Eltron Zweigriff Druckarmaturen für Durchlauferhitzer siehe „Sonderzubehör“. geräteaufbau - Einhandmischer und Thermostat-Armaturen müssen für hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer geeignet sein.
  • Page 9: Montageort

    Anschlüssen gewährleistet. f Ein dem Gerät nachgeschaltetes Warmwasserventil solange öffnen, bis die Kaltwasserzuleitung und das Gerät luftfrei Mit einer Stiebel Eltron Aufputz-Armatur WKMD oder WBMD sind. Luft siehe Hinweis „Wichtige Hinweise“. (siehe „Sonderzubehör“): Gerätekappe montieren und mit Schraube befestigen.
  • Page 10: Sonderzubehör

    installation Montage Übergabe des gerätes! f Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und mit dem Gebrauch vertraut machen. Wichtige Hinweise: f Den Benutzer auf mögliche Gefahren hinweisen (Verbrühung). f Diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben. Alle Informationen in dieser An- weisung müssen sorgfältigst beachtet werden.
  • Page 11: Technische Daten

    installation Montage 7.12 technische daten Hydraulisch gesteuerter Durchlauferhitzer DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact compact compact compact compact compact compact control control control...
  • Page 12: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 13 Germany Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 14 Contents generAl inForMAtion operAtion oPeration General information ������������������������������������������ 14 1.1 Key �������������������������������������������������������������������� 14 General information Unit description ����������������������������������������������� 18 The chapter operation is intended for users and contractors. 2.1 Hot water output �������������������������������������������������� 18 The chapter installation is intended for contractors. The main points in brief �������������������������������������...
  • Page 15 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 16 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 17 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 18: Unit Description

    operAtion unit DesCription Unit description If with the tap fully opened the required outlet temperature is not reached, more water is flowing through the unit than the heating This appliance is designed for domestic use. It can be used safely element can heat (output limit 12, 13, 15, 18, 21 or 24 kW).
  • Page 19: Ce Designation

    — Fittings for open units are not permitted! — In case of low water pressure hand-held showers with low pressure loss must be fitted. — Stiebel Eltron twin-handle fittings for instantaneous water heater see ”Special fittings”. www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 20: Provisions And Regulations

    Permissible materials: Stainless steel pipe or copper pipe. in the case of the following connection. Plastic piping systems With a Stiebel Eltron surface-type tap fitting WKMD or WBMD — The DHF ... C is not suitable for installation with plastic piping (see ”Special Accessories”): systems for the hot water pipe! —...
  • Page 21: Electrical Connection

    instAllAtion instAllAtion 2. Use ½” union nuts with inlets for Ø 12 mm diameter soldered Handover of the unit! » joints (24). Make a junction with 12 mm copper pipe (25). Explain the function of the unit to the user and familiarize him or her with its use.
  • Page 22: Technical Data

    instAllAtion instAllAtion 7.12 technical data (the data on the unit rating plate are applicable) Hydraulically controlled instantaneous water heaters Type DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact...
  • Page 23: Warranty - Environment And Recycling

    wArrAnty - enVironMent AnD reCyCling Warranty The warranty conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the case that warranties can only be issued by those subsidiaries. Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty.
  • Page 24 Contenu reMArques générAles utilisAtion utilisation Remarques générales ���������������������������������������� 24 1.1 Explication des symboles ���������������������������������������� 24 Remarques générales Description de l’appareil ������������������������������������� 28 Le chapitre utilisation s’adresse aux utilisateurs et artisans 2.1 Conduite d’eau chaude ������������������������������������������� 28 professionnels. Résumé des points les plus importants �������������������� 28 Le chapitre installation s’adresse aux artisans professionnels.
  • Page 25 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 26 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 27 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 28: Description De L'appareil

    utilisAtion DesCription De l’AppAreil Description de l’appareil Faible débit au robinet = forte température de sortie. L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être grand débit au robinet = faible température de sortie. utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances Si la température de sortie souhaitée n’est pas atteinte lorsque techniques particulières.
  • Page 29: Marquage Ce

    utilisAtion / instAllAtion nettoyAge, MAintenAnCe et entretien ... des pannes se produisent sur l‘appareil AVERTISSEMENT Blessure L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans Défaillance Cause » remède et plus ainsi que par les personnes aux facultés Le système de chauffe Pas de tension Utilisateur / spécialiste: physiques, sensorielles ou mentales limitées ou...
  • Page 30: Description Succincte

    — Avec une faible pression d’eau, il faut prévoir des douchettes à faible perte de charge. — Robinetteries à thermostatiques, voir „Recommandations de réglage“. — Robinets mélangeurs à pression de Stiebel Eltron pour chauf- fe-eau instantané (voir „Accessoires spéciaux“) installation électrique — Les mitigeurs et robinets thermostatiques doivent être adaptés —...
  • Page 31: Raccordement Hydraulique

    7.10 Première mise en service suivants. (doit toujours être effectuée par un spécialiste!) Avec une robinetterie à pression en saillie de Stiebel Eltron Remplir l’appareil et purger l’air. » WKMD ou WBMD (voir „Accessoires spécifiques“): attention, risque de fonctionnement à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    instAllAtion MontAge Kits de pose pour installation en saillie — Raccord fileté à souder – tube en cuivre à souder Ø 12 mm. — Raccord à sertir – tube en cuivre. cadre de montage universel — Cadre de montage avec câblage électrique. relais de délestage lr 1-a Le relais de délestage s‘installe dans le tableau de distribution électrique et permet l‘alimentation électrique prioritaire du...
  • Page 33 instAllAtion | serViCe Après-Vente et gArAntie - enVironneMent et reCyClAge 7.13 dépannage par un spécialiste Défaillance Cause » remède L’appareil ne s’enclenche pas. Pression d’eau trop faible dans la canalisation d’eau Détartrer le pommeau de la douche/perlateurs, le froide. remplacer au besoin. Tamis dans la vanne d’arrêt à...
  • Page 34 inHouD AlgeMene AAnwijzingen Bediening beDiening Algemene aanwijzingen ������������������������������������� 34 1.1 Legende ������������������������������������������������������������� 34 Algemene aanwijzingen Beschrijving van het toestel ��������������������������������� 38 2.1 Warmwatercapaciteit ��������������������������������������������� 38 Het hoofdstuk Bediening is bedoeld voor de gebruiker en de vakman. Het belangrijkste in het kort �������������������������������� 38 Het hoofdstuk installatie is bedoeld voor de vakman.
  • Page 35 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 36 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 37 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 38: Beschrijving Van Het Toestel

    beDiening besCHrijVing VAn Het toestel Beschrijving van het toestel grote aftaphoeveelheid geringe aftaptemperatuur. Het toestel is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke omge- Wordt bij een volledig geopende kraan de gewenste aftaptempe- ving. Het kan veilig worden bediend door personen die daarover ratuur niet bereikt, dan stroomt er meer water door het toestel dan niet geïnstrueerd zijn.
  • Page 39: Ce-Logo

    gebruiK / instAllAtie reiniging, Verzorging en onDerHouD ... er zich storingen in het toestel voordoen WAARSCHUWING letsel Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar, alsmede storing oplossing » oplossing door personen met verminderde fysieke, sensorische Geen warmwater.Het Geen spanning. Gebruiker / installateur: of geestelijke vermogens of met een gebrek aan verwarmingssysteem zekeringen in de huisin-...
  • Page 40: Korte Beschrijving

    — Bij een geringe waterdruk dient voor handsproeiers met een gering drukverlies gezorgd te worden. — Voor thermostaat-drukkranen: zie ”Aanbevolen instelling”. — Stiebel Eltron mengdrukkranen voor geisers: zie “Speciale elektrische aansluiting accessoires” — Elektrische aansluiting alleen aan vast aangelegde leidingen! —...
  • Page 41: Wateraansluiting

    De bescherming vlg. IP 25 (spatwater-beveiligd) is bij moeten de met het toestel meegeleverde geleiders (b) worden ingeklikt. de navolgende aansluitingen gegarandeerd. Met een Stiebel Eltron-opbouw-drukkraan WKMD of WBMD 7.10 eerste ingebruikneming (zie ”Speciale accessoires”): (mag alleen door de installateur gedaan worden!) —...
  • Page 42: Technische Gegevens

    instAllAtie instAllAtie universeel montageframe — Montageframe met elektrische bedrading. lastafwerprelais lr 1-a Het lastafwerprelais voor inbouw in de elektrische verdeling laat een voorrangsschakeling van de doorstroomverwarmer toe wanneer bijvoorbeeld tegelijk elektrische boilerverwarmingstoe- stellen worden gebruikt. 7.12 technische gegevens (Geldig zijn de gegevens op het typeplaatje van het toestel) Hydraulisch geregelde geiser Type DHF 13 C...
  • Page 43: Het Verhelpen Van Storingen Door De Installateur

    instAllAtie | KlAntenDienst en gArAntie - Milieu en reCyCling 7.13 Het verhelpen van storingen door de installateur storing oplossing » oplossing Toestel schakelt niet in. Te geringe waterdruk in de koudwaterleiding. Douchekop/perlatoren ontkalken en evt. vervangen. Filter in de 3-weg-afsluiter (6). Filter ( , 22) reinigen.
  • Page 44 ConteniDo inDiCACiones generAles oPeración operACión Indicaciones generales �������������������������������������� 44 1.1 Explicación de símbolos ������������������������������������������ 44 Indicaciones generales Descripción del aparato �������������������������������������� 48 2.1 Potencia de caldeo ������������������������������������������������ 48 El capítulo operación está dirigido al usuario y al técnico insta- lador. Lo más importante en pocas palabras ���������������������...
  • Page 45 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 46 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 47 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 48: Descripción Del Aparato

    operACión DesCripCión Del ApArAto Descripción del aparato Lo más importante en pocas pala- bras El aparato está previsto para utilizarse en un ámbito doméstico. Personas no instruidas lo pueden manejar de forma segura. El operación aparato puede utilizarse igualmente en ámbitos que no sean do- mésticos, como en pequeñas empresas, siempre que se maneje selector de potencia del mismo modo.
  • Page 49: Directivas, Normas Y Disposiciones

    operACión / instAlACión DireCtiVAs, norMAs y DisposiCiones Directivas, normas y disposiciones Localización de fallos (guía) .. se ha cortado el suministro de agua Peligro de daños Observe la placa de especificaciones técnicas. Peligro de daños La tensión indicada debe concordar con la tensión Tras una interrupción del suministro de agua debe eléctrica disponible.
  • Page 50: Instrucciones De Montaje Para El Instalador

    1 Selector de potencia ducha que generen una caída de carga reducida. 2 Tapa del aparato — Griferías monobloc Stiebel Eltron para calentadores instantá- 3 Capuchón de cierre (fijación de la tapa) neos, ver “Accesorios especiales”. 4 Carátula de mandos con lámina protectora (colocada a la entrega) —...
  • Page 51 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 12 c1, dHF 13 c3, dHF 13 c-a compact control montageschablone template matrice montageschabloon Plantilla de montaje szablon montażowy montážní šablona Шаблон для монтажа şabloane montaj...
  • Page 55: Emplazamiento De Montaje

    (protección contra salpicaduras). — No es necesario instalar una válvula de seguridad. Con una grifería de montaje sobre superficie Stiebel Eltron — ¡No está permitido operar este equipo con agua precalentada! WKMD o WBMD (ver „Accesorios especiales“): utilizar un tapón G ½...
  • Page 56: Primera Puesta En Marcha

    instAlACión instruCCiones De MontAje pArA el instAlADor 7.11 accesorios especiales Romper limpiamente las aberturas prehendidas (a) en la tapa » del aparato. En caso necesario repasar con una lima. Encajar en Los accesorios especiales están disponibles en comercios espe- dichas aberturas pasatubo las guías (b) incluidas con el aparato. cializados.
  • Page 57: Resolución De Incidencias Por Parte Del Instalador

    instAlACión | gArAntíA - MeDio AMbiente y reCiClAje Modelo DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 Símbolo de control, ver la plaquita de características Conexión para agua rosca exterior G ½...
  • Page 58 obsah | obsluha obsah obecné pokyny obsluHA oBsluHa Obecné pokyny ��������������������������������������������� 54 Vysvětlivky symbolů �������������������������������������������� 54 Popis přístroje ���������������������������������������������� 58 obecné pokyny Výkon teplé vody ������������������������������������������������ 58 Kapitola obsluha je určena uživatelům a specializovaným řeme- To nejdůležitější ve zkratce ������������������������������� 58 slníkům.
  • Page 59 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 60 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 61 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 62: Popis Přístroje

    obsluha Popis přístroje Popis přístroje to nejdůležitější ve zkratce Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bez- obsluha pečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo do- mácnosti, např. například v drobném průmyslu, pokud zde způsob Volič výkonu použití odpovídá určení přístroje. •...
  • Page 63: Bezpečnostní Pokyny

    obsluha Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy. Montáž a prvotní uvedení do provozu smí provést pouze specia- DIN 4109 lizovaný instalatér. Instalatér nese při instalaci a při prvním uvedení do provozu od- PA-IX 7855/I povědnost za dodržení platných předpisů. Používejte přístroj pouze v plně...
  • Page 64: Montáž

    - Armatury pro otevřené přístroje nejsou dovoleny! - Při nízkém tlaku vody se musí používat ruční sprchy s nízkou tlakovou ztrátou. montáž - Dvoukohoutkové tlakové armatury Stiebel Eltron pro průtoko- vé ohřívače viz „Zvláštní příslušenství“. Konstrukce přístroje - Pákové baterie a termostatické armatury musí být vhodné...
  • Page 65: Místo Montáže

    (smí provádět jen odborník!) Napusťte přístroj a odvzdušněte jej. U armatury na stěnu WKMD nebo WBMD Stiebel Eltron (viz „Zvláštní příslušenství“): Pozor na nebezpečí chodu naprázdno! - Použijte vodovodní zátku G ½ (23). Vodovodní zátky jsou sou- f Nechte otevřený...
  • Page 66: Zvláštní Příslušenství

    instalace Montáž Předání přístroje! Vodovodní zátka g ½ a f Vysvětlete uživateli funkce přístroje a seznamte jej s Tyto vodovodní zátky jsou nezbytné, pokud použijete jiné tlakové přístrojem. armatury se dvěma kohoutky na omítku, než jaké doporučujeme. Důležité upozornění: montážní sada k instalaci na zeď f Upozorněte uživatele na možná...
  • Page 67: Odstraňování Závad Odborníkem

    instalace | Záruka - Životní prostředí a recyklace Montáž 7.13 odstraňování závad odborníkem Závada Příčina Odstranění Přístroj nezapíná. Příliš nízký tlak vody v rozvodu studené vody. Odstraňte vodní kámen ze sprchovací hlavice/perláto- rů, případně je vyměňte. Znečištěné sítko v 3cestném uzavíracím (6) ventilu. Sítko ( , 22) vyčistěte.
  • Page 68 spis treści | Obsługa spis treści wskazówki ogólne OBsługa oBsługa Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 64 Objaśnienie znaków �������������������������������������������� 64 Opis urządzenia �������������������������������������������� 68 wskazówki ogólne Wydajność ciepłej wody ��������������������������������������� 68 Rozdział obsługa przeznaczony jest dla użytkowników i specja- Najważniejsze informacje w skrócie ��������������������� 68 listów.
  • Page 69 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 70 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 71 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 72: Opis Urządzenia

    Obsługa Opis urządzenia opis urządzenia najważniejsze informacje w skrócie Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszko- obsługa lone osoby mogą bezpiecznie z niego korzystać. Urządzenie można stosować również poza domem, np. w małych przedsiębiorstwach Pokrętło wyboru mocy pod warunkiem użytkowania w taki sam sposób. •...
  • Page 73: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeń- DIN 4109 stwa i przepisów. Montaż i pierwsze uruchomienie urządzenia mogą być wykonane PA-IX 7855/I wyłącznie przez specjalistę. Podczas instalacji i pierwszego uruchomienia specjalista odpowie- dzialny jest za przestrzeganie obowiązujących przepisów. Urządzenie użytkować...
  • Page 74: Montaż

    - Nie wolno stosować armatur przeznaczonych do ogrzewaczy bezciśnieniowych! - Przy niskim ciśnieniu wody należy stosować głowice natry- montaż skowe, które cechują niskie straty ciśnienia. - Dwuuchwytowe armatury ciśnieniowe firmy Stiebel Eltron do ogrzewczy przepływowych są wyszczególnione w punkcie Budowa urządzenia „Akcesoria specjalne“. 1 Pokrętło wyboru mocy - Jednouchwytowy armatury mieszająca i armatury termosta-...
  • Page 75: Miejsce Montażu

    Rodzaj ochrony IP 24 (ochrona przeciwbryzgowa kro- plami wody padającymi pod dowolnym kątem) jest zapewniony przy następujących podłączeniach. Za pomocą armatury natynkowej firmy Stiebel Eltron WKMD lub WBMD (patrz punkt „Akcesoria specjalne“): - Wykorzystać zaślepki G ½ (23). Zaślepki są załączone do ar- matur WKMD i WBMD firmy Stiebel Eltron.
  • Page 76: Pierwsze Uruchomienie

    instalacja Montaż 7.10 Pierwsze uruchomienie (Może być wykonane tylko przez specjalistę!) Napełnić i odpowietrzyć urządzenie. uwaga – ryzyko pracy na sucho! f Otworzyć umieszczony za urządzeniem zawór ciepłej wody i poczekać, aż z przewodu doprowadzającego wody zimnej i urządzenia zostanie usunięte powietrze. Powietrze – patrz punkt „Ważne wskazówki”.
  • Page 77: Dane Techniczne

    instalacja Montaż 7.12 dane techniczne Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact compact compact compact compact compact compact control...
  • Page 78: Usuwanie Usterek Przez Serwisanta

    instalacja | gwarancja | Ochrona środowiska i recycling 7.13 usuwanie usterek przez serwisanta usterka przyczyna rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Zbyt niskie ciśnienie wody w przewodzie wody zim- Usunąć kamień z głowicy natryskowej/perlatorów, w nej. razie potrzeby wymienić. Zabrudzone sitko w 3-drożnym zaworze odcinającym Wyczyścić...
  • Page 79 Notatki www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 80 Содержание | Эксплуатация Содержание Общие указания ЭКСПЛУАТАция Эксплуатация Общие указания ��������������������������� 76 Легенда ����������������������������������� 76 Описание устройства ���������������������� 80 1. общие указания Производительность по горячей воде ��������� 80 Кратко о важном �������������������������� 80 Глава «Эксплуатация» предназначена для пользователя и специалиста. Эксплуатация...
  • Page 81 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 82 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 83 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 84: Эксплуатация

    Эксплуатация Описание устройства 2. описание устройства 3. кратко о важном Прибор предназначен для бытового использования. Для Эксплуатация его безопасного обслуживания пользователю не требуется проходить инструктаж. Возможно использование прибора Переключатель мощности не только в быту, но и, например, на предприятиях малого • Половинная...
  • Page 85: Указания По Технике Безопасности

    Эксплуатация Указания по технике безопасности 4. указания по технике безопасности Необходимо соблюдать следующие указания и инструк- DIN 4109 ции по технике безопасности: Монтаж и первый ввод устройства в эксплуатацию должны PA-IX 7855/I осуществляться только специалистом. Специалист несет ответственность за соблюдение действу- ющих...
  • Page 86: Монтаж

    ров открытого типа! - При низком давлении воды нужна душевая лейка с конструкция прибора низким уровнем потерь напора. 1 Переключатель мощности - Напорные смесители с двумя ручками Stiebel Eltron 2 Крышка прибора для проточных водонагревателей см. «Специальные 3 Колпачок (фиксатор колпачка) принадлежности».
  • Page 87: Место Монтажа

    - Смеситель с термостатом см. «Рекомендуемые пус) гарантирована при использовании указан- настройки». ных далее типов подключения. Электромонтаж Арматура Stiebel Eltron для открытого монтажа WKMD - Электрическое подключение выполнять только в не- или WBMD (см. «Специальные принадлежности»): разъемном виде! - использовать заглушку для воды G ½ (23). Заглуш- - Прибор...
  • Page 88: Завершение Монтажа

    Монтаж Монтаж Завершение монтажа Заглушки G ½ A f 1. При открытом монтаже водопровода и/или при под- Эти заглушки понадобятся при открытом монтаже напор- ключении к гибким системам водопровода нижнюю ной арматуры с двумя ручками, отличной от рекомендо- часть задней панели прибора нужно закрепить допол- ванной...
  • Page 89: Технические Характеристики

    Монтаж Монтаж 7.12 технические характеристики Проточный водонагреватель с гидравлическим управлением Тип DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact compact compact compact compact compact compact...
  • Page 90: Устранение Неисправностей Специалистом

    Монтаж | Гарантия | Защита окружающей среды и утилизация 7.13 устранение неисправностей специалистом Неисправность Причина Способ устранения Прибор не включается. Слишком низкое давление в линии холодной Удалить накипь из душевой лейки / отверстий в воды. насадке, при необходимости заменить. Загрязнено сито фильтра в 3-ходовом запорном Очистить...
  • Page 91 Для заметок www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 92 COManda | COMandă instruCţiuni generale comandă COMandă Instrucţiuni generale �������������������������������������� 88 1.1. Explicarea simbolurilor ���������������������������������������� 88 Descrierea aparatului �������������������������������������� 92 instrucţiuni generale 2.1. Capacitate apă caldă ������������������������������������������� 92 Scurt şi cuprinzător ���������������������������������������� 92 Capitolul comanda este destinat utilizatorului şi tehnicianului de 3.1.
  • Page 93 c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
  • Page 94 compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
  • Page 95 dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
  • Page 96: Descrierea Aparatului

    COMandă DesCriereA ApArAtului descrierea aparatului scurt şi cuprinzător Aparatul este prevăzut pentru instalarea în mediul casnic. Poate comanda fi utilizat în siguranţă de persoane neinstruite. Aparatul poate fi utilizat şi în spaţii nedestinate locuirii, de exemplu în mici ateliere, selectorul pentru putere în măsura în care exploatarea se realizează...
  • Page 97: Instrucţiuni De Protecţie

    COMandă instruCţiuni de PrOteCţie instrucţiuni de protecţie ce trebuie făcut dacă ... respectaţi următoarele instrucţiuni şi prevederi de protecţie..alimentarea cu apă a fost întreruptă Montajul şi prima punere în funcţiune a acestui aparat trebuie Pericol de deteriorare! obligatoriu efectuată de un tehnician de specialitate. După...
  • Page 98: Montajul

    - În cazul presiunii apă redusă, trebuie prevăzute capete duş cu pierdere presiune redusă . montajul - Stiebel Eltron armături presiune cu două capete pentru încălzitorul instant - vezi „Accesorii speciale“. construcţia aparatului - Mixer cu un capăt şi termostat-armături trebuie să fie 1 Selectorul pentru putere adecvate pentru încălzitorul instant cu comandă...
  • Page 99: Loc Montaj

    Tipul de protecţie IP 24 (împotriva condensului) este garantat la racordurile în serie. La o armătură Stiebel Eltron tip WKMD sau WBMD, cu montaj pe tencuială (vezi „Accesorii speciale”): - Utilizaţi dopuri apă G ½” (23). Dopurile apă sunt incluse în setul livrare al armăturilor Stiebel Eltron WKMD şi WBMD.
  • Page 100: Prima Punere În Funcţiune K

    instAlAre MontAjul 7.10 Prima punere în funcţiune releu descărcare sarcină lr 1 -a (trebuie obligatoriu realizată de tehnicianul de specialitate!) Releul de descărcare sarcină pentru montajul în distribuţie electrică permite o conexiunea primară a încălzitorului instant în » Umplerea şi aerisirea aparatului. cazul unei funcţionări concomitente, de exemplu cu acumulatoare atenţie la pericolul de funcţionare în stare uscată! electrice de căldură.
  • Page 101: Date Tehnice

    instAlAre MontAjul 7.12 date tehnice Încălzitor instant comandat hidraulic DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact compact compact compact compact compact compact control control...
  • Page 102: Înlăturarea Defecţiunilor Prin Tehnicianul De Specialitate

    instAlAre MontAjul 7.13 Înlăturarea defecţiunilor prin tehnicianul de specialitate avaria Cauză » remedierea Aparatul nu se conectează. Presiune apă prea redusă în conducta apă rece. Capul duş/Perlatorul trebuie curăţat de calcar, dacă este cazul repetare. Sita din blocarea cu 3 căi este (6) murdară. Curăţaţi ( , 22) sita.
  • Page 103 garanŢia - Mediu şi reciclare Garanţie Pentru aparatele procurate din afara Germaniei nu sunt valabi- le condiţiile de garanţie ale societăţilor noastre din Germania. Mai mult, în ţările în care produsele noastre sunt distribuite de una din filialele noastre, o garanţie este acordată numai de către aceste filiale.
  • Page 104   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table of Contents