Page 1
UNITÀ TERMINALI AD ACQUA FANCOIL CASSETTE RK N ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA...
Page 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' La Società : RIELLO S.p.A. con Sede Legale in Ing. Pilade Riello, 7 37045 Z.A.I. S. Pietro di Legnago (VR) D I C H I A R A sotto la propria responsabilità • i VENTILCONVETTORI MARCA: RIELLO...
Page 3
Servizio Tecnico di Assistenza Riello della Sua Zona. La invitiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al suddetto Servizio Tecnico Riello il quale A TITOLO GRATUITO ef ettuerà la messa in funzione del prodotto alle condizioni specificate nel CERTIFICATO DI GARANZIA...
Agency that sold you the equipment. L’installazione degli apparecchi RIELLO deve essere efettuata da All RIELLO equipment shall be installed by skilled operators, who shall impresa abilitata ai sensi del D.M. 37/2008 che, a fine lavoro, rilasci issue a declaration of conformity for the state-of-the-art installation, that al proprietario la dichiarazione di conformità...
Description RK N RK N I ventilconvettori RIELLO vengono impiegati per il riscaldamento e/o il The fan RIELLO are used for heating and/or conditioning of environments condizionamento di ambienti ad uso civile. for civil use. Sono disponibili nella versione: They are available in: RK N per installazione in controsoffitto a cassette e per impianti a 2 tubi.
Installatore Installator Installazione Installation Scelta del luogo di installazione Choosing the installation site Evitare: Positions to avoid: • Posizione soggetta a raggi solari diretti. • Exposure to direct sunlight. • Aree in prossimità di fonti di calore. • Areas close to heat sources. •...
Page 11
Installazione Installation - Segnare la posizione di ogni sostegno, delle tubazioni di collegamento e - Mark the position of the hangers, connection lines and condensate di scarico della condensa, dei cavi elettrici di alimentazione e comandi. drain pipe, power supply cables and remote control cable. La dima in cartone fornita a corredo può...
Collegamenti idraulici Water connections - Efettuare i collegamenti idraulici allo scambiatore o alle valvole - To make water connections to the heat exchanger or the valves use utilizzando delle giunzioni filettate e materiale idoneo a garantire una threaded joints and suitable materials that can ensure perfect tightness. perfetta tenuta.
Collegamenti elettrici Electrical connections • L’unità deve essere installata conformemente alle regole impiantistiche • The unit must be installed in compliance with the national standards on nazionali. plant installation. • Tutti i cavi di collegamento con l’unità, inclusi i relativi accessori, devono •...
Aria esterna di rinnovo e mandata aria trattata in Fresh air renewal and conditioned air supply to an locale attiguo adjacent room • Le aperture laterali consentono la realizzazione separata di un condotto • Side knockouts allow connection of fresh air inlet ducts and ducts to di aspirazione aria esterna di rinnovo e di mandata aria in un locale deliver conditioned air to an adjacent room.
Page 15
Aria esterna di rinnovo Fresh air renewal • L’eventuale ventilatore supplementare per l’aspirazione dell’aria esterna • The optional supplementary fan for fresh air intake (field supplied) has (a cura dell’installatore) deve essere collegato alla morsettiera come da to be connected to terminal block as per diagrams enclosed. schemi allegati.
Montaggio del pannello di copertura Installation of grille/frame assembly Disimballare l’assieme e controllare che non abbia subito danni. Carefully unpack the assembly and check for damage sustained in Applicare l’assieme all’unità, agganciandola ai due supporti di fissaggio. transit. Avvitare le quattro viti di fissaggio. Install the assembly onto the unit by fixing it to the two supports Tightening the four fixing screws.
Installazione del kit commutazione automatica Installation of automatic changeover kit Per il funzionamento del ventilconvettore con i comandi Comfort e Comfort To operate the fan with the controls Comfort and Comfort Plus is required Plus è necessario installare il kit commutazione automatica. to install automatic commutation.
Spegnimento per lunghi periodi Shutting down for long periods Il non utilizzo del ventilconvettore per un lungo periodo comporta The non-use of the fan coil for a long period involves the making of the l’efettuazione delle seguenti operazioni: following: Disattivare l’apparecchio agendo sul controllo ambiente o posizionando Turn of the unit by the control room or by placing the power switch to l’interruttore principale su OFF Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”...
Page 20
Riello SpA - 37045 Legnago (VR) Riello SpA - 37045 Legnago (VR) Tel 0442630111 • Fax 044222378 • www.riello.it Tel 0442630111 • Fax 044222378 • www.riello.it Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai Indications for the correct disposal of the product in...