SPX Radiodetection RD8100 User Manual

SPX Radiodetection RD8100 User Manual

Multifunction precision cable and pipe locators
Hide thumbs Also See for Radiodetection RD8100:

Advertisement

Available languages

Available languages

RD8100
Multifunction precision
cable and pipe locators
User Guide
Guía del usuario
Kurzbedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guide d'utilisation
用户指南
Uživatelská příručka
‫دليل املستخدم‬
90/UG104INT/07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Radiodetection RD8100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPX Radiodetection RD8100

  • Page 1 RD8100 ™ Multifunction precision cable and pipe locators User Guide Guía del usuario Kurzbedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guide d’utilisation 用户指南 Uživatelská příručka ‫دليل املستخدم‬ 90/UG104INT/07...
  • Page 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS 中文 ČESKÝ ‫عريب‬...
  • Page 3: About This Guide

    Preface About this guide CAUTION: This guide provides basic operating instructions for the RD8100 locator and transmitter. It also contains important safety information and guidelines and as such should be read in its entirety before attempting to operate the RD8100 locator and transmitter. This guide is intended as a quick reference guide only.
  • Page 4 WARNING! Direct connection to live conductors is POTENTIALLY LETHAL. Direct connections to live conductors should be attempted by fully qualified personnel only using the relevant products that allow connections to energized lines. WARNING! The transmitter is capable of outputting potentially lethal voltages. Take care when applying signals to any pipe or cable and be sure to notify other technicians who may be working on the line.
  • Page 5: Windows Applications

    3 Year Extended Warranty RD8100 locators and transmitters are covered by a 1 year warranty as standard. Customers can extend their warranty period to a total of 3 years by registering their products within 3 months of purchase. There are 2 ways to register your product: 1.
  • Page 6 RD8100 locator 16 17 GPS active, seeking satellite lock GPS satellite lock acquired 3-5 satellites in view 6-8 satellites in view 9-11 satellites in view 12 or more satellites in view...
  • Page 7 Locator features Keypad. 23. Radio Mode icon. LCD with auto backlight. 24. Power Mode icon. Speaker. 25. Accessory / Measurement icon. Battery compartment. 26. CD Mode icon. Optional Lithium-Ion battery pack. 27. A-Frame icon. Accessory connector. 28. Frequency / current / menu readout. Headphone connector.
  • Page 8: Tx-1, Tx-5 And Tx-10 Transmitters

    Tx-1, Tx-5 and Tx-10 transmitters...
  • Page 9: Transmitter Features

    Transmitter features 15. Clamp icon: Indicates when a signal Keypad. clamp or other accessory is connected. LCD. 16. DC Power connected indicator. Removable accessory tray. 17. Induction mode indicator. D-cell battery tray. 18. A-Frame: Indicates when the Optional Lithium-Ion battery pack. transmitter is in Fault-Find Mode.
  • Page 10 Keypad actions and shortcuts Switch the locator or transmitter on by pressing the key. Once powered up, the keys function as follows: Locator keys K EY ●   S H O R T P R E S S ● ■ ■ ■ ● LON G P R E S S Enter the menu Switch power off...
  • Page 11: Before You Begin

    Before you begin IMPORTANT! This guide is intended to be a quick reference guide. We recommend you read the full operation manual before you attempt to operate the RD8100 locator. First use The RD8100 locators and transmitters can be powered by D-cell alkaline batteries, D-cell NiMH batteries, or by an accessory Lithium-Ion (Li-Ion) battery pack.
  • Page 12 Note that when browsing the locator menu, the keys act as left and right arrows. When browsing the transmitter menu, the keys act as left and right arrows. To navigate menus: Press the key to enter the menu. Use the keys to scroll through the menu options.
  • Page 13 • LANG: Select menus language. • OPT F: Run SideStepauto to auto-select a locate frequency for the connected utility. ™ • BATT: Set battery type: ALK, NiMH or Li-ION and enable / disable Eco mode. • MAX P: Set the transmitter to output its maximum wattage. •...
  • Page 14: Running A Self-Test

    Select the ALK Battery type using the arrows. Press the key to enter the ECO sub menu Select ECO using the arrows. Press the key three times to accept your selection and return to the main operation screen. Locating pipes and cables For more detailed descriptions of using the locator and transmitter, and for detailed locate techniques, refer to the Operation...
  • Page 15 Press the key to select ‘START. Press the key to start the test. The transmitter will automatically select a general purpose frequency for use on the connected utility. Locating with Active Frequencies Active frequencies are applied to the target pipe or cable using the transmitter, and provide the most effective way of tracing buried pipes or cables.
  • Page 16 Locating with Passive Frequencies Passive frequency detection takes advantage of signals that are already present on buried metallic conductors. The RD8100 supports four types of passive frequencies: Power, Radio, CPS* and Cable TV (CATV)* signals. You can detect these frequencies without the aid of the transmitter.
  • Page 17: Current Direction (Cd)

    The RD8100 locator features TruDepth , a feature that helps you to ensure the accuracy ™ of your locates or Survey Measurements. The depth and current are automatically removed from the display when the locator is at an angle of more than 7.5° from the path of the cable or pipe being located, or when the locator determines that signal conditions are too poor for reliable measurements.
  • Page 18: Submersible Antenna

    Sondes, Flexrods and FlexiTrace Sondes are battery powered transmitters that are useful for tracing non-metallic pipes. They can be fixed to Flexrods to allow them to be pushed through pipes or conduits, and some are suitable for blowing through ductwork. The RD8100 can detect a range of sonde frequencies, including those transmitted by flexiprobe P540c pushrod systems ™...
  • Page 19: Bluetooth Wireless Connections

    RD Manager PC Software RD Manager is the RD8100 locator system PC companion, and it allows you to manage and customize your locator. RD Manager is also used to retrieve and analyze survey and usage data, run an eCert calibration, and to perform software upgrades. You can use RD Manager to register your products to obtain an extended warranty, setup your locator by performing a number of maintenance tasks such adjusting date and time, activating and de-activating active frequencies, or by setting-up functions like CALSafe or...
  • Page 20: Resetting Connections

    Pairing to a PDA or PC Connection requirements: • Any RD8100 locator. • A compatible Bluetooth enabled PDA or Bluetooth enabled PC or Laptop. NOTE: The procedure below describes the pairing process between a RD8100 locator and a PDA. Pairing to a PC follows the same steps for the RD8100 locator and similar steps for your PC or laptop.
  • Page 21 Bluetooth error codes If an error occurs when attempting to perform any Bluetooth command using the locator to the transmitter or the locator to a PC or PDA, the LCD will display a code to help you resolve the problem on the locator. The codes are as follows: B T CO D E D E S CR I P T I ON...
  • Page 22 NOTE: Erasing measurements cannot be undone! Press the key to enter the menu. Press the keys to select LOG menu. Press the key to enter the LOG menu. Scroll up or down to select the DEL option. Press the key to make the selection and return to the main menu. To send stored data to a paired PDA or PC: Stored data can be transferred wirelessly to a compatible PDA running Radiodetection’s SurveyCERT app or a PDA or PC compatible application.
  • Page 23 Logs can be retrieved using the RD Manager PC application for usage analysis and survey validation. Refer to the RD Manager operation manual for further information. The RD8100 locator can be paired to an external GPS module or use its internal GPS module (GPS models only) to be able to detect and store its latitude, longitude and accurate UTC time alongside its location data.
  • Page 24 Preparing the locator: Press the key to enter the menu. Scroll to the BT menu using the keys. Press the key to enter the BT menu. Scroll to the PAIR menu and press the key to enter it. Scroll to the BT-TX option. NOTE: You must complete the pairing process within 90 seconds to prevent the locator’s Bluetooth connection from timing out.
  • Page 25: Changing Frequencies

    NOTE: If any iLOC commands fail, move closer to the transmitter and repeat the process. Changing frequencies Once the transmitter and the locator are paired, you can change the transmitter’s output frequency remotely using the locator: On the locator, select the frequency you want by pressing the key until the frequency is displayed on screen.
  • Page 26: Care And Maintenance

    SideStep SideStep allows you to change the output frequency on the transmitter. SideStep changes the selected frequency by several Hertz and automatically sets the locator’s locate frequency to match the transmitter’s output frequency. On the locator, select the frequency you want by pressing the key until the frequency is displayed on screen.
  • Page 27: Batteries And Power Supply

    Do not use this equipment when damaged or faulty. Batteries and power supply Only use the rechargeable battery packs, chargers and power supplies approved by Radiodetection. If not using rechargeable packs, use good quality Alkaline or NiMH batteries only. Batteries should be disposed of in accordance with your company’s work practice, and/ or any relevant laws or guidelines in your country.
  • Page 28: Service And Maintenance

    Radiodetection representative for the latest information regarding the RD8100 locator or any Radiodetection product. ©2020 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. RD8100, SurveyCERT, Power Filters, Peak+, eCert, StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, RD Manager, flexiprobe, flexitrax and Radiodetection are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries.
  • Page 29 Úvod O příručce VAROVÁNÍ: Tato příručka obsahuje základní informace o provozu lokátoru a vysílače RD8100. Zároveň v ní najdete také důležité bezpečnostní informace a návody, které je třeba všechny důkladně přečíst ještě před použitím lokátoru a vysílače RD8100. Tato příručka slouží pouze jako rychlá referenční příručka. Podrobnější pokyny, včetně informací...
  • Page 30 VAROVÁNÍ! Přímé připojení k vodičům pod napětím MŮŽE BÝT SMRTELNĚ NEBEZPEČNÉ. Přímá spojení k vodičům pod napětím by měla být prováděna pouze plně kvalifikovaným personálem používajícím patřičné vybavení, které umožňuje připojení k napájenému vedení. VAROVÁNÍ! Vysílač může vydávat potenciálně smrtelné napětí. Při aplikování...
  • Page 31 3letá prodloužená záruka Standardně se na lokátory a vysílače RD8100 vztahuje jednoroční záruční doba. Zákazníci si mohou tuto záruku prodlužit až do výše tří let, když své produkty registrují do tří měsíců od jejich koupě. Produkt lze zaregistrovat dvěma způsoby: 1.
  • Page 32 Lokátor RD8100 16 17 GPS aktivní, vyhledávání zámku GPS satelitní zámek získán 3-5 satelitů v dohledu 6-8 satelitů v dohledu 9-11 satelitů v dohledu 12 či více satelitů v dohledu...
  • Page 33 Popis lokátoru 23. Ikona režimu Rádio. Klávesnice. 24. Ikona režimu Power. LCD displej s automatickým podsvícením. 25. Ikona příslušenství / měření. Reproduktor 26. Ikona CD režimu. Pouzdro pro baterie 27. Ikona A-rámu. Volitelný Lithium-Ion akumulátor 28. Údaje o frekvenci / proudu / menu. Konektor příslušenství.
  • Page 34 Vysílače Tx-1, Tx-5 a Tx-10...
  • Page 35 Popis vysílače Klávesnice 15. Ikona indukčních kleští: Indikuje, když jsou připojeny kleště nebo jiné LCD displej. příslušenství. Odnímatelná schránka pro základní 16. Indikátor připojení stejnosměrného příslušenství. napájení. Pouzdro pro alkalické D-baterie. 17. Indikátor indukčního režimu. Volitelný Lithium-Ion akumulátor 18. A-rám: Indikuje, kdy je vysílač v Bluetooth modul (vysílače s iLOC).
  • Page 36 Klávesové akce a zkratky Zapněte lokátor nebo vysílač stisknutím klávesy. Po zapnutí mají klávesy následující funkce: Klávesy lokátoru K LÁ VE S A   K R Á T K É S T L A ČE NÍ D LOU H É ST LA Č EN Í ●...
  • Page 37: Dříve Než Začnete

    Dříve než začnete DŮLEŽITÉ! Tato příručka slouží pouze jako rychlá referenční příručka. Před tím, než začnete s provozem lokátoru RD8100 doporučujeme přečíst celý provozní manuál. První použití Lokátory a vysílače RD8100 mohou být napájeny pomocí D-článkových alkalických baterií, D-článkových NiMH baterií nebo originálního Lithium-iontového (Li-Ion) akumulátoru.
  • Page 38 Jak nastavit váš systém Díky nabídkám lokátoru a vysílače RD8100 můžete zvolit nebo změnit systémová nastavení. Po vstupu do nabídky menu použijte pro listování klávesy se šipkami. Tato navigace je stejná jak pro vysílač, tak pro lokátor. Po vstupu do menu dočasně z obrazovky zmizí...
  • Page 39 • SIPKY: Nastavení proporcionálních navigačních šipek v režimu Maximum+. Zda krátké šipky navigující do místa Minima nebo dlouhé do místa Maxima. • KOMPA: Povolení nebo zakázání zobrazení funkce Kompas. Možnosti nabídky menu vysílače • HLAS: Nastavení hlasitosti reproduktoru od 0 (tichý) po 3 (nejvyšší hlasitost). •...
  • Page 40 Zvolte správný typ baterie (Alkalické, Nikl-metal hydridové nebo lithium-iontové). Pokud je do lokátoru vložen originální Li-Ion akumulátor, nastaví se daná možnost automaticky. Dvakrát stiskněte klávesu pro potvrzení výběru a navrácení na hlavní provozní obrazovku. Úsporný režim (Eco Mode) pro vysílač Při používání...
  • Page 41 Pomocí šipek nebo zvolte možnost TEST. Stiskněte pro zvolení možnosti ANO. Stiskněte pro spuštění Samokontroly. Po dokončení testování se zobrazí výsledek (PASS – v pořádku, FAIL – selhání). Pomocí klávesy restartujte lokátor. SideStepauto™ Vysílač je možné použít tak, aby doporučil běžnou lokalizační frekvenci pro zamýšlený lokalizační...
  • Page 42 Indukce Umístěte vysílač na zem nad zkoumanou oblast anebo do její blízkosti. Zvolte vhodnou frekvenci. Vysílač poté nahodile vyšle signál k jakémukoli nejbližšímu kovovému vedení. V režimu indukce se obvykle doporučuje používat vyšší frekvence, které se snáze indukují do vedení vyskytujícím se poblíž. Indukční...
  • Page 43: Použití Příslušenství

    NAVIGAČNÍ: Proporcionální šipky a mezera ve sloupcovém grafu (indikátor cílového vedení) kombinovaná s levopravou odlišnou audio indikací – pro rychlé sledování obecné trasy podzemního vedení. ŠIROKÉ MAXIMUM: Funguje podobně jako režim Maxima, ale dává širší odezvu. Používá se pro detekci a sledování velmi slabých signálů, například u vedení...
  • Page 44 živý vodič. Tato možnost je právě vhodná zejména pro kabely pod napětím, protože tak odpadá nutnost odpojení napájení a přerušení vedení. VAROVÁNÍ! Nepoužívejte kleště na neizolovaných vodičích pod napětím. VAROVÁNÍ! Před aplikací nebo odstraněním kleští okolo silových kabelů se ujistěte, že jsou kleště vždy připojeny k vysílači. Pro lokalizaci či identifikaci jednotlivých vedení...
  • Page 45 Zásuvkový konektor / Konektor na živý vodič Zásuvkový konektor se používá pro aplikaci signálu z vysílače do živých kabelů na ulici z domácí napájecí zásuvky. Konektor na živý vodič lze použít pro přímou galvanickou aplikaci signálu do NN kabelů pod napětím. Toto zařízení smí používat pouze dostatečně kvalifikovaný personál.
  • Page 46 Zapnutí Bluetooth V původním nastavení jsou lokátory RD8100 a vysílače s funkcí Bluetooth dodávány s vypnutou funkcí bezdrátového připojení. Stiskněte pro vstup do nabídky menu. Pomocí kláves nebo navolte nabídku BT. Stiskněte (pro lokátor) nebo (pro vysílač) pro vstup do nabídky BT. Rolujte nabídkou nahoru nebo dolů...
  • Page 47 10. Zvolte možnost Zařízení a vyhledejte nová spojení. 11. Vytvořte pár se zařízením RD8100_XXXX. 12. Pokud je třeba zadat heslo, vepište 1234. 13. Pokud jsou na vašem PDA nutná pokročilá nastavení, obraťte se na manuál SurveyCert. Resetování spojení Pokud se vyskytnou problémy s funkcemi Bluetooth na RD8100, doporučuje společnost Radiodetection resetovat spojení...
  • Page 48 Pořizování náměrů Modely lokátorů RD8100 jsou schopné zaznamenat až 1000 náměrů měřených bodů s možností jejich odeslání do externího zařízení pomocí Bluetooth. Pokud je lokátor modelem s interní GPS anebo je spárován s PDA, ve kterém je GPS a zároveň spuštěná kompatibilní aplikace jako např. SurveyCERT, doplní lokátor k datům poziční...
  • Page 49 Odeslání dat na spárované PDA (GNSS) nebo PC: Ujistěte se, že spárované PDA je zapnuté a je na něm spuštěna aplikace SurveyCERT. Stiskněte pro vstup do nabídky menu. Pomocí kláves nebo najděte nabídku DATA. Stiskněte pro vstup do nabídky DATA. Rolujte nabídkou nahoru nebo dolů...
  • Page 50 iLOC iLOC nabízí možnost ovládat vysílač dálkově pomocí lokátoru RD8100. Pomocí iLOC můžete nastavit výstupní frekvenci, změnit výkon a můžete použít funkci SideStep. Příkazy iLOC jsou odeslány přes Bluetooth modul, který má na viditelnou vzdálenost dosah až 450 m. iLOC je standardní funkce všech modelů lokátoru RD8100 a vyžaduje vysílač vybavený...
  • Page 51: Nastavení Výkonu

    Pokud párování selže, ujistěte se, že jsou veškerá okolní Bluetooth zařízení vypnuta nebo neviditelná a proces zopakujte. Poté co se vysílač a lokátor úspěšně spárují, můžete pomocí iLOC z lokátoru dálkově změnit výstupní frekvenci vysílače, úroveň výkonu nebo posunout výstupní frekvenci o pár Hz směrem nahoru.
  • Page 52 Listujte v možnostech výstupního výkonu nahoru nebo dolů pomocí nebo kláves: • POHOT: Vysílač je v pohotovostním režimu, spojení je nadále aktivní, ale výstupní výkon je vypnutý – použijte pro šetření životnosti baterie. • NIZKY: Nízký výstupní výkon. • STRED: Střední výstupní výkon. •...
  • Page 53: Péče A Údržba

    Školení Společnost Radiodetection nabízí možnost školení na většinu svých produktů. Naši kvalifikovaní instruktoři proškolí operátory zařízení či jiný personál na vámi určeném místě nebo v sídle firmy Radiodetection. Více informací naleznete na stránkách www.radiodetection.com nebo kontaktujte vašeho lokálního zástupce firmy Radiodetection.
  • Page 54: Aktualizace Softwaru

    Aktualizace softwaru Čas od času může společnost Radiodetection vydat aktualizaci softwaru pro zlepšení funkcí a vylepšení výkonu lokátoru nebo vysílače RD8100. Softwarové aktualizace jsou zdarma a poskytují se prostřednictvím počítačového softwaru RD Manager. E-mailové zprávy a notifikace o nových verzích softwaru jsou zasílány všem registrovaným uživatelům.
  • Page 55 ©2020 Radiodetection Ltd. Všechna práva vyhrazena. Společnost Radiodetection je dceřinou společností SPX Corporation. RD8100, SurveyCERT, Power Filters, Peak+, eCert, StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, RD Manager, flexiprobe, flexitrax a Radiodetection jsou buďto registrovanými obchodními značkami společnosti Radiodetection ve Spojených státech a/nebo jiných zemích.
  • Page 57 ‫مقدمة‬ ‫نبذة عن هذا الدليل‬ ‫. كام يشتمل عىل‬RD8100 ‫تنبيه: يوفر هذا الدليل تعليامت التشغيل األساسية لجهاز تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬ ‫معلومات وإرشادات هامة للسالمة والتي ينبغي ق ر اءتها بأكملها قبل محاولة تشغيل جهاز تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬ .RD8100 ‫هذا...
  • Page 58 ‫ضامن ممتد ملدة 3 أعوام‬ ‫ بضامن قيايس ملدة عام واحد. يستطيع العمالء متديد فرتة الضامن‬RD8100 ‫تتم تغطية أجهزة تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬ .‫لتصل إجام ال ً إىل 3 سنوات عن طريق تسجيل منتجاتهم يف غضون 3 شهور من ال رش اء‬ :‫ثمة...
  • Page 59 ‫تحذير! التوصيل املبارش باملوصالت التي يرسي فيها التيار من املحتمل أن يكون ممي ت ً ا. ينبغي أال يقوم بعمل التوصيالت املبارشة‬ ‫باملوصالت التي يرسي فيها التيار سوى أف ر اد مؤهلني متا م ً ا باستخدام املنتجات ذات الصلة التي تتيح التوصيل بالخطوط التي ترسي فيها‬ .‫الطاقة‬...
  • Page 60 ‫م ز ايا جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫لوحة املفاتيح‬ .‫مستوى الصوت‬ .‫ مزودة بإضاءة خلفية تلقائية‬LCD ‫شاشة‬ .‫أسهم اتجاه التيار‬ .‫سامعة‬ .‫رمز وضع الالسليك‬ .‫حجرية البطارية‬ .‫رمز وضع التشغيل‬ .‫حزمة بطارية أيون ليثيوم اختيارية‬ .‫رمز امللحقات / القياس‬ .‫موصل إضايف‬ ."CD"...
  • Page 61 RD8100 ‫جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ 16 17 ‫نظام‬ .‫البحث عن تشفري القمر الصناعي‬s ،‫ نشط‬GPS GPS ‫مطلوب تشفري القمر الصناعي لنظام‬ ‫3-5 أقامر صناعية متوافرة‬ ‫6-8 أقامر صناعية متوافرة‬ ‫9-11 قم ر ً ا صناع ي ً ا متواف ر ً ا‬ ‫21 قم...
  • Page 62 ‫م ز ايا جهاز اإلرسال‬ ‫رمز املشبك: يشري إىل توصيل مشبك اإلشارة أو أي ملحق‬ .‫لوحة املفاتيح‬ .‫آخر‬ .LCD ‫شاشة‬ .‫مؤرش توصيل طاقة التيار املبارش‬ .‫درج إضايف قابل للخلع‬ .‫مؤرش وضع الحث‬ .‫درج بطارية الخاليا الجافة‬ ‫": يوضح وجود جهاز‬A-Frame" ‫الباحث عن األعطال‬ .‫حزمة...
  • Page 63 Tx-10‫ و‬Tx-5‫ و‬Tx-1 ‫أجهزة إرسال اإلشا ر ات‬...
  • Page 64 ‫قبل البدء‬ !‫هام‬ ‫هذا الدليل ليس سوى دلي ال ً مرجع ي ً ا رسي ع ً ا. نوصيك بق ر اءة دليل التشغيل الكامل قبل أن تحاول تشغيل جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .RD8100 ‫االستخدام للمرة األوىل‬ ‫ ذات الخاليا‬NiMH ‫ باستخدام بطاريات قلوية ذات خاليا جافة وبطاريات‬RD8100 ‫ميكن تشغيل جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫الجافة...
  • Page 65 ‫حركات واختصا ر ات لوحة املفاتيح‬ ‫. عند التشغيل، تعمل وظيفة‬ ‫قم بتشغيل جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب أو جهاز إرسال اإلشا ر ات عن طريق الضغط عىل مفتاح‬ :‫املفاتيح كام ييل‬ ‫مفاتيح جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ ‫املفتاح‬ ● ■ ■ ■ ● ●...
  • Page 66 ."Eco" ‫ لتمكني/تعطيل وضع التوفري‬Li-ION ‫ أو‬NiMH ‫ أو‬ALK :‫ )البطارية(: تعيني نوع البطارية‬BATT • .‫ )القدرة القصوى(: ضبط جهاز إرسال اإلشا ر ات عىل أقىص وات للخرج‬MAX P • .‫ )الط ر از(: مطابقة ضبط جهاز إرسال اإلشا ر ات مع ط ر از جهاز تحديد األماكن‬MODEL •...
  • Page 67 ‫يعمالن كسهمني أيرس وأمين. عند تصفح قامئة جهاز إرسال‬ ‫و‬ ‫الرجاء م ر اعاة أنه عند تصفح قامئة جهاز تحديد األماكن، فإن املفتاحني‬ .‫يعمالن كسهمني أيرس وأمين‬ ‫و‬ ‫اإلشا ر ات، فإن املفتاحني‬ :‫للتنقل يف القوائم‬ .‫للدخول يف القامئة‬ ‫اضغط عىل املفتاح‬ .‫للتمرير...
  • Page 68 ‫تحديد األماكن باستخدام الرتددات النشطة‬ ‫يتم مترير الرتددات النشطة إىل األنبوب أو الكابل املستهدف باستخدام جهاز اإلرسال وتوفري أكرث الطرق فاعلية لتعقب األنابيب أو الكابالت‬ .‫املدفونة يف باطن األرض‬ ‫بشكل عام، من األفضل استخدام تردد منخفض يف خطوط امل ر افق األكرب حجام ً واألقل يف املعاوقة وأن يتم االنتقال إىل الرتدد األكرب يف خطوط‬ .‫امل...
  • Page 69 ‫تحديد أماكن األنابيب والكابالت‬ ‫للحصول عىل وصف أكرث تفصي ال ً بخصوص استخدام جهاز تحديد األماكن‬ ،‫وإرسال اإلشا ر ات وللتعرف عىل األساليب التفصيلية لتحديد األماكن‬ .‫ارجع إىل دليل التشغيل‬ RD8100 ‫يتم تصميم جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ ‫بحيث يعمل مع وجود "شفرة" الجهاز متعامدة عىل مسار الكابل أو‬ .‫األنبوب...
  • Page 70 (CD) ‫اتجاه التيار‬ ‫ فريدة من نوعها ألحد األنابيب أو الكابالت. ميكن استخدام هذه اإلشارة للكشف‬CD ‫( إرسال إشارة‬Tx-10(B ‫يستطيع جهاز إرسال اإلشا ر ات‬ ‫عن أنبوب أو كابل فردي موجود وسط مجموعة من خطوط امل ر افق املتوازية مع ضامن تتبع املشغلني للخط املطلوب. ميكن استخدام مشبك إشارة‬ ‫...
  • Page 71 ‫فالتر الطاقة‬ ،‫ أن يستفيد املشغلون من اإلشا ر ات التناغمية املوجودة يف شبكات الطاقة. عند الدخول يف وضع الطاقة‬RD8100 ‫يتيح جهاز تحديد األماكن‬ ‫ والتمرير عرب خمسة فالتر طاقة متاميزة. يعمل ذلك عىل‬Radiodetection ‫للخروج من وضع الطاقة الحساس يف‬ ‫اضغط...
  • Page 72 ‫ الحاسويب‬RD Manager ‫برنامج‬ ‫ ويتيح لك إدارة وتخصيص جهاز تحديد‬RD8100 ‫ مبثابة أداة حاسوبية ت ر افق نظام تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬RD Manager ‫يعد‬ ‫ وتنفيذ‬eCert ‫ السرتداد وتحليل املسح وبيانات االستعامل وتشغيل معايرة‬RD Manager ‫أماكن الكابالت واألنابيب. يتم أيض ً ا استخدام‬ .‫ترقيات...
  • Page 73 .‫للحصول عىل دليل تفصييل حول مسبا ر ات تحديد األماكن، الرجاء الرجوع إىل دليل التشغيل‬ ‫ هو عبارة عن قضيب قابل للتتبع مكون من األلياف الزجاجية ويشتمل عىل موصالت سلكية ويوجد مسبار يف نهايته. يتم‬FlexiTrace ‫نظام‬ ‫توصيله مبنفذ اإلخ ر اج يف جهاز اإلرسال ويتم استخدامه عادة يف األنابيب املعدنية ذات القطر الصغري. يتوافر لدى املستخدم خيار تحديد مكان‬ .‫الكابل...
  • Page 74 ‫أكواد الخطأ يف البلوتوث‬ ‫إذا حدث وقع خطأ ما عند محاولة تنفيذ أي أمر بلوتوث باستخدام جهاز تحديد األماكن إىل جهاز إرسال اإلشا ر ات أو جهاز تحديد األماكن إىل‬ .‫ كو د ً ا ليساعدك يف حل املشكلة املوجودة يف جهاز تحديد األماكن‬LCD ‫الكمبيوتر الشخيص أو املساعد الرقمي الشخيص، فستعرض شاشة‬ :‫تتمثل...
  • Page 75 ‫امل ز اوجة مع جهاز مساعد رقمي شخيص أو جهاز كمبيوتر شخيص‬ :‫متطلبات التوصيل‬ RD8100 ‫جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫جهاز مساعد رقمي شخيص متوافق تم متكني البلوتوث فيه أو جهاز كمبيوتر شخيص أو كمبيوتر محمول تم متكني البلوتوث فيه‬ .‫...
  • Page 76 ‫سجالت االستعامل األوتوماتيكية‬ ‫" نظا م ً ا قو ي ً ا لتسجيل البيانات‬GPS" ‫ املزودة بنظام تحديد املواقع العاملي‬RD8100 ‫تقدم موديالت جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫ إذا كان متا ح ً ا( والتحذي ر ات يف ذاكرته الداخلية كل ثانية‬GPS ‫والذي يسجل كل املعلامت الهامة يف املعدات )مبا يف ذلك موضع‬ ‫يكون...
  • Page 77 ‫مسح القياسات‬ ‫ ويوىص‬RD8100 ‫ لك حذف كل القياسات. سيؤدي مسجل السجل إىل مسح ذاكرة‬RD8100 ‫يتيح جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫عادة بذلك عند البدء يف مسح جديد‬ !‫مالحظة: ال ميكن ال رت اجع عن مسح القياسات‬ .‫للدخول يف القامئة‬ ‫اضغط...
  • Page 78 iLOC ‫استخدام‬ ‫البد من م ز اوجة جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب مع جهاز إرسال‬ :‫. للحصول عىل األداء األمثل‬iLOC ‫اإلشا ر ات يك يتم استخدام‬ .‫حاول تقليل العوائق املوجودة يف مسار الرؤية‬ ‫إن امكن، ارفع جهاز اإلرسال عن األرض مبقدار 03-06 سم‬ .(‫)1-2 قدم‬...
  • Page 79 ‫امل ز اوجة مع جهاز إرسال إشا ر ات‬ .Tx-10B ‫ أو‬Tx-5B ‫للم ز اوجة مع جهاز إرسال إشا ر ات، أنت تحتاج إىل موديل تم متكني البلوتوث فيه مثل‬ ‫قبل أن تبدأ، ينبغي أن توقف تشغيل كل أجهزة البلوتوث القريبة ألنها قد تتداخل مع عملية امل ز اوجة بني جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫وجهاز...
  • Page 80 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫ بأنها صلبة ومتينة وصامدة ضد املاء. وعىل الرغم من ذلك‬RD8100 ‫تتسم أجهزة تحديد أماكن الكابالت واألنابيب وأجهزة إرسال اإلشا ر ات‬ .‫ميكنك متديد عمر املعدات عن طريق اتباع إرشادات الرعاية والصيانة‬ ‫عام‬ .‫خزن املعدات يف مكان نظيف وجاف‬ .‫تأكد...
  • Page 81 .‫للتأكيد‬ ‫عندما تحدد الوضع الذي تريده، اضغط عىل املفتاح‬ .‫لتحديد ضبط جديد والخروج من القامئة‬ ‫استمر يف الضغط عىل املفتاح‬ .‫إلرسال اإلعدادات إىل جهاز اإلرسال‬ ‫اضغط عىل املفتاح‬ .‫، سيتم االحتفاظ بضبط طاقة اإلرسال الذي تم اختياره‬iLOC ‫مالحظة: عند تغيري تردد اإلرسال باستخدام‬ SideStep ‫...
  • Page 83 ‫تعد‬ Power Filters‫+ و‬Peak‫ و‬SurveyCERT‫ و‬RD8100 .SPX Corporation ‫ رشكة فرعية تابعة لرشكة‬Radiodetection ‫. كل الحقوق محفوظة. تعد‬Radiodetection Ltd 2020© ‫ مبثابة عالمات تجارية‬Radiodetection‫ و‬flexitrax‫ و‬flexiprobe‫ و‬Current Direction‫ و‬RD Manager‫ و‬iLOC‫ و‬CALSafe‫ و‬SideStepAuto‫ و‬SideStep‫ و‬StrikeAlert‫ و‬eCert‫و‬ ‫ أ ي ً ا من تلك العالمات‬Radiodetection ‫ اللفظية وال تستخدم رشكة‬Bluetooth ‫ شعا ر ات وعالمات‬Bluetooth SIG, Inc ‫ يف الواليات املتحدة و/أو يف دول أخرى. متتلك رشكة‬Radiodetection ‫تخص رشكة‬...
  • Page 84 Tel: +61 (0) 2 9707 3222 rd.sales.au@spx.com © 2020 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection and RD8100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.

Table of Contents