Download Print this page
Moen 8400 Series Manual

Moen 8400 Series Manual

Single handle lavatory faucet

Advertisement

Quick Links

C O M M E R C I A L
PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o
de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
For safety and ease of
ÚTILES
faucet replacement,
Para que el cambio de
Moen recommends
la llave sea fácil y
the use of these
seguro, Moen le
helpful tools.
recomienda usar estas
útiles herramientas.
Thread seal tape
Sealant
Cinta para sellar roscas
Sellador
Mastic
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
MODELS 8400 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
MODELOS 8400 SERIE
ROBINET DE LAVABO À POIGNÉE UNIQUE
MODÈLES DE LA SÉRIE 8400
OUTILS UTILES
Par mesure de
sécurité et pour
faciliter l'installation,
Moen suggère
l'utilisation des
outils suivants.
Supply Lines (not included)
Líneas de suministro (no incluidas)
Conduites d'alimentation (non incluses)
3" Handle 8400 SERIES
Monomando de 3" Serie 8400
Série 8400, poignée de 3 po
4" Handle 8400 SERIES
Monomando de 4" Serie 8400
Série 8400, poignée de 4 po
Image is for Reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
L'illustration n' e st offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registre el Número de Modelo adquirido:
Inscrire le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Conserver ces directives pour consultation ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer
la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
INS2142B - 8/17
INS2142B - 8/17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 8400 Series

  • Page 1 MODÈLES DE LA SÉRIE 8400 (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA 3" Handle 8400 SERIES POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Monomando de 3" Serie 8400 Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o Série 8400, poignée de 3 po de recambio 011 52 (800) 718-4345 4"...
  • Page 2: Parts List

    C O M M E R C I A L Metal Waste Desagüe de metal Bonde métallique Parts List Lista de piezas A. Faucet Body M. Washer A. Cuerpo de la mezcladora N. Tuerca del desagüe B. Gasket N. Drain Nut B.
  • Page 3 INS2142B - 8/17 Thick Deck Thin Deck No Lift Rod Option Cubierta gruesa Cubierta fina Opción sin barra de cierre vertical Plateforme épaisse Plateforme mince Aucune option de tige de levage Optional/Opcional/Optionnel Sealant Sellante Mastic >3/4" <3/4" (19mm MIN.) (19mm MAX.) Apply sealant to underside of Gasket (B).
  • Page 4 C O M M E R C I A L 1/2" connections / conexiones de 1/2" / 3/8" connections / conexiones de 3/8" / If you are installing a waste assembly, go to Step Raccords de 1/2 po Raccords de 3/8 po If you are installing a grid waste, go to Step Etiqueta If you are not installing a waste asembly, go to Step...
  • Page 5 INS2142B - 8/17 Thread Seal Tape Cinta para sellar roscas Option / Opción / Option Anti-vandal option Opción antivandalismo Avec option anti-vandalisme 1) Insert Lift Rod (G) into opening of Faucet Body (A), and into 1) Apply thread seal tape to threads on Tail Piece (R). 1) Tighten Pivot Rod (Q) with Pivot Rod Nut (P).
  • Page 6 C O M M E R C I A L Parts List W. Drain Seat -Grid Waste X. Drain Body Y. Tail Piece Lista de piezas W. Asiento-rejilla de desagüe X. Cuerpo del desagüe Y. Sección final Liste des pièces W.
  • Page 7 INS2142B - 8/17 Sec. 1) Apply thread seal tape to innner thread of Drain Body (X). Unthread Aerator (V) and set aside. Open handle and run water 2) Connect Tail Piece (Y) to Drain Body (X). Hand tighten. for 15 seconds to rinse any debris. Close handle to stop water flow and re-install aerator.
  • Page 8 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el pro- soumettre une réclamation. Il suffit d’ é crire à Moen inc. à l’adresse cedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.

This manual is also suitable for:

8422f05523739