English Contents 10.1 Cutting Attachment ....... . 29 Introduction ......... 2 10.2 Mounting and Removing the Guide Bar and Saw Guide to Using this Manual .
Thank you for your purchase. The information contained in 20.1 STIHL MSE 141 C ....... . . 44 this manual will help you receive maximum performance and 20.2 Extension Cords .
English 3 Main Parts 3 Main Parts DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. Chain Saw WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTICE Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.
English 4 Safety Symbols on the Products 3 Chain Catcher 17 Oil Sight Glass Helps contain the saw chain and reduce the risk of Shows the bar and chain oil level. operator contact in the event the chain breaks or comes 18 Power Supply Cord off the bar.
– Always wear heavy-duty work gloves when handling or very damp conditions, take it to your the saw or its chain. authorized STIHL servicing dealer before further operation, @ 5.4. – Keep hands, feet and other parts of your body away from the chain.
– Seek medical advice immediately if any of the above – To reduce the risk of injury to your face, STIHL symptoms appear. recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective glasses.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ To reduce the risk of head injury from falling branches or – Do not expose the chain saw to rain, other objects encountered during work: water or excessive moisture. – Wear an approved protective helmet. –...
STIHL chain saw, their use may be extremely dangerous. operation. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with this specific model are ■ Genuine STIHL replacement parts are specifically authorized. designed to match your chain saw and meet safety and –...
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Make sure the power supply cord and extension cord – Do not link (chain) extension cords. are positioned and secured or marked so that they will not be stepped on, tripped over, come in contact Using the Chain Saw with sharp objects, moving parts, or otherwise be subjected to damage or stress.
Page 12
– Never attempt to switch on the chain saw when the guide bar is in a cut or kerf. Doing so could lead to function properly, take it to your authorized STIHL reactive forces and injury. servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected.
Page 13
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.6.2 Holding and Controlling the Chain Saw – Position the chain saw in such a way that all parts of your body are clear of the cutting attachment whenever the motor is running. Stand to the left of the cut while bucking, outside of the cutting plane (see illustration above).
Page 14
– Use caution when approaching the end of a cut. liquids, vapors, dusts or other combustible materials – Never put pressure on the chain saw when reaching and substances. the end of a cut. – STIHL recommends that first-time chain saw users cut logs on a sawhorse. 0458-729-8221-A...
Page 15
– Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of especially from hardwoods, but also from some softwoods your STIHL chain saw. such as Western Red Cedar. – Control dust (such as saw dust) and mists (such as oil mist from chain lubrication) at the source where possible.
Page 16
– Never operate the chain saw with a damaged or work immediately and take your chain saw to an missing chain catcher. authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or maintenance. ■ Contacting foreign objects while sawing might cause the...
English 6 Kickback and Other Reactive Forces Kickback 6 Kickback and Other Reactive Forces 6.2.1 Kickback Reactive Forces WARNING ■ Reactive forces may occur any time the chain is rotating. Reactive forces can cause serious or fatal personal injury. ■ The powerful forces used to cut wood can be reversed and work against the operator.
Page 18
– The type of bar and chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback – Read and follow the safety precautions and reaction. Some STIHL bar and chain types are instructions in this manual. designed to reduce kickback forces.
Page 19
– Follow the other precautions provided in chapter properly. @ 7. – When in doubt, take the saw to an authorized STIHL ■ An improperly maintained chain brake may increase the servicing dealer for inspection and/or repair. time needed to stop the chain after activation, or may not –...
Page 20
Other chains ■ Use of bar and chain combinations not listed in the STIHL are designed to achieve higher cutting performance or Bar and Chain Information leaflet (or other combinations...
Page 21
4) Do not overreach. – Never mount a bow guide on any STIHL chain saw. 5) Do not cut above shoulder height. b. Reduced Kickback Bars 6) Begin cutting and continue at full speed.
Pushback 12)Stand to the side of the cutting path of the chain saw. 13)Use only replacement bars and chains specified by STIHL, or the equivalent. Pull-in WARNING ■ Pushback occurs when the chain on the top of the bar is...
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ To reduce the risk of kickback caused by contacting the 7 Proper Techniques for Basic Bucking, nose of the guide bar with other logs or limbs: Limbing, Pruning and Felling –...
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling When bucking: ■ When underbucking freely hanging limbs, a pinch may result or the limb may fall, hitting the operator or the chain saw and causing loss of control. –...
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling Pruning ► Make the first cut (1) on the underside of the branch, approximately 2 in. (5 cm) from the trunk. Cut through Pruning is selectively removing branches from a standing approximately 1/4 of the diameter of the branch. This will tree.
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ Working in areas where logs, limbs and roots are tangled ■ Never attempt to cut a large diameter tree with a chain is extremely dangerous. saw that lacks sufficient size, power or run-time to complete the task efficiently.
Page 27
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling 7.6.2 Escape Path ► Be aware of conditions such as wind, limb and foliage structure, tree lean, the slope of the terrain and other Before making your first cut, prepare an escape path: factors that could alter the direction of fall.
Page 28
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling 7.6.5 Sapwood Cuts ■ Always keep to the side of the falling tree. When the tree starts to fall, withdraw the bar, release the trigger switch, Sapwood cuts help prevent soft woods in summer from engage the chain brake and walk away briskly on the pre- splintering when they fall: planned escape path.
– Strictly follow the cleaning and maintenance instructions in the appropriate sections of this instruction manual. – STIHL recommends that all repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. ► After creating the felling notch, engage the bumper spikes ■...
► Fill the chain oil tank, @ 10.4.2. ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL ► Check the chain brake, @ 14.1. may cause serious or fatal injury or property damage.
@ 5.6. Use only guide bar 10 Assembling the Chain Saw and chain combinations expressly recommended or approved by STIHL, @ 5.4. 10.1 Cutting Attachment WARNING The chain has many sharp cutters. If they contact your flesh, WARNING they will cut you, even if the chain is not moving, @ 5.4.
Page 32
► Make sure that the cutters in the groove on the top side of ► Fit the sprocket cover on the saw so that it is flush with the the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are housing.
WARNING ► Loosen the nut (1). Never use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and ► Lift the guide bar tip. guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin ► Turn the side chain tensioner (2) clockwise to tighten the cancer.
Page 34
► Have the oil supply system checked by an authorized To close the tank: STIHL servicing dealer before further use. ► Position the oil filler cap on the oil tank filler neck and To fill the chain oil tank: press it down while turning it clockwise until it is tight.
English 11 The Chain Brake You will hear an audible click when the front hand guard 11 The Chain Brake reaches the locked position. 11.2 Disengaging the Chain Brake 11.1 Engaging the Chain Brake WARNING WARNING Before disengaging the chain brake and switching on your The chain brake will operate only if it has been properly chain saw, be sure that the guide bar and saw chain are maintained and the front hand guard has not been modified,...
► Your chain saw should be returned to your authorized ► If the reset button doesn‘t engage, it hasn't sufficiently STIHL servicing dealer for periodic inspection and cooled down. Wait a few minutes and then press the servicing of the brake system according to the following button again.
► If the chain brake fails to stop the chain within fractions of stopped, engage the chain brake and disconnect the chain a second, have the saw inspected and repaired by an saw from the power supply before transporting or putting it authorized STIHL servicing dealer. down. 0458-729-8221-A...
If the saw chain does not stop rotating after you release the trigger switch, engage the chain brake and disconnect the chain saw from the power supply. Take the chain saw to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 14.3 Testing Saw Chain Lubrication WARNING Never operate your saw without bar and chain lubrication.
► Test the chain lubrication again. ► If chain lubrication oil is still not visible, the lubrication mechanism is not functioning. Take the saw to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 15 After Finishing Work 15.1 Preparing for Transportation or Storage...
(3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin activation, disconnect the chain saw from the power supply solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do and engage the chain brake before carrying out any cleaning not use detergents.
WARNING ► Inspecting the chain sprocket periodically and having a To reduce the risk of personal injury from unintended worn chain sprocket replaced by an authorized STIHL activation, disconnect the chain saw from the power supply servicing dealer. and engage the chain brake before inspecting the chain saw ►...
► Check the chain sprocket cover for wear marks. ► If the wear marks are deeper than a = 0.020 in. (0.5 mm), have the chain sprocket replaced. STIHL recommends using genuine STIHL chain sprockets to ensure optimal functioning of the chain brake. Alternating between two chains helps reduce wear to the chain sprocket.
► Periodically remove any metal burrs that develop along ► If the depth gauge protrudes higher than the file gauge, the guide bar with a flat file or a STIHL guide bar dressing file the depth gauge to the appropriate height.
Page 44
► To advance the chain, first disengage the chain brake, STIHL recommends having your chain sharpened by an @ 11.2. authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. ► Use a file holder.
Page 45
English 19 Inspection and Maintenance To properly lower the depth gauge: WARNING ► Lay the appropriate file gauge for the chain pitch on the Depth gauges that are too low increase the potential and chain and press it against the cutter to be checked. If the force of kickback and other reactive forces, which can depth gauge protrudes past the file gauge, the depth increase the risk of serious personal injury.
20 Specifications – Cord length 100 ft. (30 m): not recommended 20 Specifications – Cord length 150 ft. (46 m): not recommended 20.1 STIHL MSE 141 C 20.3 Chain Sprockets This chain saw is classified as Class 2A. Class 2A specifies – 7-tooth for 3/8" PICCO a professional chain saw, intended for use by trained –...
Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as conforming with the 45° computed kickback angle requirement of CSA Z 62.3 when used on this model chain saw.
23 Replacement Parts and Equipment 23.1 Genuine STIHL Replacement Parts STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol .
Page 50
français Table des matières 9.1 Préparation de la tronçonneuse en vue de Préface ..........49 l’utilisation .
français 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi 2 Indications concernant la présente 3 Principales pièces Notice d'emploi Tronçonneuse Mentions d’avertissement Ce manuel contient des informations de sécurité qui nécessite votre attention particulière et qui sont signalées par les symboles et les mentions d’avertissement suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
français 4 Symboles de sécurité sur les produits 3 Attrape-chaîne 16 Poignée arrière Aide à retenir la chaîne coupante et réduit le risque de Poignée pour la main droite de l’opérateur. contact avec l’opérateur dans le cas où la chaîne se 17 Regard de niveau d’huile brise ou se détache du guide.
S’il est exposé à la pluie ou à des conditions très – Ne l’utilisez pas pour un quelconque autre usage. humides, apportez-le à votre distributeur agréé STIHL avant toute utilisation, @ 5.4. – Lisez et observez les instructions d’utilisation du présent manuel pour les applications approuvées et Évitez tout contact d’un objet quelconque avec...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Un usage incorrect risque d’entraîner des lésions engourdissement et des sensations de brûlure et peuvent corporelles ou des dommages matériels, y compris des également causer des dommages nerveux et circulatoire dommages à la tronçonneuse. ainsi qu’une nécrose des tissus.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur – Portez toujours des lunettes protectrices électrique de cette tronçonneuse ne devrait pas ou des lunettes de sécurité étanches provoquer d’interférences avec un stimulateur cardiaque.
– Gardez les mains, les pieds et les autres parties du ■ Bien que certains accessoires non autorisés puissent corps à distance de la chaîne. s’adapter sur votre tronçonneuse STIHL, leur utilisation – Portez des gants de travail robustes lors de la peut s’avérer extrêmement dangereuse. Seuls sont manipulation de la tronçonneuse ou de sa chaîne.
Un cordon d’alimentation endommagé – Faites vérifier la tronçonneuse par votre distributeur doit être remplacé par une pièce de rechange STIHL agréé STIHL avant toute autre opération. identique. ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont –...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque d’électrocution : – Ne raccordez jamais plus d’une tronçonneuse ou un autre appareil à un seul câble prolongateur. – Utilisez uniquement des câbles prolongateurs conçus pour une utilisation à l’extérieur ; aux États- –...
Page 60
– Si votre tronçonneuse ou une partie de celle-ci est après avoir serré le couvercle de pignon. endommagée ou ne fonctionne pas correctement, amenez-le à votre distributeur agréé STIHL. – Après avoir réglé la chaîne, laissez tourner le moteur N’utilisez pas la tronçonneuse avant d’avoir corrigé...
Page 61
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Lisez et observez les instructions relatives à la mise – Enroulez étroitement vos doigts autour des en marche de la tronçonneuse, @ 13.1. poignées, en gardant les poignées prises en tenaille entre le pouce et l’index. 5.6.2 Tenue et contrôle de la tronçonneuse –...
Page 62
– Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez – STIHL recommande que les utilisateurs novices de des buissons de petite taille, des branches et des la tronçonneuse coupent les billes sur un chevalet.
Page 63
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessure aux spectateurs et produits chimiques connus pour causer des problèmes utilisateurs non autorisés : respiratoires, le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes de reproduction. – Ne laissez jamais la tronçonneuse sans surveillance lorsqu’elle est branchée à...
Page 64
– N’utilisez pas d’huile usagée pour lubrifier le guide- ■ Un contact avec des corps étrangers pendant la coupe chaîne et la chaîne de la tronçonneuse STIHL. peut provoquer une rupture ou une éjection de la chaîne, ou encore amener la tronçonneuse à projeter des débris dangereux ou rebondir dans la direction de l’opérateur.
être inversées et agir contre l’opérateur. Si la travail et amenez votre tronçonneuse à un chaîne coupante en rotation est soudainement et distributeur agréé STIHL pour examen, réparation considérablement ralentie ou arrêtée par le contact avec ou maintenance. un objet solide comme une bille ou une branche ou si elle est coincée, des forces réactives peuvent se produire...
– Le type de guide-chaîne et de chaîne que vous utilisez est un facteur important dans l’apparition et la force de la réaction de rebond. Certains types de guide-chaînes et de chaînes STIHL sont conçus pour réduire les forces de rebond. – STIHL recommande d’utiliser des guide-chaînes à...
Page 67
Dispositifs servant à réduire le risque de blessure par rebond Les angles dérivés par ordinateur pour les tronçonneuses Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guide-chaînes à électriques sont mesurés en appliquant un programme rebond réduit à étiquette verte ainsi que les chaînes à faible informatique aux résultats des essais menés sur une...
Page 68
■ Aucun Quickstop ou autre dispositif de frein de chaîne STIHL a mis au point un système de codage en couleur pour n’empêche le rebond. Ces dispositifs sont conçus pour vous aider à identifier les guide-chaînes à rebond réduit et réduire le risque de blessure, lorsqu’ils sont activés, dans...
Page 69
à faible rebond à étiquetage vert et une rebond et la force du rebond, s’il se produit. STIHL a mis au tronçonneuse équipée d’un frein de chaîne Quickstop moins des chaînes à faible rebond pour votre tronçonneuse.
Page 70
Guide-chaînes à rebond réduit 5) Ne coupez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Les guide-chaînes à rebond réduit à étiquette verte STIHL 6) Commencez la coupe et continuez à pleine vitesse. sont conçus pour réduire le risque de blessure par rebond 7) Coupez une seule bille à...
français 6 Rebond et autres forces réactives Accrochage Refoulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ L’accrochage se produit lorsque la chaîne sur le dessous ■ Le refoulement se produit lorsque la chaîne sur le dessus du guide-chaîne est brusquement arrêtée ou du guide-chaîne est brusquement arrêtée ou considérablement ralentie lorsqu’elle se coince, est considérablement ralentie lorsqu’elle se coince, est capturée ou rencontre un corps étranger dans le bois.
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et AVERTISSEMENT 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, ■ Ayez conscience des billes qui roulent. Les billes qui l’élagage et l’abattage roulent peuvent causer des blessures graves ou mortelles.
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et AVERTISSEMENT ■ Un manque de contrôle de la tronçonneuse au fond d’une coupe de tronçonnage peut causer des blessures graves ou la mort. ■ Pour empêcher une bille de rouler pendant l’ébranchage : –...
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et AVERTISSEMENT tronçonneuse de la bille, en procédant avec prudence car la branche risque de se détendre ou de se libérer soudainement. ■ Pour réduire le risque de blessure résultant d’une perte de contrôle : ■...
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et soudainement et avec une grande force, propulsant la bille, une branche ou la tronçonneuse vers l’opérateur, causant des blessures ou une perte de contrôle. ■ Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles résultant des forces réactives, y compris le rebond, une perte de contrôle lors de la coupe de bois sous tension : –...
Page 76
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et ■ Il existe plusieurs facteurs peuvent affecter et modifier la – Recherchez aussi des branches cassées ou mortes direction prévue de la chute, par exemple, la direction et qui pourraient se détacher en vibrant et tomber sur la vitesse du vent, le pencher de l’arbre, les arbres et les l’opérateur lors de l’opération d’abattage.
Page 77
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et 7.6.2 Chemin de fuite ► L’entaille d’abattage détermine la direction de la chute de l’arbre. Réalisez l’entaille d’abattage perpendiculaire à la Avant d’effectuer votre première coupe, préparez un chemin ligne de chute que vous avez déterminée, à...
Page 78
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et ► Couper vers le bas à un angle de 50° jusqu’à une convient d’utiliser uniquement des coins d’abattage en profondeur d’environ 1/5 à 1/4 du diamètre du tronc. bois ou en plastique et jamais en acier, ce qui peut endommager la chaîne.
Page 79
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage, l’élagage et 7.6.7 Coupe en éventail Utilisez la coupe en éventail simple pour effectuer le trait d’abattage sur les arbres ayant un diamètre inférieur à la longueur de coupe effective du guide-lame. Pour les entailles aussi bien conventionnelles et à...
à chaque fois qu’il est serré. – Respectez scrupuleusement les instructions de Pour que le frein de chaîne sur votre tronçonneuse STIHL nettoyage et de maintenance dans la section puisse adéquatement remplir sa fonction de réduction du appropriée du présent manuel d’utilisation.
– STIHL recommande d’utiliser exclusivement des Avant de commencer le travail : pièces de rechange STIHL identiques agrées pour la réparation ou la maintenance. ► Montez le guide-chaîne et la chaîne, @ 10.2.1.
été montés conformément aux instructions, @ 5.6. Utilisez uniquement les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne expressément recommandées ou approuvées par STIHL, ► Tournez le tendeur de chaîne latéral (3) en sens inverse @ 5.4.
Page 83
Le guide-chaîne et la chaîne doivent être fermement et Les chaînes STIHL sont fabriquées avec des flèches sur solidement montés sur la tronçonneuse. les liens d’attache pour aider l’opérateur à déterminer le sens correct de la chaîne.
N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide- dessous du guide-chaîne, mais pourra toujours être tirée chaîne et la chaîne de votre tronçonneuse STIHL. Un facilement le long du guide à la main. Portez toujours des contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de gants lorsque vous manipulez la chaîne.
Page 85
► Faites vérifier le système d’alimentation en huile par un lubrifiant de chaîne spécialement formulé à cet effet. distributeur agréé STIHL avant de poursuivre l’utilisation. ► Pour une lubrification automatique et fiable de la chaîne et Pour remplir le réservoir à huile de chaîne : du guide-chaîne, utilisez uniquement un lubrifiant pour...
français 11 Le frein de chaîne l’inertie, le protège-main accélère en direction du nez du guide-chaîne, même si votre main ne se trouve pas derrière le protège-main, par exemple au cours d’un trait d’abattage. Si le frein de chaîne est serré, la chaîne est bloquée. Pour serrer manuellement le frein de chaîne : Pour fermer le réservoir : ►...
► Il convient de retourner la tronçonneuse à votre n’est plus ouvert et la tronçonneuse peut de nouveau être distributeur agréé STIHL pour un inspection périodique et mise en marche après avoir desserré le frein de chaîne. l’entretien du système de freinage conformément au ►...
français 13 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse ► Allumez la tronçonneuse et laissez tourner la chaîne Pour allumer la tronçonneuse : coupante à la vitesse maximale pendant 15 secondes ► Désengagez le frein de chaîne, @ 11.2. environ. Cela contribuera au refroidissement du mécanisme de coupure sur surcharge.
Un frein de chaîne qui fonctionne correctement arrêtera la agréé STIHL pour la faire réparer avant de l’utiliser. chaîne en quelques fractions de seconde. ► Raccordez la tronçonneuse à l’alimentation électrique et ►...
► Si le niveau d’huile se trouve au-dessous du repère « OIL tronçonneuse de l’alimentation électrique. Faites réparer min » (1), remplissez le réservoir à huile avec de l’huile de la tronçonneuse par un distributeur agréé STIHL avant de chaîne. l’utiliser de nouveau.
français 15 Après avoir terminé le travail 15 Après avoir terminé le travail 16 Transport 15.1 Préparation pour le transport ou l’entreposage 16.1 Transport de la tronçonneuse AVERTISSEMENT Lorsque vous transportez la tronçonneuse : Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une activation involontaire ou non autorisée, éteignez la tronçonneuse, serrez le frein de chaîne et débranchez-la de l’alimentation électrique avant de la transporter ou de la...
18.2 Nettoyage du guide-chaîne et de la chaîne ► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. coupante ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant, sur le guide-chaîne pour le AVERTISSEMENT nettoyer. Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une ►...
Page 93
► Nettoyez la conduite de sortie d’huile (1), l’orifice d’entrée d’huile (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents. ► Nettoyez la chaîne avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine.
STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. 19.2 Inspection et maintenance de la tronçonneuse Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une activation involontaire, débranchez la tronçonneuse de...
► Si les traces d’usure sont plus profondes que a = 0,020 in. ► Inspection périodique du pignon et remplacement de (0,5 mm), faites remplacer le pignon. celui-ci si nécessaire par un distributeur agréé STIHL. STIHL recommande d’utiliser des pignons STIHL ► Inspection du guide-chaîne pour vérifier la profondeur et authentiques afin de garantir un fonctionnement optimal du l’écartement de la rainure, et remplacement du guide-...
► Vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur (1) avec une ► Remplacez le guide-chaîne s’il est impossible de limer les jauge à lime STIHL (2) correspondant au pas de la chaîne. bavures ou si le guide-chaîne est endommagé. ► Si la jauge de profondeur fait saillie au-dessus de la jauge à...
Page 97
► Vérifiez l’angle d’affûtage des gouges de 30° avec une Les autres limes ne sont pas adaptées et peuvent donner jauge à lime STIHL correspondant au pas de la chaîne. lieu à une chaîne mal limée, ce qui peut augmenter le ►...
Page 98
STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles résultant d’une chaîne mal affûtée.
Page 99
français 19 Inspection et maintenance Pour abaisser correctement la jauge de profondeur : ► Posez la jauge à lime appropriée pour le pas de la chaîne sur la chaîne et pressez-la contre la gouge à vérifier. Si la jauge de profondeur fait saillie de la jauge à lime, il faut limer la jauge de profondeur.
20 Spécifications Section de conducteur minimale des câbles prolongateurs pour les appareils fonctionnant sous 120 volts, avec un 20.1 STIHL MSE 141 C courant maximum de 15 A : Cette tronçonneuse fait partie de la Classe 2A. La Classe 2A – Longueur du câble 35 ft. (10 m) : AWG 16 désigne une tronçonneuse professionnelle, destinée à...
Marque de certification/liste CSA. est supposé utiliser la tronçonneuse quotidiennement pendant des périodes prolongées Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les – Classe 1C : Tronçonneuse grand public à essence, ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut destinée à un usage général par les propriétaires fonciers, conformément aux lois et règlementations locales,...
Page 102
français 21 Norme CSA – Tronçonneuses selon CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-13 : Une tronçonneuse grand public électrique, destinée à un usage général par les propriétaires fonciers, les propriétaires de chalets, les campeurs, etc., et pour les applications générales telles que l’éclaircissement, l’ébranchage et la coupe de bois de chauffage 0458-729-8221-A...
Utilisez uniquement des guide-chaînes ou des chaînes de rechange identiques à ceux indiqués ci-dessus ou répertoriés ailleurs par STIHL comme répondant à l’exigence d’un angle de rebond calculé de 45° selon la norme CSA Z 62.3 lorsqu’ils sont utilisés sur ce modèle de tronçonneuse.
23.1 Pièces de rechange originales STIHL STIHL recommande d’utiliser des pièces de rechange originales STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo et, dans certains cas, par le symbole des pièces STIHL .
Page 105
français 23 Pièces de rechange et équipement 0458-729-8221-A...
Page 106
français 23 Pièces de rechange et équipement 0458-729-8221-A...
Need help?
Do you have a question about the MSE 141 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers