B.Well PRO-110 Instructions For Use Manual

B.Well PRO-110 Instructions For Use Manual

Compressor nebulizer
Table of Contents
  • Română

    • ContraindicațII ȘI Limitări de Utilizare
    • Domeniul de Utilizare
    • Introducere
    • Măsuri de Siguranță
    • Accesorii/Componente
      • Setul de Accesorii Accesorii
      • Kitul Nebulizator
    • Pregătirea Dispozitivului Pentru Utilizare
      • Pregătirea Kitului Nebulizator Pentru Utilizare
      • Conectarea Tubului de Aer
    • Mod de Utilizare
    • Curățarea, Înreținerea ȘI Depozitarea
      • Curățarea Dispozitivului ȘI Accesoriilor
      • Înreținerea ȘI Depozitarea
    • Înlocuirea Filtrului de Aer
    • Aruncarea la Deșeuri
    • Identificarea ȘI Rezolvarea Problemelor
    • Specificațiile Tehnice
    • Corespunderea Standardelor
    • Garanție
    • Descifrarea Simbolurilor de Pe Ambalaj
    • Data Modificării Manualului de Utilizare
  • Български

    • Въведение
    • Използване По Предназначение
    • Противопоказания И Ограничения При Употреба
    • Инструкция За Техниката На Безопасност
    • Изображение На Уреда И Основните Му Части
      • Комплект
      • Пулверизаторь
    • Подготовка На Уреда За Работа
      • Подготовка На Пулверизатора За Работа
      • Свързване На Въздушна Тръбичка
    • Как Работи Изделието
    • Смяна На Въздушния Филтър
    • Почистване, Поддръжка И Съхранение
      • Почистване На Уреда И
      • Поддръжка И Съхранение
    • Изхвърляне
    • Таблица На Възможни Проблеми
    • Технически Характеристики
    • Гаранционни Условия
    • Съответствие Със Стандарти
    • Значение На Символите Върху Опаковката
    • Дата На Промяна На Инструкцията

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction for Use / Manual de Utilizare / Инструкция за експлоатация
PRO-110
PRO-115
COMPRESSOR NEBULIZER
NEBULIZATOR СU COMPRESOR
МЕДИЦИНСКИ ИНХАЛАТОР
EN
RO
BG
M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 1
21.07.2016 11:39:01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for B.Well PRO-110

  • Page 1 Instruction for Use / Manual de Utilizare / Инструкция за експлоатация PRO-110 PRO-115 COMPRESSOR NEBULIZER NEBULIZATOR СU COMPRESOR МЕДИЦИНСКИ ИНХАЛАТОР M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 1 21.07.2016 11:39:01...
  • Page 2 Table 1. Int 2. In 3. Co 4. Pr 5. Co • C • N 6. Pr • N • A 7. Op 8. Re 9. Cl • C • M 10. D 11. Tr 12. Sp 13. A 14. W 15.
  • Page 3: Table Of Contents

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use COMPRESSOR NEBULIZER PRO-110 / PRO-115 Table of contents 1. Introduction .........................4 2. Intended Use .......................4 3. Contraindications and use limitation ..............4 4. Precautions ........................5 5. Components ........................ 7 • Complete Set ......................8 • Nebulizer kit ......................9 6.
  • Page 4: Introduction

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the Compressor Nebulizer B.Well PRO-110 / PRO-115. The B.Well Nebulizer is a reliable device. It creates a stream of air that travels through clear tube to the nebulizer. When air enters the nebulizer, it will convert the prescribed medication into aerosol mist for easy inhalation.
  • Page 5: Precautions

    Rules of use the Nebulizer For the B.Well Compressor Nebulizer PRO-110 and PRO-115 can be used all the medi- cines allowed using with common aerosol therapy systems. Use this device only with medicines prescribed by your doctor and according to his instructions.
  • Page 6 PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use equipment out from children’s reach. The use of this device by children and disabled requires always the close supervision by an adult with full mental faculties. To avoid strangulation and entanglement, keep cable and air tubes out of reach of children.
  • Page 7: Components

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use An improper installation can cause damage to persons, animals or things, for which the manufacturer cannot be held responsible. If you decide not to use the device any longer, it is recommended to dispose of it accord- ing to the current regulations.
  • Page 8: Complete Set

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use Complete set Complete set Complete set Components PRO-110 PRO-115 1 pcs. 1 pcs. 1. Compressor nebulizer 1 pcs. 1 pcs. 2. Nebulizer kit Basic Thank is tak 1 pcs. 1 pcs. 3. Air tube...
  • Page 9: Nebulizer Kit

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 5 pcs. 5 pcs. 9. Spare air filter 1 pcs. 1 pcs. 10. Accessories bag Инструкция по эксплуатации / Instruction for Use / Пайдалану нұсқаулығы PRO-110 PRO-115 Ингалятор медицинский 1 pcs. 1 pcs. 11. Instruction for Use 2 pcs.
  • Page 10: Nebulizer Kit Preparation For Use

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 7. OP the first time after long period of storage and/or if they are used by several persons). Before using the device, proceed with the cleaning operations as described in the «9. Hold t Cleaning, maintenance and storage»...
  • Page 11: Operating

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 7. OPERATING Hold the nebulizer strictly vertically. WARNING! Do not incline the nebulizer at more than 45 degrees. If the angle is greater than 45 degree, the drug can flow out to your mouth.
  • Page 12: Replacement Of The Air Filter

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 8. REPLACEMENT OF THE AIR FILTER • The Air filter must be replaced in case of damage or severe contamination. In normal usage conditions, the air filter must be replaced approximately after 500 work- ing hours or after each year.
  • Page 13: Maintenance And Storage

    Opening of the device is prohibited. Repair of the device should be conducted only in technical service centers recommended by B.Well company. ezers) Note: the nebulizer need to be replaced after 6-12 months depending on the usage.
  • Page 14: Troubleshooting

    In case of the device not start working properly again, address to authorities Service center. Maintenance and repairs In case of failure, address to qualified personnel authorized by B.Well. Do not open the device in any case. The unit has no user-serviceable parts within and does not need internal maintenance or lubrication.
  • Page 15: Specifications

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 12. SPECIFICATIONS e and Power supply: 230 V ~ 50 Hz, 1А Maximum filling volume: 8 ml Minimum filling volume: 2 ml Particle size (MMAD): approx. 3,16 μm % of particle size <5 μm - more than 70 % 99.99...
  • Page 16: Applied Standards

    The warranty does not apply to damage caused by using adapters not recommended by the B.Well company and the overvoltage. When a manufacturing defect is revealed during the warranty period a faulty unit would be repaired or, if repairing is impossible, replaced with another one.
  • Page 17: Symbol Information

    PRO-110 / PRO-115 Instruction for Use 15. SYMBOL INFORMATION dica- Read instruction before use Disposal for separate collection Type BF equipment Class II Equipment rop- CE mark hout 0044 Serial number LOT number Article number tive Manufacturer’s Name nt -...
  • Page 18 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in such an environment Emissions test...
  • Page 19 Instruction for Use Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in such an environment Immunity Test...
  • Page 20 NOTE: * UT is the a.c. mians voltage prior to application of the test level. Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in Reco such an environment...
  • Page 21: Latest Revision

    RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the PRO-110/PRO-115 is used exceeds the ap- plicable RF compliance level above, the PRO-110/PRO-115 should be observed to verify normal operation.
  • Page 22 M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 22 21.07.2016 11:39:03...
  • Page 23 PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare NEBULIZATOR СU COMPRESOR PRO-110 / PRO-115 Cuprins 1. Introducere ........................ 24 2. Domeniul de Utilizare .................... 24 3. Contraindicații și limitări de utilizare ..............24 4. Măsuri de siguranță ....................25 5. Accesorii/Componente ...................27 • Setul de accesorii Accesorii ................28 •...
  • Page 24: Introducere

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare 1. INTRODUCERE Vă mulțumim că ați achiziționat Compresorul Nebulizator PRO-110 / PRO-115 al com- paniei B.Well. Nebulizatorul companiei B.Well este un dispozitiv cu o siguranță de funcționare înaltă. Compresorul forțează un get puternic de aer care trece prin tub către nebulizator. Getul de aer transformă...
  • Page 25: Măsuri De Siguranță

    Regulile de utilizare a nebulizatorului În nebulizatorul cu compresor B.Well PRO-110 și PRO-115 poate fi folosit tot șirul de medicații permis spre utilizare cu sistemele obișnuite de terapie cu aerosoli. Utilizați acest dispozitiv doar cu medicațiile prescrise de medicul dvs. și conform recomandărilor lui.
  • Page 26 • Reparația dispozitivului poate fi efectuată doar la centrele de deservire tehnică recomandate de compania B.Well și doar cu piese de schimb originale. Nerespectarea indicațiilor de mai sus poate compromite siguranța aparatului. Funcționarea corectă a echipamentului poate fi afectată de interferențele electromag- netice ce depășesc normele Europene în vigoare.
  • Page 27: Accesorii/Componente

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare partea de jos a nebulizatorului. În cazul dacă ștecherul de alimentare al dispozitivului nu corespunde cu priza electrică, contactați un specialist calificat pentru soluționarea problemei. În general nu se recomandă utilizarea cablurilor prelungitoare. Dacă utilizarea lor este indispensabilă, utilizați acele tipuri care corespund normelor de siguranță.
  • Page 28: Setul De Accesorii Accesorii

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare Set PRO-110 Set PRO-115 1 buc. 1 buc. 1. Nebulizator cu compressor 1 buc. 1 buc. 2. Kitul nebulizator Basic 1 buc. 1 buc. 3. Tubul de aer 1 buc. 1 buc. 4. Piesa de gură...
  • Page 29: Kitul Nebulizator

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare 1 buc. 8. Mască pentru bebeluși 5 buc. 5 buc. 9. Filtre de rezervă 1 buc. 1 buc. 10. Săculeț de depozitare 1 buc. 1 buc. 11. Manual de utilizareи Инструкция по эксплуатации / Instruction for Use / Пайдалану нұсқаулығы...
  • Page 30: Pregătirea Dispozitivului Pentru Utilizare

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare 6. PREGĂTIREA DISPOZITIVULUI PENTRU UTILIZARE Dispozitivul trebuie verificat înaintea fiecărei utilizări pentru a detecta posibilele anom- alii de funcționare și/sau defecțiuni rezultate în urma transportării și/sau păstrării. În timpul inhalării stați drept și relaxat la o masă și nu într-un fotoliu pentru a evita comprimarea căilor dvs.
  • Page 31: Conectarea Tubului De Aer

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare Atașarea tubului de aer Atașați un capăt al tubului de aer la racordul de aer de pe compresor, iar celălalt capăt la racordul de aer al nebulizatorului. Asigurați-vă că tubul de aer este bine fixat pentru a evita scurgerile de aer.
  • Page 32: Înlocuirea Filtrului De Aer

    5. Răsuciți capacul în sens orar pentru fixare (doar pentru PRO-115) ATENȚIE! Folosirea unui filtru murdar sau executat din alt material, de exemplu bumbac, poate cauza defectarea aparatului. Folosiți numai filtrele B.Well originale pentru acest dispozitiv. • Nu porniți dispozitivul dacă nu are filtru.
  • Page 33: Înreținerea Și Depozitarea

    și în conformitate strictă cu instrucțiunile medicului dvs. Desfacerea aparatului este interzisă. Reparația dispozitivului poate fi efectuată doar la centrele de deservire tehnică recomandate de compania B.Well. Notă: Se recomandă înlocuirea kitului nebulizator după 6-12 luni, în dependență de modul de utilizare.
  • Page 34: Aruncarea La Deșeuri

    Întreținere și reparații În caz de defecțiune, contactați tehnicieni autorizați de B.Well. Nu deschideți dispozitivul în nici un caz. Dispozitivul nu are componente ce pot fi reparate de utilizator și nu necesită întreținere sau lubricare interioară.
  • Page 35: Specificațiile Tehnice

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare 12. SPECIFICAȚII TEHNICE agere. Alimentare: 230 V, 50 Hz, 1A iate Capacitatea maximală a nebulizatorului: 8 ml Capacitatea minimală a nebulizatorului: 2 ml Mărimea particulelor (MMAD): ~ 3.16 μm (micron) % de particule mai mici de 5 microni ≥ 70% 99.99...
  • Page 36: Corespunderea Standardelor

    în timpul utilizării. Garanția nu acoperă cazurile de deteriorare în timpul utilizării adaptoarelor nerecoman- date de compania B.Well și cazurile de supratensiune. Dacă defectul de fabricație va fi descoperit în timpul perioadei de garanție, aparatul defectuos va fi reparat sau înlocuit cu unul nou.
  • Page 37: Descifrarea Simbolurilor De Pe Ambalaj

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare parțial produsele. Data de fabricație este codificată în numărul SN de pe partea de jos a dispozitivului: Primele două cifre indică – numărul săptămânii; celelalte două – ultimele cifre ale anului de fabricare. Data de fabricație a pieselor de schimb ce pot fi cumpărate separat de dispozitiv, este codificată...
  • Page 38 ELECTROMAGNETICĂ Manualul şi declarația producătorului privind iradierea electromagnetică Aparatele PRO-110/PRO-115 sunt destinate utilizării în mediul electromagnetic descris mai jos. Beneficiarul sau utilizatorul aparatelor PRO-110/PRO-115 trebuie să garanteze utilizarea acestora tocmai într-un astfel de mediu. Regulile de reglare a mediului Verificarea iradierii radio Cerințe...
  • Page 39 PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare Manualul şi declarația producătorului privind iradierea electromagnetică Aparatele PRO-110/PRO-115 sunt destinate utilizării în mediul electromagnetic descris mai jos. Beneficiarul sau utilizatorul aparatelor PRO-110/PRO-115 trebuie să garanteze etică utilizarea acestora tocmai într-un astfel de mediu. Teste de Nivelul testărilor...
  • Page 40 PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare Căderea <5% TR* (>95% <5% TR (>95% Puterea rețelei de tensiunii, scurta cădere TR cădere TR alimentare cu energie întrerupere (Tensiune de rețea) (Tensiune de rețea) electrică trebuie să a tensiunii pentru jumătate pentru 0,5 ciclu.
  • Page 41 Manual de Utilizare Manualul şi declarația producătorului privind iradierea electromagnetică Aparatele PRO-110/PRO-115 sunt destinate utilizării în mediul electromagnetic descris mai jos. Beneficiarul sau utilizatorul aparatelor PRO-110/PRO-115 trebuie să garanteze utilizarea acestora tocmai într-un astfel de mediu. Teste de Nivelul testărilor...
  • Page 42 Pentru evaluarea influenței emițătoarelor radio fixe asupra câmpului electromagnetic înconjurător este necesară filmarea inginerească a ambianței electromag- netice. Dacă intensitatea măsurată a câmpului electromagnetic, creat de aparatele PRO-110/ PRO-115, depăşeşte nivelul rezistenței la interferențe a radiocomunicației, trebuie să verificați dacă...
  • Page 43: Data Modificării Manualului De Utilizare

    PRO-110 / PRO-115 Manual de Utilizare 16. DATA MODIFICĂRII MANUALULUI DE UTILIZARE 2016-02-25 ză ori, Producător: B.Well Swiss AG, Bahnhofstrasse 24, CH-9443, Widnau, Elveția ului www.bwell-swiss.ch cați upă efi- ntre ența o de M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 43 21.07.2016 11:39:05...
  • Page 44 M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 44 21.07.2016 11:39:05...
  • Page 45 PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация МЕДИЦИНСКИ ИНХАЛАТОР PRO-110 / PRO-115 Съдържание 1. Въведение ........................ 46 2. Използване по предназначение ..............46 3. Противопоказания и ограничения при употреба ........46 4. Инструкция за техниката на безопасност ...........47 5. Изображение на уреда и основните му части .......... 49 •...
  • Page 46: Въведение

    Уважаеми потребителю, поздравяваме Ви за покупката на компресорния небулизатор PRO-110 / PRO-115на B.Well. Небулизаторите на B.Well се отличават с висока степен на надеждност. Компресорът подава мощен поток въздух към специалната камера. Въздушната струя раздробява лекарственото средство на ултрафини частици. В този си вид, през...
  • Page 47: Инструкция За Техниката На Безопасност

    неправилна употреба на уреда, както и вследствие включването на уреда към електрически инсталации, не отговарящи на стандартите за безопасност. Правила за използване на небулизатора В компресорния небулизатор B.Well PRO-115 могат да се използват всички лекарствени препарати, препоръчвани за аерозолна терапия. Само лекуващият лекар може да определи лекарственото средство, дозата и...
  • Page 48 Не дърпайте кабела или уреда, за да го изключите от контакта • Ремонтът на този уред трябва да се извършва само в сервизни центрове, препоръчани от B.Well. Неспазването на това условие може да направи уреда опасен. M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 48 21.07.2016 11:39:05...
  • Page 49: Изображение На Уреда И Основните Му Части

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация Правилното функциониране на уреда може да бъде повлияно от електромагнитни смущения, превишаващи допустимите норми, посочени в европейските стандарти. Ако върху този уред въздейства друг електрически уред, преместете го другаде и го включете в друг контакт.
  • Page 50: Комплект

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация Комплект Комплект Комплект Комплект PRO-110 PRO-115 1 бр. 1 бр. 1. Медицински инхалатор Инструкция по эксплуатации / Instructio 1 бр. 1 бр. 2. Пулверизатор Basic 1 бр. 1 бр. 3. Въздушна тръбичка Пул Благо...
  • Page 51: Пулверизаторь

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация 1 бр. 1 бр. 6. Маска за възрастен 1 бр. 1 бр. 7. Маска за дете 1 бр. 8. Маска за бебе кт 5 бр. 5 бр. 9. Филтри 1 бр. 1 бр. 10. Чанта за съхранение...
  • Page 52: Подготовка На Уреда За Работа

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация 6. ПОДГОТОВКА НА УРЕДА ЗА РАБОТА В за ле Проверявайте уреда преди всяко използване, за да откриете възможни неизправности и/или повреди, причинени при транспортиране и/или съхранение. лекар По време на инхалация седнете до масата с уреда с изправен гръб и се отпуснете...
  • Page 53: Свързване На Въздушна Тръбичка

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация ВНИМАНИЕ! Резервоарът за лекарства побира от 2 до 8 ml. вВърху резервоара за лекарства има скала. Тя служи за приблизителна преценка на обема на лекарствения разтвор. Свързване на въздушната тръбичка Свържете въздушната тръбичка към конектора за въздушна...
  • Page 54: Смяна На Въздушния Филтър

    ВНИМАНИЕ! Използването на замърсен филтър или филтър, изработен от Отвар друг материал, например, памук, може да доведе до разваляне на уреда. само Използвайте само оригинални филтри B.Well за този уред. Забел • Не включвайте уреда, ако в него няма филтър.
  • Page 55: Почистване, Поддръжка И Съхранение

    Отварянето на уреда е забранено. Ремонтът на този уред трябва да се извършва само в центровете за техническо обслужване, препоръчани от компанията B.Well. Забележка: B.Well препоръчва пулверизаторът да бъде сменен след 6-12 месеца в зависимост от експлоатацията. Пулверизаторът трябва да се смени, ако не е бил използван дълго време, тъй като...
  • Page 56: Поддръжка И Съхранение

    Обслужване и ремонт Ако уредът не започне да работи изправно, моля, обърнете се към оторизирания сервизен център B.Well. Не отваряйте уреда. Уредът няма вътрешни части, които потребителят би могъл да ремонтира сам, вътрешните части нямат нужда от поддръжка и смазване.
  • Page 57: Технически Характеристики

    камера: 1 ml кта. Ниво на шум: 54 dB () я Тегло : PRO-110 : 1,345 kg (без аксесоарите) Тегло PRO-115: 1,510 kg (без аксесоарите) Максимално налягане: 2,2 bar Размери наPRO-110: 137 × 173 × 96 mm Размери на PRO-115: 224 x 112 x 170 mm Режим...
  • Page 58: Съответствие Със Стандарти

    нормално износване. Гаранцията не покрива щети, причинени от използването на адаптери, които не са препоръчани от компанията B.Well и от свръхнапрежение. Ако по време на гаранционния период се открие производствен дефект, дефектният модул ще бъде ремонтиран или, ако ремонтът е невъзможен, заменен...
  • Page 59 PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация с друг. Производителят може да промени изделията частично или напълно, ако е ът необходимо, без предизвестие. о 5 Датата на производство е посочена на дъното на инхалатора в серийния номер: първите две цифри означават номера на седмицата, а вторите две цифри –...
  • Page 60: Значение На Символите Върху Опаковката

    PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация 15. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ ОПАКОВКАТА: Вижте инструкцията за експлоатация Не изхвърляйте заедно с битови отпадъци Изделие от типа BF Клас на защита срещу токов удар (II клас) Сертификация CE 0044 Сериен номер Номер партида (за допълнителните части) Модел...
  • Page 61 PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТ Ръководство и декларация на производителя за електромагнитни излъчвания Уредите PRO-110/PRO-115 са предназначени за използване в електромагнитна среда, описана по-долу. Проверка на Правила за регулиране на Изисквания радиоизлъчването електромагнитната среда Уредите PRO-110/PRO-115 функционират...
  • Page 62 Ръководство и декларация на производителя за електромагнитни Спад излъчвания напр крат на н Уредите PRO-110/PRO-115 са предназначени за използване в електромагнитна среда, описана по-долу. Поръчителят или ползвателят на PRO-110/PRO-115 е или длъжен да гарантира тяхното използване точно в такава среда. напр вход Изпитвания за Изпитвателно...
  • Page 63 PRO-110 / PRO-115 Инструкция за експлоатация и Спад в <5% МН* <5% МН Мощността на напрежението, (>95%-н спад (>95%-н спад електрозахранващата кратко прекъсване в МН) за в МН) за 0,5 от мрежа трябва да на напрежението половината на цикъла. отговаря на търговското...
  • Page 64 Ръководство и декларация на производителя за електромагнитни Заб излъчвания чест Заб Уредите PRO-110/PRO-115 са предназначени за използване в електромагнитна Вър среда, описана по-долу. Поръчителят или ползвателят на PRO-110/PRO-115 е отра длъжен да гарантира тяхното използване точно в такава среда. a: И Изпитвания Изпитвателно Ниво на...
  • Page 65 с управляемо ниво на радиосмущения. За да се предотвратят електромагнитните смущения, поръчителят или ползвателят на уредите PRO-110/PRO-115 може да намали до минимум разстоянието между радиокомуникационното оборудване, преносимо и подвижно, и уредите PRO-110/PRO-115, както е препоръчано по-долу в зависимост от най-голямата изходна мощност на апаратурата за връзка. Най-голяма...
  • Page 66: Дата На Промяна На Инструкцията

    Забележка 2: Тези препоръки невинаги са подходящи за различните ситуации. Върху разпространението на електромагнитните вълни влияе поглъщането и отражението на радиовълните от сгради, предмети и хора. 16. ДАТА НА ПРОМЯНА НА ИНСТРУКЦИЯТА 25-02-2016 Производител: B.Well Swiss AG, Bahnhofstrasse 24, CH-9443, Widnau, Switzerland www.bwell-swiss.ch M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 66 21.07.2016 11:39:08...
  • Page 67 има M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 67 21.07.2016 11:39:08...
  • Page 68 www.bwell-swiss.ch M_PRO-110_PRO-115_EN_RO_BG_2916.indd 68 21.07.2016 11:39:08...

This manual is also suitable for:

Pro-115

Table of Contents