Download Print this page

Moen 8400 Series Manual page 6

Single handle lavatory faucet

Advertisement

C O M M E R C I A L
16
Sealant
Sellador
Mastic
Clean/wipe sink drain area with soft cloth. Apply a bead of sealant
to underside of Drain Seat (W).
Limpie o repase la zona de desagüe del fregadero con un trapo
suave. Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del asiento
del desagüe (W).
Nettoyer/Essuyer la zone du drain de l'évier à l'aide d'un chiffon
doux. Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde (W).
W
X
Y
17
1
1
X
W
1) Insert Drain Seat (W) into sink drain opening. From below
sink, insert Drain Body (X) up into sink drain opening,
connecting to Drain Seat (W).
2) Finger tighten nut on Drain Body (X).
1) Inserte el asiento del desagüe (W) en la abertura del desagüe
en el fregadero. Por debajo del fregadero, inserte el cuerpo
del desagüe (X) hacia arriba en la abertura del desagüe en el
fregadero, conectándolo al asiento del desagüe (W).
2) Apriete a mano la tuerca en el cuerpo del desagüe (X).
1) Insérer le siège de bonde (W) dans l'ouverture de bonde de
l'évier. Par en dessous de l'évier, insérer le corps de bonde (X)
dans l'ouverture de bonde de l'évier, en le raccordant au siège
de bonde (W).
2) Serrer à la main l'écrou sur le corps de bonde (X).
Parts List
W. Drain Seat
-Grid Waste
X. Drain Body
Y. Tail Piece
Lista de piezas
W. Asiento-rejilla
de desagüe
X. Cuerpo del desagüe
Y. Sección final
Liste des pièces
W. Siège de
bonde à grille
X. Corps de bonde
Y. About
18
W
2
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten nut on Drain
Body (X).
Con una llave o pinzas ajustables apriete la tuerca del cuerpo del
desagüe (X).
À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer l'écrou
sur le corps de bonde (X).
6
X

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8422f05523739