Download Print this page

Moen 8400 Series Manual page 5

Single handle lavatory faucet

Advertisement

10
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
O
1
R
1) Apply thread seal tape to threads on Tail Piece (R).
2) Install Tail Piece (R) to Drain Body (O) and hand tighten.
3) Insert Drain Plug (I) into drain opening.
1) Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final (R).
2) Instale la sección final (R) en el cuerpo del desagüe (O) y
apriete a mano.
3) Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura del desagüe.
INS2142B- 8/17
1) Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de l'about (R).
2) Fixer l'about (R) au corps de bonde (O) et serrer à la main.
3) Insérer le bouchon de bonde (I) dans l'ouverture du drain.
13
P
Q
Q
Q
2
1) Tighten Pivot Rod (Q) with Pivot Rod Nut (P). Push pivot rod down.
2) Slide one side of Pivot Rod Clip (K) onto Pivot Rod (Q). Insert
Pivot Rod though closet hole on strap (H) with pivot rod down.
3) Squeeze pivot rod clip and slide other side of clip onto pivot rod.
1) Apriete el pivote (Q) con la tuerca del pivote (P). Empuje el
pivote hacia abajo.
2) Deslice un lado del clip del pivote (K) sobre el pivote (Q).
Inserte el pivote a través del agujero más cercano en el tirante
(H) con el pivote abajo.
3) Apriete el clip del pivote y deslice el otro lado del clip sobre el pivote.
1) Serrer la tige de pivotement (Q) avec l'écrou de la tige de
pivotement (P). Pousser la tige de pivotement vers le bas.
2) Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (K)
sur la tige de pivotement (Q). Insérer la tige de pivotement
dans l' o uverture la plus proche sur la bride de la tige de levage
(H), en gardant la tige de pivotement orientée vers le bas.
3) Pincer la bride de la tige de pivotement et faire glisser l'autre
côté de la bride sur la tige de pivotement.
11
I
2
1) Insert Lift Rod (G) into opening of Faucet Body (A), and into
Lift Rod Strap (H).
2) Finger tight Lift Rod Strap bolt.
1) Inserte la barra de cierre vertical (G) en la abertura en el
cuerpo de la mezcladora (A), y en el tirante de la barra de
cierre vertical (H).
2) Apriete a mano el perno del tirante de la barra de
cierre vertical.
1) Insérer la tige de levage (G) dans l'ouverture du corps du
robinet (A) et la bride de la tige de levage (H).
2) Serrer à la main le boulon de la bride de la tige de levage.
K
14
H
K
2
1/2" (125mm)
3
1) Loosen nut on Lift Rod Strap (H) to allow lift rod to rest in faucet.
2) Lower Lift Rod (G) allow at least 1/8" gap in between. Allow
1/2" gap for pop up in sink drain.
3) Re-tighten nut with wrench.
1) Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical
(H) para permitir que la barra de cierre vertical descanse en
la mezcladora.
2) Baje la barra de cierre vertical (G) permitiendo un espacio de
por lo menos 1/8" (0.3 cm). Deje un espacio de 1/2" (1.27 cm)
para el desagüe de subir y bajar en el desagüe del fregadero.
3) Vuelva a apretar la tuerca con una llave.
1) Desserrer l' é crou sur la bride de la tige de levage (H) pour
permettre à la tige de levage de reposer sur le robinet.
2) Abaisser la tige de levage (G) de façon à laisser un espace d'au
moins 1/8 po entre les deux. Laisser un espace de 1/2 po pour
la bonde escamotable de l'évier.
3) Resserrer l'écrou avec une clé.
G
A
1
H
1
H
2
1/8" (31mm)
3
G
5
INS2142B - 8/17
12
R
Option / Opción / Option
Anti-vandal option
Opción antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
1) Tighten Pivot Rod (Q) with Pivot Rod Nut (P). Push pivot rod down.
2) Slide one side of Pivot Rod Clip (K) onto Pivot Rod (Q). Insert
Pivot Rod though closet hole on strap (H) with pivot rod down.
3) Squeeze pivot rod clip and slide other side of clip onto pivot rod.
1) Apriete el pivote (Q) con la tuerca del pivote (P). Empuje el
pivote hacia abajo.
2) Deslice un lado del clip del pivote (K) sobre el pivote (Q). Inserte
el pivote a través del agujero más cercano en el tirante (H) con el
pivote abajo.
3) Apriete el clip del pivote y deslice el otro lado del clip sobre el pivote.
1) Serrer la tige de pivotement (Q) avec l'écrou de la tige de
pivotement (P). Pousser la tige de pivotement vers le bas.
2) Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (K) sur la
tige de pivotement (Q). Insérer la tige de pivotement
dans l' o uverture la plus proche sur la bride de la tige de levage (H),
en gardant la tige de pivotement orientée vers le bas.
3) Pincer la bride de la tige de pivotement et faire glisser l'autre côté
de la bride sur la tige de pivotement.
15
1/2" connections / conexiones de 1/2" /
Raccords de 1/2 po
Hot
Caliente
Chaud
3/8" connections / conexiones de 3/8" /
Raccords de 3/8 po
Hot
Caliente
Chaud
Go to step 19 / Vaya al paso 19 / Aller à l'étape 19
Turn on water and check for any leaks. Go to "Flushing" step 19 if
necessary, otherwise installation is complete.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas. Vaya al paso 19 "Enjuague"
si es necesario; de otro modo, la instalación está completa.
Ouvrir l'eau et vérifier qu'il n'y a aucune fuite. Aller à l'étape 19
« Rinçage », au besoin, autrement l'installation est terminée.
X
S
Q
I

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8422f05523739