Telcoma STONE3 Instruction Manual And Spare Parts Catalogue page 9

Electromechanical piston for swing gates
Table of Contents

Advertisement

GB
POSITIONING THE REAR BRACKET
Mount the rear connection plate on the
pillar, with the rear connection bracket Fig.4,
observing the A and B dimensions, shown
in table 1 – fig. 3, between the axis of the
hinge and the centre hole of the bracket.
The connection bracket has additional
holes used to adjust the opening angle of
the gate.
Fig. 4
POSITIONING THE FRONT BRACKETS
With the gate closed, mount the front bracket
on the gate, observing the dimension shown
in fig. 5c and dimension D shown in Table
1 – FIG.3.
Before you proceed with the final mounting,
check the following:
1. Make sure you have not used the full
useful travel of the piston, see dimension A
in fig.1. Leave at least 5 mm of residual rod
travel on both sides.
2. Make sure the piston is perfectly
horizontal.
3. When the gate is opened and closed
manually, the movement must be smooth
and unobstructed.
Next, remove the piston and fasten the front
bracket by welding (Fig.5a) or by securing it
with two screws (Fig.5b).
Fig. 5a
D
ANBRINGEN DES HINTEREN BÜGELS
Die hintere
Befestigungsplatte mit dem
hinteren Befestigungsbügel (Abb. 4) am
Torpfosten anbringen, dabei die Maße A und
B in Tab. 1, Abb. 3 zwischen der Achse des
Scharniers und der zentralen Bohrung des
Bügels beachten.
Der Bügel hat mehrere Bohrungen, damit der
Öffnungswinkel des Tors variiert werden kann.
ANBRINGEN DES VORDEREN BÜGELS
Den vorderen Bügel am geschlossenen Tor
anbringen, dabei das Maß in Abb. 5c und
das Maß D in der Tab. 1, ABB. 3 einhalten.
Vor der endgültigen Befestigung folgendes
überprüfen:
1. Nicht
den
ganzen
Antriebsschaftes verwenden – siehe Maß A
in Abb. 1. Auf beiden Seiten mindestens 5
mm Resthub lassen.
2. Der Antrieb muss vollkommen horizontal
sein.
3. Die Bewegung muss gleichmäßig sein,
wenn man das Tor von Hand öffnet und
schließt.
Dann den Antrieb entfernen und den
Vorderbügel mittels Schweißung Abb. 5a
oder mechanisch mit zwei Schrauben Abb.
5b endgültig befestigen.
Fig. 5b
NL
PLAATSING VAN DE ACHTERBEUGEL
Plaats de bevestigingsplaat achterzijde met
de achterste beugel afb.4 op de zuil waarbij
u de waarden A en B van tab.1 – afb. 3 in
acht neemt, tussen de as van de scharnier
en de middelste boring van de beugel.
De bevestigingsbeugel heeft nog meer
boringen om de openingshoek van de poort
te kunnen wijzigen.
PLAATSING VAN DE VOORBEUGEL
Plaats bij gesloten poort de voorbeugel op
de poort waarbij u de waarde op afb. 5c
en de waarde D van Tab.1 – afb.3 in acht
neemt.
Voordat u een en ander definitief gaat
Nutzhub
des
bevestigen dient u het volgende te
controleren:
1. U hebt niet de gehele nuttige loop van
de zuiger gebruikt, zie de waarde A van
afb.1. Laat tenminste 5mm van de stand
aan beide zijden over.
2. De zuiger loopt geheel horizontaal.
3. Bij handmatige opening en sluiting van
het hek verloopt de manoeuvre regelmatig.
Til daarna de zuiger op en bevestig de
voorbeugel definitief door de ze vast te
lassen afb.5a of bevestig hem mechanisch
met twee schroeven afb.5b.
Fig. 5c
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stone3revStone5Stone5revStone324Stone524

Table of Contents