Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Dampfdruck-Kochtopf
PC-DDK 1076
Pressure cooker

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Profi Cook PC-DDK 1076

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual Dampfdruck-Kochtopf PC-DDK 1076 Pressure cooker...
  • Page 2 DEUTSCH ..................... Seite ENGLISH ......................page...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components...
  • Page 4: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und mit dem Gerät. bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassen- bon und nach Möglichkeit den Karton mit Innen- Symbole in dieser Bedienungsanleitung verpackung gut auf.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich alle anweisungen sorgfältig durch! Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warncharakter: WarNUNG: Verbrühungsgefahr durch austretendeDampf! • Halten Sie das Gesicht und die Hände fern vom Dampfdruckregler, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Öffnen Sie den Deckel erst, wenn der Dampf vollständig abgelas- sen ist. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nach dem Kochen den Deckel öffnen. Beachten Sie die Hinweise auf dem Deckel: CaUTION • Turn the regulator knob to „STEAM“ position to release pressure. • Lid should be opened only after the floating valve has dropped. • When cooking food with liquid (soup, stew, etc. …) don´t release the pressure by the pressure regulator! Please wait until the unit has cooled down and the floating valve has dropped.
  • Page 6 WarNUNG • Wenn Sie Flüssiges, wie Suppe oder Eintopf kochen, lassen Sie den Druck nicht über den Druckregler ab! Gefahr des Überko- chens! Warten Sie ab, bis der Topf abgekühlt und das Schwimmer- ventil zurückgefallen ist. • Halten Sie nie die Hände oder das Gesicht in die Nähe des Dampf- druckreglers, wenn Sie den Druck ablassen. WarNUNG: Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Gerät nur mit eingesetztem Topfeinsatz! WarNUNG: • Verwenden Sie den Dampfdruckkochtopf nie in der Nähe von Kin- dern.
  • Page 7 WarNUNG: • In diesem Topf werden Speisen unter Druck zubereitet. Sie kön- nen sich durch falschen Gebrauch des Gerätes Verbrennungen zuziehen. Achten Sie darauf, dass der Dampfdruckkochtopf richtig verschlossen wurde, ehe Sie ihn in Betrieb nehmen. Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Anwendungshinweise“. • Öffnen Sie den Dampfdruckkochtopf niemals gewaltsam. Verge- wissern Sie sich vor dem Öffnen, dass der Innendruck vollständig abgebaut ist und das Druckventil auf Position „STEaM“ steht. Nä- here Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Anwendungshin- weise“. • Nehmen Sie den Dampfdruckkochtopf niemals ohne Wasser in Be- trieb. Ohne Wasser wird das Gerät schwer beschädigt. • Füllen Sie den Dampfdrucktopf niemals über die Markierung MaX PC hinaus.
  • Page 8 WarNUNG: • Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Dampfdruckkoch- topfes, dass die Ventile nicht verstopft sind. Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Reinigung“. Stellen Sie fest, dass eines der Ventile defekt ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an einen Fachmann. • Nehmen Sie an den Sicherheitssystemen keinerlei Eingriffe vor. Beschränken Sie sich bei der Handhabung der Sicherheitssysteme auf die Maßnahmen zur Reinigung.
  • Page 9: Lieferumfang

    WarNUNG: des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. aCHTUNG: Verwenden Sie den Topfeinsatz nur als Zubehör für dieses Gerät. Er ist nicht für andere Kochstellen geeignet! Bewahren Sie diese anleitung auf! Lieferumfang 7 Display 8 Bedienfeld Gehäuse mit integrierter Heizplatte 9 Temperatursensor...
  • Page 10: Anwendungshinweise

    • Das Drücken der Tasten wird im eigeschalteten LED / anzeige aktive Funktion Zustand mit einem Signalton bestätigt. Startzeit des eingestellten Pro- DELAY TIME • Drücken Sie die Doppelfunktionstasten immer gramms in Stunden : Minuten ganz außen (links oder rechts), um die ge- Garzeit des gewählten Pro- wünschte Funktion zu aktivieren. TIME gramms nach Druckaufbau • Drücken Sie die Tasten zügig hintereinander. in Stunden : Minuten Nach 3 Sekunden beginnt das Gerät in dem eingestellten Programm mit dem Heizvorgang.
  • Page 11 Füllmenge WarNUNG: Verbrühungsgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser! Die • Bei Gerichten mit viel Flüssigkeit wie Suppen Mindestfüllmenge beträgt ca. 500 ml. oder Eintopf warten Sie immer, bis das Gerät • Die maximale Füllmenge (das Nutzvolumen) den Druck komplett selbstständig abgebaut beträgt 3,2 Liter (Markierung MaX PC). hat, bevor Sie den Deckel öffnen. Bei Nahrungsmitteln, die schäumen oder sich 1.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Vor dem ersten Gebrauch aCHTUNG: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt 1. Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie unter während des Anbratens! „Reinigung“ beschrieben. 2. Setzen Sie den Topfeinsatz in das Gehäuse. • Bei Rezepturen mit alkohol muss dieser ver- 3. Positionieren Sie das Zubehör (Dämpfeinsatz- dampft werden, bevor der Deckel verschlossen halter und Dämpfeinsatz) in dem Topfeinsatz.
  • Page 13: Probleme Mit Dem Gerät

    7. Das Gerät beginnt mit dem Countdown in 2. Haben Sie die Programmeinstellung beendet, Minuten, wenn der entsprechende Druck beginnt das Gerät nach 3 Sekunden mit dem aufgebaut ist. Countdown. Der Doppelpunkt blinkt. 8. Am Ende des Kochvorgangs hören Sie 3.
  • Page 14: Reinigung

    Problem Ursache / Behebung Es entweicht Dampf am Rand des Vergewissern Sie sich, dass Deckels. • der Dampfdruckkochtopf richtig verschlossen wurde; • der Dichtungsring in einem einwandfreien, sauberen Zustand ist und in den Deckel richtig eingesetzt wurde. Lesen Sie auch unter Kapitel „Reinigung“. Der Deckel lässt sich nach dem Koch- Der Druck im Topf ist noch nicht vollständig abgebaut. vorgang nicht öffnen.
  • Page 15: Aufbewahrung

    4. Reinigen Sie den Deckel mit einem Schwamm • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der und Spülmittel unter fließendem warmem Reichweite von Kindern an einem gut belüfte- Wasser. Wischen Sie ihn trocken. ten und trockenen Ort. 5. Überprüfen Sie die Beweglichkeit des Tabellen Garzeiten Schwimmerventils (2): Halten Sie den Deckel horizontal nach oben.
  • Page 16: Technische Daten

    Hinweis zur richtlinienkonformität durch Reparatur oder durch Austausch eines Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät gleichwertigen Geräts. PC-DDK 1076 in Übereinstimmung mit den folgen- 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel den Anforderungen befindet: erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen.
  • Page 17 ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche So einfach kann Service sein! Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. 1. anmelden Schließlich sind Garantieansprüche ausge- 2. Einpacken schlossen, wenn nicht von uns autorisierte 3. ab zur Post damit Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Fertig, so einfach geht es! 5.
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogerä- ten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 19: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for selecting our product. We hope that Read the operating instructions carefully before you will enjoy use of the appliance. putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, Symbols in this User Manual if possible, the box with the internal packing.
  • Page 20: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions read through all instructions carefully! Warning symbols are displayed on the product: WarNING: Danger of scalding by escaping steam! • Keep face and hands away from the pressure regulator when the appliance is in use. • Only open the lid when the steam has been fully released. • Take care when opening the lid after cooking. Please follow the instructions on the lid: CaUTION • Turn the regulator knob to “STEAM” position to release pressure.
  • Page 21 WarNING: • Never lift the pressure cooker by the lid handle. • This appliance is intended exclusively for normal domestic use. It is not intended for use in the following locations: • in staff kitchens in shops, offices, and other commercial facilities; • in agricultural enterprises; • by guests in hotels, motels, and other accommodation facilities; • in bed & breakfast establishments. • Only use the pressure cooker for the purpose for which it is in- tended. • Food is prepared under pressure in this pot. Incorrect use of the appliance may cause burns. Make sure that the pressure cooker has been properly closed before operation. Information on this can be found in the chapter “Instructions for Use”.
  • Page 22 WarNING: • If you are preparing pulpy foods (e.g. dried peas, rhubarb), the pressure cooker must be shaken gently before opening. This pre- vents the food from sputtering when opening the lid. • Do not use the pressure cooker to fry food under pressure with oil. • Do not cover the pressure valves! Danger of explosion! • Before using the pressure cooker, always ensure that the valves are not blocked. More information can be found in the chapter “Cleaning”. If it is found that the valve is defective, contact our cus- tomer service or a specialist.
  • Page 23: Supplied Parts

    CaUTION: Only use the insert pot as an accessory for this appliance. It is not suitable for other cooking zones! Keep these instructions for future reference! Supplied Parts 12 Lifting handle 13 Removable insert pot Housing with integrated hotplate Condensate collector on the housing (detachable) Control Panel Safety lid with seal ring Button...
  • Page 24: Instructions For Use

    Pressure regulator Labeling • The appliance has 5 preset programs: PRESSURE: Pressure Rice 6 minutes STEAM: Steam Meat 20 minutes Vegetables 5 minutes Instructions for Use Soup 5 minutes Stew 20 minutes Location The specified cooking time only starts when • Choose a stable, level surface. the required pressure has been built up • Keep a sufficient safety distance to flammable in the pot.
  • Page 25 Closing the Lid Tips 1. Ensure that the sealing ring is properly fitted in • Do not prepare food with milk in the pressure the lid. cooker. Milk boils and sticks to the valves in the 2. Check the permeability of the valves. lid! 3. Please look at the appliance from above to • To reduce the build-up of foam when cooking beans, add a small piece of butter or a table- place the lid onto the appliance.
  • Page 26: Getting Started

    Getting Started completed the program setting, the appliance automatically starts heating and builds up the Electric Connection pressure. • Before inserting the power plug into the out- NOTE: let, check that the mains voltage to be used During the cooking process it is normal that matches that of the device. You can find the steam escapes via the float valve or the pres- required information on the nameplate.
  • Page 27: Problems With The Appliance

    4. If you want to cancel the time delay early, 5. Press the button KEEP WarM / CaNCEL. press the button KEEP WarM / CaNCEL. The LED WarM lights up. The display shows “0:0 0”. The cooking process starts immediately. 6.
  • Page 28: Storage

    WarNING: • Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire. 6. Check the sealing ring for damage. There must CaUTION: be no cracking. If the sealing ring is damaged, • Do not use a wire brush or any abrasive do not use the appliance! Replace it only with items.
  • Page 29: Technical Data

    Sole Brussels sprouts Tuna (steaks) Celery (chopped) Asparagus Spinach Technical Data Model: ..........PC-DDK 1076 Cooking time Starches (approx. 500 g) (approx. min.) Power supply: .......220-240 V~, 50/60 Hz Power rating: ..........900 W Yeast dumplings Protection class: ............I...
  • Page 30: Desposal

    Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appli- ances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Page 34 PC-DDK 1076 Internet: http://www.proficook.de...

Table of Contents