PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL
HERRAMIENTAS
TOOLS
ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de
faucet replacement,
la llave sea fácil y
Moen recommends
seguro, Moen le
the use of these
recomienda usar estas
helpful tools.
útiles herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
3/8"
3/8" (9.52 mm)
3/8 po
Install using 3/8" or
Instale con líneas de
1/2" ips faucet supply
suministro IPS de 3/8"
lines only. DO NOT USE
(9.52 mm) o 1/2" (1.27
RIGID SUPPLY RISERS
cm) solamente. NO
(3/8" COPPER OR PEX)
UTILICE TUBOS DE EL-
WITH COUPLING NUTS.
EVACIÓN RÍGIDOS (3/8"
THE USE OF RIGID
(9.52 MM) DE COBRE
RISERS WILL RESULT IN
O PEX) CON TUERCAS
CONNECTION FAILURE
DE ACOPLE. EL USO DE
AND POTENTIAL LEAKS.
TUBOS DE ELEVACIÓN
RÍGIDOS CAUSARÁ
FALLAS DE CONEXIÓN Y
POSIBLES PÉRDIDAS.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO HANDLE, 4-INCH CENTER
SET BATHROOM FAUCET
Style varies by model.
OUTILS UTILES
MEZCLADORA PARA LAVABO
Par mesure de
DE 2 MANERALES Y 4
sécurité et pour
faciliter l'installation,
PULGADAS DE SEPARACIÓN
Moen suggère l'util-
CENTRAL
isation des outils
suivants.
El estilo varía por el modelo.
ROBINET DE SALLE DE BAIN
À DEUX POIGNÉES ET
ENTRAXE DE 4 PO
1/2"
1/2" (1.27 cm)
Le style varie selon le modèle.
1/2 po
Installer en utilisant
des conduites d'ali-
mentation de robinet
sure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
IPS seulement de 3/8
ou de 1/2 po. NE PAS
UTILISER DES COLONNES
MONTANTES D'ALIMEN-
TATION RIGIDES (CUIVRE
OU PEX DE 3/8 PO) AVEC
LES ÉCROUS DE RAC-
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
CORD. L'UTILISATION DE
COLONNES MONTANTES
RIGIDES CAUSERA
LA DÉFAILLANCE DU
RACCORD ET DES FUITES
POTENTIELLES.
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pres-
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
ATTENTION — Suggestions pour enlever l'ancien robinet :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour
INS10694A -4/18
Need help?
Do you have a question about the 84660SRN and is the answer not in the manual?
Questions and answers